(Adjective) przeznaczony do usunięcia ze stada; przeznaczony do odstrzału selekcyjnego;
(Noun) selekcja zwierząt; ubita zwierzyna; wybrakowane zwierzę; wybrakowana rzecz;
(Verb) usuwać ze stada, brakować; dokonywać odstrzału selektywnego; wybierać, zbierać, selekcjonować;
n C (of seals) ubój selektywny
odstrzał.vt
1. (select) zaczerpywać
czerpać (informacje) wybierać
(flowers etc.) zrywać.
2. (slaughter) ubijać
przetrzebiać
wybór, selekcja, odstrzał
wybierać, selekcjonować, odstrzeliwać
przeznaczony do odstrzału
vt odstrzeliwać (zwierzynę)
zbierać (informacje)
n odstrzał (zwierząt)
ZWIERZĘ WYCOFANE ZE STADA
ZERWAĆ
ODSTRZELIĆ ZWIERZĘ
odstrzał
selekcjonować
wybierać
zbierać
zrywać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I believe that a discussion and an agreement of this kind should include the issue of the seal cull.
Uważam, że tego rodzaju rozmowy i umowa powinny obejmować kwestię zabijania fok.
We still see hundreds of thousands of seals culled in Canada in the most cruel and brutal slaughter.
W Kanadzie nadal ma miejsce ubój setek tysięcy fok w formie niezmiernie okrutnej i brutalnej rzezi.
In this context, I would also like to reiterate that there should be no further discussion of culling in the Commission either.
W tym kontekście chciałbym również przypomnieć, że również w Komisji należy zakończyć dalsze dyskusje dotyczące selektywnego uboju.
I am embarrassed that the problem of the tar sands, the bluefin tuna and the ban on seal culling are not addressed.
Żenujące jest dla mnie to, że nie poruszono w rezolucji problemu piasków bitumicznych, tuńczyka błękitnopłetwego i zakazu polowań na foki.
I am sure we all recall the problems related to BSE and avian influenza, when it proved necessary to cull millions of animals.
Idea oczywista. Pamiętamy wszyscy problemy związane z chorobą BSE czy z ptasią grypą, kiedy koniecznym okazywało się zabijanie milionów zwierząt.
I know he's done more to cull the orphans than you have.
Wiem, że zrobił więcej, by odsiać te sieroty, niż ty.
This one is kind of a cull, a coin that's in really bad shape.
To jest jakby odpad, moneta w bardzo złym stanie.
But if there does have to be a cull, then so be it.
Ale jeśli ma być odstrzał, to niech tak będzie.
I believe that a discussion and an agreement of this kind should include the issue of the seal cull.
Uważam, że tego rodzaju rozmowy i umowa powinny obejmować kwestię zabijania fok.
I am sure we all recall the problems related to BSE and avian influenza, when it proved necessary to cull millions of animals.
Idea oczywista. Pamiętamy wszyscy problemy związane z chorobą BSE czy z ptasią grypą, kiedy koniecznym okazywało się zabijanie milionów zwierząt.
The decision of the European Parliament to ban the trade in seal products in the European Community is a step in the direction of bringing an end to the brutal methods used by some countries to cull these animals.
na piśmie. - (PL) Decyzja Parlamentu Europejskiego o zakazie handlu produktami z fok na terenie Wspólnoty Europejskiej jest krokiem w kierunku zaprzestania brutalnych praktyk zabijania tych zwierząt, jakie są praktykowane przez niektóre państwa.
It is starting WTO action against the EU import ban on seals, in addition to its barbaric annual seal cull, and do not forget that it is fighting the EU Fuel Quality Directive to protect its exports of tar sands to the EU.
Podejmuje działania w WTO skierowane przeciw unijnemu zakazowi importu produktów z fok, niezależnie od tego, że co roku prowadzi barbarzyński ubój fok i nie zapominajmy, że walczy przeciw unijnej dyrektywie w sprawie jakości paliwa, by chronić swój wywóz piasku roponośnego do UE.