Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kopiowanie, powielanie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kopiowanie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BIUROWY

POWIELACZOWY

Wordnet angielsko-polski

(an act of copying)
powielanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

reprodukowanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

powielanie; kopiowanie
~ documents - powielanie dokumentów

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

At the moment, France and Germany are copying the system of regularisation
W obecnej chwili Francja i Niemcy kopiują system regulowania tego statusu

statmt.org

And so we need to do better at copying their natural environment to get them to thrive.
Staramy się odtworzyć ich naturalne środowisko żeby miały się dużo lepiej.

TED

In short, counterfeiting and copying cannot be treated in the same way.
Krótko mówiąc, podrabiania i kopiowania nie można traktować w ten sam sposób.

statmt.org

file by downloading the file or copying the contents to a text file and saving as robots.txt.
pobierając go lub kopiując treść do pliku tekstowego i zapisując pod nazwą robots.txt.

Google

And so when you're copying this DNA molecule to pass it on, it's a pretty tough job.
Jeśli chcielibyśmy skopiować molekułę DNA, czeka nas ciężka praca.

TED

The law threatened to wrestle immigration policy out of the hands of the federal government and fragment it across the US, with many other states already expressing interest in copying Arizona's example.

www.guardian.co.uk

And because I will have deliberately used the word "sleep" each time, he will, in time, start copying that, too.

www.guardian.co.uk

"Students find it really hard but it's very rewarding, because they're not copying and writing an essay, they have to think about it and bring their research into a personal presentation.

www.guardian.co.uk

Analysts believe that Osborne could raise around Â?5bn by copying America's own bank tax, but questioned how "fair" such a tax would really be.

www.guardian.co.uk

I don't believe that we're looking for someone who's copying his work.
Nie szukamy kogoś, kto naśladuje jego dzieło.

The new generation is just copying stuff out of the internet.
Nowe pokolenie po prostu kopiuje pewne rzeczy z internetu.

Copying what's true may be good, but inventing it is far better.
Kopiowanie tego, co prawdziwe, może być dobre, ale wynajdywanie tego jest daleko lepsze.

It's someone copying a centuries-old practice of a people who should have known better.
Ktoś kopiuje pradawną praktykę ludzie, którzy powinni lepiej wiedzieć, co robią.

In our legal tradition, copying for personal use without commercial purposes is common and not illegal.
W naszej tradycji prawnej kopiowanie na własny użytek bez zastosowań handlowych jest powszechne i nie jest niezgodne z prawem.

This was one guy, and he was clearly copying Rodriguez.
To był jeden gość, który dokładnie kopiuje Rodrigueza.

He's only copying you like he always does.
On tylko cię naśladuje jak zwykle.

On the other hand, copying that is carried out exclusively for one's own needs should be left out.
Z drugiej strony kopiowanie wyłącznie na użytek własny nie powinno być jej przedmiotem.

Will you please tell him I'm not copying him?
Powiesz mu proszę, że go nie kopiuję.

We can learn by watching other people and copying orimitating what they can do.
Potrafimy uczyć się obserwując, kopiując lub naśladując to,co potrafią inni.

In short, counterfeiting and copying cannot be treated in the same way.
Krótko mówiąc, podrabiania i kopiowania nie można traktować w ten sam sposób.

I need your test results before I start copying your answers.
No dobrze ale najpierw muszę zobaczyć twoje wyniki zanim zacznę kopiować twoje odpowiedzi.

It's going to look like we're copying him.
Będzie wyglądało tak jakbyśmy go skopiowali.

He's good at copying dancers but nothing more.
Jest dobry w kopiowaniu tancerzy, ale nic więcej.

It is a step backwards in terms of the right to private copying, for which everyone in any case pays a tax on digital media.
Jest to krok wstecz w stosunku do prawa do kopiowania dla celów prywatnych, w związku z którym każdy w każdym przypadku płaci podatek od mediów cyfrowych.

I started out copying his stuff, but no... I could never touch him.
Zacząłem go kopiować, ale... ...nigdy nie byłem w stanie mu dorównać.

For now, my nephew Javi is helping me by copying them on his computer
Obecnie, mój siostrzeniec Javi pomaga mi przepisywać to na komputerze.

I also thank him for copying his reply to Ms Itzik to me.
Dziękuję mu również za przesłanie mi kopii jego odpowiedzi do pani Itzik.

That way, it wouldn't be Roy copying Archambault, but the opposite.
W takim wypadku to nie Roy kopiował Archambaulta, tylko odwrotnie.

At the moment, France and Germany are copying the system of regularisation
W obecnej chwili Francja i Niemcy kopiują system regulowania tego statusu

The Internet is more than just a copying machine or a channel for the illegal dissemination of films or music.
Internet to nie tylko maszyna do kopiowania czy kanał nielegalnej dystrybucji filmów i muzyki.

Why you always copying me, anyway?
W sumie to, czemu zawsze mnie naśladujesz?

Peter's copying famous murders in the city.
Peter kopiuje słynne morderstwa popełnione w mieście.

Copying him makes you look pathetic.
Kopiowanie go sprawia, że wygląda żałośnie.

I started copying her sexual positions.
I zaczęłam naśladować jej pozycje seksualne.

Miss Brown, she's copying my test!
Panno Brown, ona ściąga ode mnie!

Meanwhile, Tadanaga had no visitors while in exile. He spent days copying the sutras.
Tymczasem, nikt nie odwiedzał Tadanaga, który na wygnaniu spędzał całe dni przepisując sutry.

Russians are so talented at copying!
Rosjanie są tacy utalentowani w kopiowaniu.

Who was copying whose styles.
Kto naśladował czyj styl.

For eggs, bread, milk, laundry finishing journals, copying assignments
Mleko, jajka, chleb, pranie odzieży, kopiowanie dokumentów.

No, you're always copying me.
Wcale nie, zawsze mnie naśladujesz.

Stop copying us.
Zatrzymuje kopiowaniu nas.

What about copying, reusing, right?
A co z kopiowaniem, ponownym użyciem, prawda?

Quit copying me!
Przestań mnie naśladować!

Illegally producing medicines by copying, or quite simply omitting, their active ingredients does not require large-scale facilities or investment.
Nielegalna produkcja leków - w związku z podrabianiem lub po prostu pominięciem zawartych w nich substancji czynnych - nie wymaga ogromnego zaplecza ani ogromnych nakładów.

No, you're wrong! I'm right, Tang is copying Chan!
Nie, jesteś zły! mam rację, Trzpień kopiuje Chan!

and the medical industry sued South Africa for copying HlV-medicine.
a przemysł farmaceutyczny pozawał Południową Afryke za kopiowanie leku na

There are three things which help piracy to spread: technological facilities and the cheap cost of copying, adverse economic conditions and the penetration of the Internet.
Są trzy rzeczy, które pomagają w rozprzestrzenianiu piractwa: możliwości technologiczne i niewielki koszt kopiowania, niekorzystne warunki ekonomiczne i penetracja Internetu.

Copying pluralism is not the same as accepting pluralism because democracy cannot operate on the basis of a caricature of pluralism.
Kopiowanie pluralizmu nie jest tym samym, co przyjmowanie pluralizmu, ponieważ demokracja nie może funkcjonować w oparciu o karykaturę pluralizmu.

Three of the reasons for the spread of piracy internationally are the technological facilities for low-cost illegal copying, unfavourable economic conditions and the expansion of the Internet.
Trzema czynnikami przyczyniającymi się do międzynarodowego rozpowszechniania się piractwa są urządzenia technologiczne umożliwiające tanie nielegalne kopiowanie, niekorzystne warunki gospodarcze i ekspansja Internetu.

In its view, the Committee on Industry, Research and Energy has made the Committee on Economic and Monetary Affairs's report far more cumbersome by copying a large number of amendments negotiated within the Council.
W swojej opinii Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii uczyniła sprawozdanie Komisji Gospodarczej i Monetarnej znacznie bardziej kłopotliwym poprzez powielenie wielkiej liczby poprawek wynegocjowanych w Radzie.

I am expecting up-to-date information from the European Parliament and the other institutions on how they plan to make use of temporarily unexploited resources, not only in the language services but also in rented office space, copying services, etc.
Od Parlamentu Europejskiego i innych instytucji oczekuję aktualnych informacji na temat przewidywanego sposobu wykorzystania tymczasowo niewykorzystywanych zasobów, nie tylko w takich dziedzinach, jak usługi językowe, ale także - wynajmowane powierzchnie biurowe, usługi kserograficzne itp.

Instead of copying the interference advocated by the United States, the European Parliament should denounce the EU's unacceptable blackmail in relation to Nicaragua and demand that it fulfil the undertakings it has made to that country.
Zamiast kopiować ingerencję popieraną przez Stany Zjednoczone, Parlament Europejski powinien potępić niedopuszczalny szantaż UE wobec Nikaragui i żądać wypełnienia zobowiązań wobec tego kraju.