(Noun) tłum, tłok; publiczność, widownia; wiara, paczka, zgraja; mnóstwo, masa;
they’re a friendly crowd - to są fajni ludzie;
the crowd from the office - kumple z pracy;
the crowd from the office - kumple z pracy;
(Verb) tłoczyć się, cisnąć się; wpychać się; upychać, wciskać; zepchnąć, spychać; osaczyć, osaczać; naprzeć, napierać; przeładować, przeładowywać; wtłoczyć, wtłaczać; zastawić, zagracić;
crowd in on sb - wpychać się na kogoś, napierać na kogoś; cisnąć się komuś do głowy; przytłaczać kogoś;
crowd round - gromadzić się;
crowd out - wypychać (z kolejki), wypierać;
crowd sth - zapełniać coś; gromadzić się gdzieś;
crowd sb - pchać na kogoś; naciskać na kogoś, popędzać kogoś;
crowd sb - pchać na kogoś; naciskać na kogoś, popędzać kogoś;
n C
1. (throng) tłum, tłok
(fig): to follow (orgo with) the ~ robić to co inni, naśladować innych.
2. (clique, social set) paczka, klika.vt
1. (overfill) tłoczyć, zapychać: the buses are ~ed autobusy są zatłoczone
~ed street zatłoczona ulica
the room was ~ed with furniture pokój był zagracony meblami.
2. patients are ~ed out of the hospitals pacjenci są wyrzucani ze szpitali
his article was ~ed out of the magazine jego artykuł został wyrzucony z gazety (z braku miejsca) . vi (assemble in a ~) tłoczyć się, tłumnie gromadzić się: they ~ed round the teacher zgromadzili się wokół nauczycielki
they ~ed into the room zeszli się do pokoju
tłum, tłok, ścisk, (pot.) paczka (przyjaciół), ferajna
zapełniać ludźmi
~ through/in/into wciskać się, wpychać się
~ out wypychać (np. z kolejki)
~ round/ about gromadzić się wokół
a whole ~ of mnóstwo
there is a ~ o jedną osobę za wiele
join the ~ dołączyć do paczki
follow/move the ~ postępować jak inni
krut
rota
masa
chrotta
ferajna
s tłum, tłok
stos (rzeczy)
vt vi tłoczyć (się), pchać (się), zapchać
n tłum, tłok
vt vi tłoczyć (się), pchać (się), zapychać
LUD
TŁOK
ZATŁOCZENIE
ŚCISK
CIŻBA
CZEREDA
NATŁOK
PACZKA
POSPÓLSTWO
RZESZA
ZBIEGOWISKO
NATŁOCZYĆ
ZATŁOCZYĆ
NAPCHAĆ
ZAPCHAĆ
PAKOWAĆ
NAPAKOWAĆ
ZAGĘSZCZAĆ
ZBIĆ SIĘ
ZWALAĆ SIĘ
PCHAĆ SIĘ
TŁOCZYĆ SIĘ
OBSKAKIWAĆ
1. (a large number of things or people considered together
"a crowd of insects assembled around the flowers")
tłum, rzesza
2. (an informal body of friends
"he still hangs out with the same crowd")
koleżeństwo: : synonim: crew
synonim: gang
synonim: bunch
3. (an informal body of friends
"he still hangs out with the same crowd")
paczka, ferajna, banda: : synonim: crew
synonim: gang
synonim: bunch
tłum
1. tłum
rzesza
2. ścisk
ciżba
przycisnąć kogoś, naciskać kogoś
postraszyć kogoś (żeby np. coś otrzymać)
stłuc kogoś, zlać kogoś (pobić kogoś w kilka osób)
mnóstwo
Nawała
pchać
stłaczać
tłoczyć
tłum; ścisk
~, cheering - tłum wiwatujący
~, jubilant - tłum wiwatujący
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
On the hour, the official delegation with a crowd of journalists is expected.
Punktualnie o trzeciej spodziewano się oficjalnej delegacji i gromady dziennikarzy.
To their credit, some of the gathered crowd tried to save the petrified child.
Należy przyznać, że niektórzy z nich starali się uratować przerażone dziecko.
And it's also a great example of government getting in on the crowd-sourcing game.
To także doskonały przykład tego, jak rząd może wykorzystywać crowd-sourcing.
And I'm sure people in this crowd can probably find the solutions to these.
Jestem przekonany, że wśród was ci, którzy są w stanie znaleźć na nie rozwiązania.
That's important, but actually most people in the crowd occupy these other roles.
To jest ważne, choć i tak większość ludzi z całej grupy odgrywa inne role.
Brown was caught between lines of baton-wielding police attempting to push the crowd back.
Many at the front, including Brown, from Glasgow, were unable to obey the police orders as the agitated crowd behind them tried to surge forward.
He walks purposefully through a crowd of worshippers gathering at Data Darbar Sufi shrine in Lahore, and then the screen is filled with a flash, followed by a juddering cloud of smoke.
You had only to look at the crowd to know that the vast majority of them were not anarchists, but reasonably regular twentysomethings.
Mexico loves violence so much it could just be something to keep the crowd interested before the Jesus bit happens.
Probably two to three more men are in the crowd.
Być może dwóch lub trzech mężczyzn znajduje się w tłumie.
And I don't think that crowd was in control either.
Nie sądzę, by ten tłum był kontrolowany.
How you get them through this crowd I don't know.
Nie wiem tylko, jak przejadą przez ten tłum.
I'll never be able to get my car through this crowd.
Nigdy nie przejadę samochodem przez ten tłum.
Did some work with that crowd a few years back, but wouldn't now then.
Robił pewne prace z crowd parę lat temu, ale nie teraz.
If you let go, you'll never find the child in that crowd.
Jeśli puścisz, nigdy go nie znajdziesz w takim tłumie.
It can't be easy to have problems in this crowd.
Niełatwo jest mieć problemy w tym tłumie.
Please tell me you are not thinking about going into that crowd.
Powiedz mi, że nie zamierzasz chyba wchodzić w tłum.
You still in touch with any of the old crowd?
Jesteś dalej w kontakcie z kimś ze starej paczki?
I had the entire crowd eating out of my hand.
Cały tłum jadł mi z ręki.
I wouldn't want you to fit in with that crowd.
Nie chcę abyś się zadawała z tym tłumem.
But how did you spot that man through the crowd?
Ale jak zauważyłeś tego człowieka w takim tłumie?
General, did you realize there were children and women in the crowd?
Generale, wiedział pan, że w tłumie były kobiety i dzieci?
The best place to hide is in a large crowd.
Najlepszym miejscem na schronienie jest duży tłum.
Last night he used the crowd to cover his escape.
Wczoraj użył tłumu aby osłonił jego ucieczkę.
He got scared and lost his mother in the crowd.
Wystraszył się i zgubił swoją matkę w tłumie.
I see men out there in that crowd is worse than me.
W tym tłumie widzę ludzi, którzy są gorsi ode mnie.
Always makes me nervous when the crowd is so close.
Zawsze się denerwuję, kiedy tłum stoi tak blisko.
The crowd is ready to go and so are the athletes.
Tłum jest gotowy, by pójść i tak są atleci.
That won't go down too well with the football crowd.
To nie będzie dobry pomysł w związku z kibicami piłkarskimi.
They were like, a gift I had to open in front of a crowd.
Były jak prezent, który miałem otworzyć przed tłumem ludzi.
He'll think you're in the crowd until the end of the speech. Wait.
Do końca przemówienia będzie myślał, że jest pan w tłumie.
Here I am in a shopping centre and you'll be the crowd?
Jestem w centrum handlowym a ty będziesz tłumem?
I haven't heard a video crowd go that wild in a long time.
Od dawna nie słyszałem, żeby tłum w grze tak szalał.
Let's take him out the back, let the crowd enjoy the night.
Wyprowadźmy go tyłem, niech tłum cieszy się tą nocą.
We don't want this guy to do anything stupid in a crowd of people.
Nie chcemy, żeby zrobił coś głupiego w tłumie ludzi.
I see a man in the crowd with a rope.
W tłumie widzę faceta z liną.
Your colleague said you couldn't find anyone in that crowd.
Pana kolega mówił, że nikogo nie da się znaleźć w tym tłumie.
Yours was the only face I saw in the crowd that day.
Tego dnia w tłumie widziałem tylko twoją twarz.
I'm sure the crowd is expecting a lot more than that.
Jestem pewna ze tłum oczekuje czegoś więcej. To nie jest pokaz.
We have every eye in the crowd focused right on your screen.
Każda para oczu ludzi z tłumu skupiona jest na ekranie.
My love, the joy of seeing your face in that crowd!
Moja miłość, radość z widząc twoją twarz w tym tłumie!
Do you two have a license to get this crowd around?
Robią ciebie dwa mają pozwolenie by obejść ten tłum?
A crowd cheering for them to fight to the death.
Tłum im dopingował by walczyli na śmierć i życie.
It must have been in that crowd at the airport.
To na pewno w tym tłumie na lotnisku.
Wait for bailey. there's already going to be enough of a crowd.
Czekam jeszcze na Bailey. Będzie tam wystarczająco ciasno.
Sure, but it's not like there's going to be a crowd.
Już prawie północ, musisz przyjmować bilety. - Pewnie, ale przecież nie będzie tłumów.
Before we get downstairs into the crowd, I've got this for you.
Zanim wejdziemy w tłum..., mam to dla ciebie. Tu jest mój telefon.
No one would expect that, so the crowd won't notice us.
Nikt się tego nie spodziewa, więc tłum nas nie zauważy.
A crowd is here and are going to destroy this station.
Tłum jest tutaji zamierza zniszczyć ten posterunek...
Trust me, the bigger the crowd, the more alone I feel.
Zaufaj mi, im większy tłum, tym bardziej czuję się samotny.
But the crowd are so crazy for blood, they'll kill him anyway.
Ale tłuszcza jest tak żądna krwi, że i tak go zabije.
Sir, are you ordering me to fire into the crowd?
Czy rozkazuje mi pan otworzyć ogień do tłumu?
Then, a strange man just popped out from the crowd.
Wtedy, dziwny mężczyzna tylko wypadł od tłumu.
I don't think they tried to market it to the billionaire, crowd.
Nie sądzę, żeby próbowali to kiedykolwiek sprzedać milionerom bawiącym się w speleo i base-jumping.
The racetrack crowd is the world brought down to size.
Tłum na wyścigach jest jak świat w miniaturce.
A pair of eyes in the crowd looked exactly like yours.
W tłumie dojrzałem parę oczu wyglądających jak twoje.
Three trucks come out, get the crowd's attention, then take off through the desert.
Wyjadą trzy ciężarówki, zwrócą na siebie uwagę tłumu, potem pojadą przez pustynię.
They blended into the crowd, but there was a slow one with them.
Wlali się w tłum, ale był taki jeden wolny z nimi.
And I asked, What do you see in the crowd?
I ja spytał, Czego robi ty zobaczasz w tłumie?' '