(Adjective) drogocenny, kosztowny, cenny, drogi;
costly mistake - kosztowny błąd, kosztowna pomyłka;
adj kosztowny
czasochłonny, pracochłonny
kosztowny, drogi, pracochłonny
adj kosztowny
wspaniały, doskonały
CENNY
DROGI
DROGOCENNY
OKAZAŁY
kosztowny
czasochłonny
doskonały
wspaniały
adj. drogi
kosztowny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
A costly incident has just occurred as a result of a failure to so notify.
Ten bolesny incydent jest między innymi rezultatem braku takiej informacji.
(For the redemption of their life is costly, And it faileth for ever;)
Gdyż brata swego nikt żadnym sposobem nie odkupi, ani może dać Bogu okupu jego zań.
We fight for the citizen, and want to be a voice in this costly circus.
Walczymy o obywatela i chcemy mieć głos w tym kosztownym cyrku.
Let us avoid useless and costly speculation about the climate.
Zrezygnujmy z bezużytecznych i kosztownych spekulacji na temat klimatu.
But they said that we have to be aware that this is more costly.
Jednak zaznaczyli, że będzie to odpowiednio więcej kosztować.
Extending the scheme to higher rate taxpayers might push the cost as high as Â?1bn, wiping out nearly all the savings from withdrawing child benefit and rendering the exercise highly costly in political terms for no financial reward.
Homebirth is legal but last June insurance for midwives rose in price, making it too costly for many.
The precariat may not like any of the choices in front of them - short-term contract jobs, pricey homes, long commutes and costly childcare - but they are too fragmented and isolated to organise to achieve better options.
The revised figures suggest the disaster will be far more costly for BP, which has seen its stock plummet since the 20 April explosion that killed 11 workers and triggered the spill.
It was very costly and took a lot out of our limited resources.
To było bardzo kosztowne i pochłonęło dużo naszych ograniczonych zasobów.
It seems that this will be a long and costly process, but there is no other choice.
Wydaje się, że to będzie drogi i długi proces, ale nie ma innego wyboru.
By that age even the more costly are worn through.
W tym wieku nawet te droższe są już naruszone.
So, if you were wrong, it was a costly mistake.
Jeśli się myliłaś, to była kosztowna pomyłka.
That is the best way to influence people, to go to them, and not buy costly buildings.
Najlepszym sposobem oddziaływania na ludzi jest zwrócenie się w ich stronę zamiast kupowania drogich budynków.
It is clearly more costly to cure than to prevent.
Z pewnością więcej kosztuje leczyć niż zapobiegać.
So step one is, I'm stuck with four costly and dead demons.
Czyli krokiem pierwszym jest, że muszę znosić obecność czterech kosztownych i martwych demonów.
Let us hope it is not a costly one.
Miejmy nadzieję, że nie jest to kosztowna decyzja.
Those who take a short-term view no doubt think that democracy is costly.
Ci, którzy patrzą krótkowzrocznie, bez wątpienia uważają, że demokracja jest kosztowna.
We fight for the citizen, and want to be a voice in this costly circus.
Walczymy o obywatela i chcemy mieć głos w tym kosztownym cyrku.
Finding a rare print can be costly, even under the best circumstances.
Odnalezienie tego filmu może być bardzo kosztowne, nawet w najlepszych okolicznościach.
Evan, I am completely aware of how costly a wedding can be.
Evan, jestem całkowicie świadomy tego jak kosztowny może być ślub.
The endgame on a big cat can be very costly.
Starość wielkiego kota może być kosztowna.
The consequences will be costly for all of us.
Konsekwencje tego faktu będą kosztowne dla nas wszystkich.
The second alternative is less costly, in my opinion, including for European citizens and taxpayers.
Moim zdaniem, drugie rozwiązanie jest mniej kosztowne dla europejskich obywateli i podatników.
Such checking is costly, and so, usually, only a small proportion of individual claims are covered.
Tego rodzaju kontrole są kosztowne, w związku z czym zwykle obejmują tylko nieznaczny odsetek indywidualnych wniosków.
Let us avoid useless and costly speculation about the climate.
Zrezygnujmy z bezużytecznych i kosztownych spekulacji na temat klimatu.
These are poor countries and their accession will be very costly for European citizens.
To kraje biedne i ich akcesja będzie bardzo kosztowna dla obywateli europejskich.
With a single positive exception, it is one grim, grey, costly being.
Z jednym pozytywnym wyjątkiem - że jest to ponury, szary i kosztowny byt.
But they said that we have to be aware that this is more costly.
Jednak zaznaczyli, że będzie to odpowiednio więcej kosztować.
Better quality and more accurate first decisions would save money through fewer costly appeals.
Lepsza jakość i bardziej trafne pierwsze decyzje pozwoliłyby na zaoszczędzenie pieniędzy, dzięki mniejszej ilości kosztownych apelacji.
This deployment plan exists, but it is a costly operation and a big investment.
Plan zastosowania istnieje, ale jest to kosztowna operacja i duża inwestycja.
And besides, it would be such a costly venture.
Oprócz tego, to będzie takie kosztowne przedsięwzięcie.
Whatever we do there directly will be very costly, otherwise it would not be possible.
Cokolwiek zrobimy tam bezpośrednio, będzie to bardzo kosztowne, jednak w innym wypadku nie byłoby to możliwe.
Besides, I consider it unnecessary and costly to establish new structures.
Ponadto uważam, że tworzenie nowych struktur jest zbędne i kosztowne.
Antibiotics are costly and therefore, farmers do not just use them as they would give an animal a drink of water.
Antybiotyki są kosztowne, więc rolnicy nie stosują ich jakby to było zwykłe napojenie zwierzęcia.
This purse is costly Why was it thrown away?
To kosztowna torebka. Dlaczego ją wyrzucono?
The other side possessed leverage which, shall we say, rendered the fight too costly.
Druga strona posiada wpływy, które jakby to powiedzieć, czyniły walkę zbyt kosztowną. Hej.
The current procedures for national approvals of rolling stock are too long and costly.
Obecne procedury krajowych homologacji taboru kolejowego są zbyt długie i kosztowne.
Despite costly recovery measures, all we have managed to avoid so far is a complete collapse of the system.
Pomimo zastosowania kosztownych środków odbudowy zdołaliśmy dotychczas uniknąć jedynie całkowitego upadku systemu.
As regards the timing, most of the national systems were developed in the early 1980s, but their deployment is a long and costly process.
Jeżeli chodzi o daty, to większość systemów krajowych powstała w początku lat osiemdziesiątych XX wieku, ale ich rozmieszczenie to proces długotrwały i kosztowny.
Therefore I do not support the proposal to create 27 definitions of specialised and costly care for this purpose.
Z tego względu nie popieram propozycji, aby w tym celu stworzyć 27 definicji opieki specjalistycznej i kosztownej.
Costly but sham security does no one any favours.
Kosztowne, ale pozorne bezpieczeństwo nie przynosi już żadnych korzyści.
But even then, a conflict on that level was gonna be costly.
Ale nawet wtedy konflikt na takim poziomie byłby kosztowny.
Instead of costly and administratively-demanding visas, Canada should, if anything, think hard about these conditions.
Zamiast wprowadzać wizy, które są drogie i stanowią obciążenie administracyjne, Kanada powinna sobie dokładnie przemyśleć te warunki.
The treatment of obesity is very costly indeed.
Leczenie otyłości wymaga ogromnych nakładów kosztów, gdyż stanowią one ok.
We need long-term stability for the difficult, labour-intensive and costly activity of milk production.
Wreszcie musimy stworzyć długookresową stabilizację dla tej trudnej, pracochłonnej i kosztownej produkcji, jaką jest produkcja mleka.
Furthermore, I would emphasise that marginal reductions are the most costly, so we should be careful.
Ponadto chciałabym podkreślić, że krańcowe ograniczenia są najdroższe, zatem powinniśmy działać rozważnie.
These are extremely costly activities, involving facilities that will operate for decades, if not centuries.
Są to działania niezwykle kosztowne, które będą funkcjonować dziesiątki, jeśli nawet nie setki lat.
His manure's too costly, watch out for him.
Jego nawóz jest zbyt drogi. Wszystkiego się można po nim spodziewać.
Rebuilding the web is dangerous, Difficult and costly.
Przebudowa siatki jest niebezpieczna, trudna i kosztowna.
Through costly colored glass and paper-mended window, it shed its equal ray.
Przechodziło przez kolorowe szkło i okna, rozświetlając wszystko swoim promieniem.
Cleaning reservoirs of these deposits will be very costly and there are no technologies to do this.
Oczyszczenie z tych osadów zbiorników będzie bardzo kosztowne, a i metod brakuje.
In addition, we will also have to implement, within a maximum of one year, clear, stringent and costly slaughter rules.
Ponadto będziemy musieli wdrożyć w ciągu maksymalnie jednego roku, jasne, rygorystyczne i związane z wysokimi kosztami przepisy dotyczące uboju.
But her marriage will be too costly.
Ale jej ślub będzie drogi.
It will be costly for your world.
Okaże się skarbem dla twojego świata.
It is also essential that other direct tax obstacles find a solution by coordination and not only through costly litigation.
Zasadnicze znaczenie ma również to, aby inne przeszkody w zakresie podatków pośrednich zostały rozwiązane poprzez koordynację, nie tylko poprzez kosztowne rozstrzyganie sporów.
The later we intervene, the more costly it becomes, not just financially, but militarily and politically as well.
Im później zainterweniujemy, tym więcej będzie nas to kosztować, nie tylko pod względem finansowym, lecz także pod względem wojskowym oraz politycznym.
Finally, delays in loss relief are understandably costly and burdensome to all European companies.
Wreszcie opóźnienia w wydawaniu decyzji w sprawie rozliczenia strat są, co jest zrozumiałe, kosztowne i kłopotliwe dla wszystkich przedsiębiorstw europejskich.
The failure of the Doha Round will probably never be more costly than it is right now.
Prawdopodobnie niedoprowadzenie do końca negocjacji dauhańskich będzie teraz bardziej kosztowne niż kiedykolwiek.