Nowoczesny słownik angielsko-polski

hrabiowie

Słownik internautów

liczy, zlicza

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

At a time when actual experience no longer counts for much in the creating of fiction, DBC Pierre is an exception, someone whose life has, if anything been even more colourful than the stories he writes.

www.guardian.co.uk

He fled in 1993 to northern Cyprus before the counts - put into fewer condensed charges - could be put to him at trial.

www.guardian.co.uk

On all four counts they have been failing miserably.

www.guardian.co.uk

Moshe Katsav faces at least four years in jail on two counts of raping an employee when he was tourism minister.

www.guardian.co.uk

In my age an hour counts like a whole year.
W moim wieku godzina nabiera znaczenia całego roku.

The only thing that counts in the end is power!
Jedyną rzeczą, jaka się w ostateczności liczy, jest władza.

What counts is not making love, but how to make it.
Te wyliczanki to nie jest miłość, tylko jak ją uprawiać.

Either way, you must be sure that the shot counts.
Tak czy siak, musicie być pewni, że strzał będzie celny.

Because it's the time spent together that counts, more than blood.
Ponieważ czas spędzony razem liczy się bardziej, niż więzy krwi.

Ask anyone if that counts as doing it or not.
Zapytaj się kokolwiek czy tamto może się liczyć czy nie.

They don't understand that life is what counts, not money.
Nie rozumieją, że liczy się życie, a nie pieniądze.

It counts for nothing if you don't believe in yourself.
To na nic, jeśli ty w siebie nie wierzysz.

They are married in the eyes of God and that's what counts.
Wzięli ślub przed oczami Boga i to się liczy.

All that really counts in this world is what others think of you.
Wszystko co liczy się na tym świecie to, to co inni o tobie myślą.

I've learned it's what you do with every single second that counts.
Nauczyłem się, że liczy się co robisz w każdej sekundzie.

Let it never again be said, that a single vote counts for nothing.
Nikt już nie ma prawa powiedzieć, że pojedynczy głos się nie liczy.

How many times have I told you that style counts?
Wyglądasz w nich jak dupek. Ile razy ci mówiłem, że styl ma znaczenie?

Double counts, two people in the room at all times.
W pokojumusza być co najmniej dwie osoby cały czas.

Well, it was real for me and that's what counts.
Cóż, wydawało mi się to prawdziwe i to sie liczy.

But it's nice to know that we can work together sometimes, When it counts.
Ale dobrze wiedzieć, że możemy popracować czasem razem, kiedy to ważne.

And if this counts for the final grade, I need to know now!
Jeśli to się liczy do całkowitej oceny, to muszę wiedzieć!

Do not know if this counts, but never forget the numbers of people.
Nie wiem, czy to się liczy, ale nigdy nie zapominam

We're too focused on past and future when now's all that counts.
Za bardzo skupiamy się na przeszłości i przyszłości Gdy tylko teraz się liczy.

And even though I just barely had sex, it counts.
A ja straciłam je ledwo uprawiając seks.

The fact that you saved her life counts more than anything else.
Fakt, że uratowałeś jej życie liczy się bardziej niż cokolwiek innego.

There, you see how all your so-called power counts for nothing?
Sam widzisz, jak ta twoja tak zwana moc nie zdaje się na nic.

Just bear in mind, seven weeks out, that every day counts.
Tylko proszę pamiętać, że zostało siedem tygodni i liczy się każdy dzień.

Change the course of the revolution when it counts most!
Zmienić bieg rewolucji, kiedy najbardziej się liczy!

People, remember if you don't know which door to open always counts for variable changes.
Dokładnie. Pamiętajcie ludzie, jeśli nie wiecie, które drzwi otworzyć, zawsze liczcie na zmianę zmiennych.

How do I stack up against him where it counts?
Jeżeli będę przeszkodzę mu się dowiedzieć czy to się liczy?

In the end it is the result that counts more than the intention.
W końcu to wynik liczy się bardziej niż zamiary.

And anyway, it's how you use your power that counts, right?
Poza tym liczy się, jak wykorzystujesz swoje wpływy, tak?

That's long enough to know that integrity counts for something.
To dosyć długo, by wiedzieć, że odwaga jest coś warta.

And that's all that counts to me is what Larry thinks.
Larry mi wybaczył, a dla mnie liczy się tylko to, co myśli Larry.

I'm pretty sure it only counts when you're kissing a human.
Jestem pewien, że tak jest tylko jeśli chodzi o ludzi.

What counts, however, is the decision of the College, and here there has been effective coordination.
Liczy się jednak decyzja kolegium, na forum którego była skuteczna koordynacja.

It counts as the most disgusting Thing i've ever heard.
Liczy się jako najbardziej okropna rzecz, jaką kiedykolwiek słyszałem.

Well, see, Theresa counts from the first day that we met.
Theresa liczy od dnia, w którym się poznaliśmy.

Me too, and that is what counts in a relationship. Compatibility.
Ja też... i właśnie to się liczy w związku, kompletna zgodność.

It says you were charged with three counts of first degree murder.
To mówi, że byłeś naliczony z trzema rachunkami pierwszego stopnia morderstwa.

I think what counts above all else here is the national response, although certain common requirements can be highlighted.
Uważam, że liczy się tu przede wszystkim reakcja poszczególnych krajów, choć można również podkreślić pewne wspólne wymogi w tym temacie.

That's what counts. Why are you lying, jack? they want to see the girl.
Dlaczego kłamiesz, Jack? Oni chcą ją zobaczyć.

If I've learned anything in public relations, it's that packaging counts.
Jeżeli czegoś nauczyłam się w relacjach z ludźmi to,to że opakowanie ma znaczenie.

Besides, I lost my sense of taste, so it's the feeling that counts.
Poza tym straciłem poczucie smaku, więc to i tak się nie liczy.

There's only one that counts in this martial arts world.
Tylko jedno się liczy w świecie sztuk walki.

It is not the quantity but the quality of development cooperation that counts.
Liczy się nie ilość, ale jakość pomocy rozwojowej.

And that counts for a lot in my book.
A to bardzo liczy się w moich planach.

Be it temple or church what counts is that you pray.
Czy to świątynia, czy to kościół i tak musisz się modlić.

I think that counts as an admission of guilt. Don't you?
To chyba liczy się, jako przyznanie do winy.

But you tried your best and that's what counts.
Ale starałeś się i to się liczy, prawda?

I didn't have the guts to kill her, but it's the result that counts.
Nie miałem odwagi, aby ją zabić, ale liczy się rezultat.

I just had to fill the empty seats, and be there during head counts.
Musiałam tylko wypełniać puste krzesła... ...i być tam podczas wydarzeń.

Here, it is necessary to define clearly what counts as a special circumstance.
Niezbędne jest tutaj wyraźne określenie, co można uznać za szczególne okoliczności.

You spend seven years with someone, you think it counts for something.
Jesteś z kimś 7 lat, sądzisz, że możesz na nim polegać.