(Noun) mankiet; klaps, klapnięcie;
cuffs - (Noun) obrączki, bransoletki;
on the cuff - na krechę;
off the cuff - bez namysłu, bez przygotowania, na poczekaniu;
(Verb) pacnąć, trzepnąć;
n C
1. (part of sleeve) mankiet
(fig): off the ~ z głowy.
2. (US, trouser turnup) mankiet u spodni.~ cpd ~-links n spinki do mankietów
mankiet (koszuli, spodni), (pot.) klaps, klapnięcie
skuć kajdankami, (pot.) dać komuś klapsa, klapnąć ręką
off the ~ bez zastanowienia, spontanicznie
kuksaniec
ściągacz
mankiet m
köfn Mankiet (spodni) I want my khakis pleated and with cuffs (Moje spodnie mają mieć zakładki w pasie i mankiety) - Student University of Tennessee (1999) [It has] clean edges at neck, cuffs and bottom (Ma proste krawędzie przy kołnierzu oraz mankiety u dołu spodni) - Banana Republic Spring Catalog (2001)
2. - n uderzenie otwartą dłonią
vt uderzyć dłonią
1. - n mankiet
cuff links - spinki do mankietów (do koszuli)
SZTURCHANIEC
MANKIET
SZTURCHAĆ
dać coś na krechę/ na rachunek
mankiet (marynarki)
pierścień uszczelniający
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I am sorry, but I cannot give an off-the-cuff answer to that question.
Przepraszam, ale nie jestem w stanie odpowiedzieć na to pytanie z marszu.
They don't know what's coming, but they'll hear something off the cuff.
Nie wiedzą co nadchodzi, to co usłyszą weźmie ich z zaskoczenia.
It also has a pneumatic cuff that holds it on, so the more they put themselves under load, the more it attaches.
Posiada też opaskę do mierzenia ciśnienia więc im bardziej są poddawane obciążeniom, tym bardziej przylega.
I cannot give an off-the-cuff answer to that right now.
Nie mogę podać natychmiastowej odpowiedzi.
This is my off-the-cuff response.
To jest moja spontaniczna odpowiedź.
The other competitor had created a speech that was too complex to give off the cuff and stumbled through it.
Now that the Mosquito is likely to be excluded from the armoury, now that police officers may no longer respond to the incidence of youth with a simple cuff round the ear, or a falling down the stairs or out of a police station window, how will Britain deal with this menace?.
The other competitor had created a speech that was too complex to give off the cuff and stumbled through it.
"Campbell accepts the use of the word 'inconvenient' was a poor choice of word but it was made off the cuff and was taken massively out of context," said a statement from her management.
I hadn't really prepared, so this would be off the cuff.
Ja się nie przygotowałam, więc to mam z głowy...
You'll always be their slave even if they take that cuff off.
Zawsze będziesz ich niewolnikiem nawet, jeśli, oni zdejmą tą bransoletkę.
Yeah, he's got a green band around the cuff of his sleeve.
Tak, ma zielony pas wokół mankietu rękawa.
We'll take my car. your transmission needs a new compression cuff.
Ale weźmiemy mój samochód, bo twoja skrzynia biegów nie jest w porządku.
I thought you'd cuff me, but you just shot me and left.
Myślałem, że mnie skujesz, ale ty mnie postrzeliłeś i zostawiłeś.
I tell him to cuff himself to the chair.
Powiem mu, żeby przykuł się do krzesła.
I need a place to store my cuff links.
Muszę mieć miejsce na składowanie spinek do mankietów.
He'd know he'd have to cuff himself in real tight.
Wiedziałby, że musi skuć się naprawdę ciasno.
Tommy, I told you to watch him, not cuff him.
Tommy, miałeś go obserwować, a nie skuwać.
No cuff marks on your pretty wrists, I see.
Nie widzę żadnych śladów po kajdankach na twoich ślicznych nadgarstkach.
I meant it in a good way. You're so great off the cuff. Hello?
Mówię to w pozytywnym tego słowa znaczeniu jesteś świetna wymyślając wszystko z głowy!
I tried your cuff a couple of times.
Próbowałem się z tobą skontaktować.
Now, I have to deflate the blood pressure cuff and see if he bleeds.
Teraz muszę wypuścić powietrze z mankietu i sprawdzić, czy krwawi.
It's like saying you cuff somebody with no cuffs.
To tak, jakbyś powiedział, że zakułeś kogoś w kajdanki, nie mając kajdanek.
Okay. So would a guy like Brendan cuff himself to the wheel?
Gość taki jak Brendan przykułby się do kierownicy?
Don't make me cuff you, because I will if I have to.
Nie zmuszaj mnie, abym cię skuł. Bo zrobię to, jeśli będę musiał.
The one on top is Cuff and the other is Link.
Ten na górze to Cuff, a ten drugi to Link.
Just cuff him and shove him in the car!
Poprostu zakuj go i wpakuj do samochodu!
It starts at my left cuff... and continues right across my back.
Zaczyna się na lewym mankiecie... i ciągnie się prosto przez plecy.
But you can cuff them in front.
Ale założysz je z przodu.
How 'bout you let her cuff me?
Jak o Tobie niech mankiet mnie?
Rabbit, get over there and cuff her.
Królik, idź tam i skuj ją.
We're only going to cuff you.
Będziemy musieli cię tylko skuć.
Believe me, I will cuff you.
Wierz mi, niezawacham się Cie zakuć.
Review every perp you slapped a cuff on.
Mogę sprawdzić każdego podejrzanego, któremu założyłeś kajdanki.
Well, I've never had to cuff myself.
Nigdy nie musiałem się skuć.
This cuff is half magic, half medieval technology!
Ta bransoleta jest pół magiczna, pół średniowieczna technologia!
And this is a Peruvian finger cuff.
A to jest peruwiański spinacz palców.
One steak for one marshal on the cuff.
Jeden stek dla szeryfa - na kreche.
Cuff him, take him to the station.
Skujcie ich i zabierzcie na posterunek.
Why did they cuff you?
Myslisz że po co te kajdanki?
These are my friends Cuff and Link.
To moi przyjaciele, Cuff i Link.
Cuff me to you. To you.
Przykuj mnie do siebie, do siebie!
Hey, that cuff thing, that's good, real good.
To z kajdankami... To dobre, naprawdę dobre.
Let me cuff this guy.
Pozwól mi skuć tego gościa.
Cuff him, read him his rights.
Skuj go i przeczytaj mu prawa.
But I showed him some cuff Iinks, and I felt his pulse.
Nie, ale pokazałam mu szwy mankietów i czułam jego puls.
You cuff him. Arms, legs, feet.
Skujcie mu... ręce, nogi, stopy.
Give her a slap Give her a cuff
Daj jej klapsa Daj jej szturchańca
Cuff yourselves to that pipe.
Przykujcie się do tej rury.
Cuff him, quick!
Zakóć go w kajdanki, szybko !
They didn't cuff him or nothin'.
Cóż, w kajdanki go nie zakuli.
Circa 1870 and... his shirt's missing a cuff.
Z około 1870 i... w jego koszuli brakuje mankietu
Inspector Ken Cheung, I am sorry I have to cuff you.
Inspektorze Ken Cheung, przykro mi, ale muszę cię skuć.
Cuff him. I'll cover you. Go.
Skuj go. ...Będę cię osłaniał. ...Dalej.
Now they re cuff links with...
Teraz to spinki do mankietów z...
This is King Kong Cuff.
To jest Mankiet King Konga.
right, Jack. Cuff him. Put him in my car.
Dobrze Jack - załóż mu kajdanki i wpakuj do radiowozu