(Adjective) zasadniczy, główny; decydujący, rozstrzygający; kluczowy, newralgiczny; kapitalny, bombowy, genialny;
decydujący, krytyczny, rozstrzygający
krzyżowy adj., zasadniczo ważny
krzyżowy, zasadniczo ważny
adj decydujący, krytyczny
KRYTYCZNY
ISTOTNY
PIERWSZOPLANOWY
WĘZŁOWY
ROZSTRZYGAJĄCY
PRZEŁOMOWY
1. (of the greatest importance
"the all-important subject of disarmament"
"crucial information"
"in chess cool nerves are of the essence")
najważniejszy, główny, zasadniczy, właściwy, pryncypalny
synonim: all-important (a)
synonim: all important (p)
synonim: essential
synonim: of the essence (p)
2. (of extreme importance
vital to the resolution of a crisis
"a crucial moment in his career"
"a crucial election"
"a crucial issue for women")
ważny: : synonim: important
adj. krytyczny
decydujący
przełomowy
kluczowy
zasadniczy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We know that the crucial thing that is lacking is a will to do that 'everything'.
Wiemy, że tym, czego brakuje najbardziej jest wola uczynienia tego "wszystkiego”.
I think that the review of this Seventh Framework Programme is absolutely crucial.
Moim zdaniem przegląd siódmego programu ramowego zdecydowanie jest bardzo ważny.
Improved energy efficiency is a very crucial major project in this endeavour.
Zwiększona wydajność energetyczna to bardzo ważny projekt w tym przedsięwzięciu.
Young people are a crucial element of the success of the Europe 2020 strategy.
Młodzi ludzie to bardzo ważny element warunkujący powodzenie strategii Europa 2020.
The stability of the euro must, of course, remain the crucial and overarching goal.
Oczywiście najważniejszym i nadrzędnym celem powinna pozostać stabilność euro.
In terms of ethos, though, there's a world of difference between them, and perhaps the most crucial factor is not so much the divide between the web and the internet as the new, potent alignment between personalisation and gated communities.
However, with images of more than a million taken by astronomers, their categorisation - crucial for understanding the evolution of the universe - was daunting until Galaxy Zoo was set up.
The society claims that the government missed one crucial - and legally binding step - in its preparations for cuts: that it failed to carry out an "equality impact assessment" to show how the plans will affect women.
Police do not want to say how the men were found, but Interpol's growing DNA and fingerprint database of Pink Panther members has been crucial to recent arrests.
And remember, your first meeting with a mark is crucial.
Pamiętaj twoje pierwsze spotkanie z celem jest decydujące.
I mean, your help is so crucial between games too.
Znaczy, wasza pomoc w przerwach jest bardzo ważna.
And this is a crucial part of the Whole learning process.
I to jest decydująca część całego procesu nauczania.
New members are crucial to the health of this church.
Nowi członkowie są bardzo ważni dla zdrowia tego kościoła.
It's the crucial support you need on the long, hard road to success.
To kluczowe wsparcie należy na długie, trudne drogi do sukcesu.
I would like to focus on two points which are crucial, in our view.
Chciałbym skoncentrować się na dwóch kwestiach, kluczowych z naszego punktu widzenia.
No other issue is more crucial to security in the 21st century.
Żadna inna kwestia nie jest ważniejsza dla bezpieczeństwa w XXI wieku.
The crucial changes must come from within the country itself.
Istotne zmiany muszą nastąpić w samym Iranie.
By doing so, we will have taken the first crucial decision.
To będzie oznaczało, że podjęliśmy pierwszą kluczową decyzję.
The social issue is indeed crucial for the future of Europe!
Kwestia socjalna jest faktycznie kluczowa dla przyszłości Europy!
But, seven years later, we go a crucial step further.
Jednak po siedmiu latach czynimy jeszcze jeden krok - krok o zasadniczym znaczeniu.
This is a report crucial to our way of thinking.
To sprawozdanie ma kluczowe znaczenie dla naszego sposobu myślenia.
I just want to pick up on some of the crucial issues.
Chciałbym jedynie zwrócić uwagę na kilka istotnych kwestii.
That is the crucial point, in terms of our vote.
To przeważa szalę w naszym głosowaniu.
The role of the Court in this matter is crucial.
Rola Trybunału jest w tej sprawie kluczowa.
I think that is very crucial to all of us.
Sądzę, że jest to bardzo ważne dla nas wszystkich.
However, the opportunity to offer public services run by private companies is also crucial.
Jednakże możliwość oferowania usług publicznych świadczonych przez firmy prywatne także ma istotne znaczenie.
It will, in fact, be crucial over the next few years.
W istocie, będzie ono w ciągu najbliższych kilku lat miało ogromne znaczenie.
Real progress in the field of human rights is now crucial.
W tym momencie sprawą kluczową jest rzeczywisty postęp w dziedzinie praw człowieka.
The crucial thing, however, is what form we give it.
Jednak decydujące znaczenie ma forma, jaką nadamy temu instrumentowi.
I hear myself tell the story, and it all sounds so crucial.
Słyszę siebie opowiadającego historię, i wszystko brzmi tak okrutnie.
Is birth or death the crucial moment of our life?
Czy narodziny lub śmierć są decydującym momentem naszego życia?
This is a very crucial point for Michael in his mission.
To bardzo krytyczny punkt w misji Michaela.
I think it is also crucial that we go further and work together on all the different issues.
Moim zdaniem równie ważne jest zrobienie kolejnego kroku i podjęcie współpracy w odniesieniu do wszystkich pozostałych kwestii.
To do what, at such a crucial moment for Afghanistan?
Co robić w tak ważnym momencie dla Afganistanu?
I would like to draw attention to a few crucial points in the report.
Chciałbym zwrócić uwagę na kilka szczególnie ważnych punktów sprawozdania.
We think that this is crucial for women across Europe.
Uważamy to za kwestię bardzo istotną dla kobiet w Europie.
One crucial issue, however, will be how the next elections are held.
Jednak kluczowe znaczenie ma sposób, w jaki przeprowadzone zostaną następne wybory.
And we were once again able to lead the way on an issue that is crucial to all citizens.
I raz jeszcze mogliśmy objąć przywództwo w kwestiach kluczowych dla wszystkich obywateli.
If you're single, maybe you never wondered, but the question is crucial.
Jeśli nie jesteś żonaty, to może nie będziesz ciekaw, ale to pytanie jest decydujące.
This, however, is the crucial stage; during it human health and the environment are at risk.
Jednakże to właśnie kluczowy etap; w trakcie tego etapu zagrożone są zdrowie publiczne i środowisko naturalne.
It is a crucial question which we must answer: how much money and for what policies?
To kluczowe pytanie, na które musimy odpowiedzieć: ile pieniędzy i jakie polityki?
Among other things, this is a crucial step in the development of our climate change work.
Poza wszystkim jest to ważny krok w naszych pracach dotyczących zmian klimatu.
Our proposals are clear, but now I think the crucial issue is another.
Nasze propozycje są jasne, ale uważam, że sedno sprawy tkwi gdzieś indziej.
The movement of the tongue is crucial so there's hope.
Poruszenie językiem jest bardzo istotne, więc jest nadzieja.
It is crucial to be generous to those you meet along the way.
To bardzo istotne, aby być szczodrym dla ludzi, których spotkasz na swej drodze.
I just want to point out that an integrated approach is crucial.
Chciałbym jedynie podkreślić, że najważniejsze jest zintegrowane podejście.
Europe is crucial to getting others to join an international agreement.
Europa odgrywa wiodącą rolę w nakłanianiu innych do przystąpienia do międzynarodowego porozumienia.
This is a crucial change in comparison with earlier reports.
Jest to przełomowa zmiana w porównaniu do wcześniejszych raportów.
Pakistan is the most crucial country in terms of global security.
Pakistan to najważniejszy kraj z punktu widzenia bezpieczeństwa na świecie.
This is one of the crucial questions that we must ask ourselves.
To jedno z najważniejszych pytań, które musimy sami sobie zadać.
This is crucial for economic development and growth in the different regions.
Ma to kluczowe znaczenie dla rozwoju i wzrostu gospodarczego poszczególnych regionów.
These values are a crucial part of our European identity.
Te wartości są ważną częścią naszej europejskiej tożsamości.
I therefore feel it is crucial that we not only talk but also take decisions.
Dlatego uważam, że bardzo ważne jest, abyśmy nie tylko rozmawiali, ale także podejmowali decyzje.
These actors are crucial to making the new system more effective than the current one.
Ich udział jest niezbędny do przekształcenia nowego systemu w bardziej skuteczny niż obecnie.
It is crucial to respond to the needs and problems of the European public.
Musimy zareagować na potrzeby i problemy Europejczyków.
I now come to the two major complex issues that have played a crucial role in this debate.
Przejdę teraz do dwóch najważniejszych i złożonych kwestii, które odgrywają kluczową rolę w tej debacie.
However, that is crucial if we are to be able to act effectively here and to bring about changes.
Nie podlegają też kontroli ani ograniczeniom, które są niezbędne, jeżeli chcemy działać skutecznie i wprowadzać zmiany.
That is crucial if we are going to be able to continue to have a common currency.
To niezbędne, jeżeli chcemy nadal móc posługiwać się wspólną walutą.
Not just the birth, but those crucial first moments too.
Nie tylko na narodzinach, lecz także na pierwszych, kluczowych chwilach.