Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) zdecydowanie, stanowczo; w decydujący sposób;

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZDECYDOWANIE

OSTATECZNIE

BEZAPELACYJNIE

KRYTYCZNIE

DEFINITYWNIE

Słownik internautów

stanowczo

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

rozstrzygająco, bezapelacyjnie (postanowić)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

decydująco

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He has been a vocal critic of a failure to act decisively on gay marriage and the "don't ask, don't tell" law that bars gays from serving openly in the military.

www.guardian.co.uk

The election of the Cameron government, supporting this new austerity mood inside the EU institutions, has decisively shifted the balance inside the G20 towards greater action to cut deficits.

www.guardian.co.uk

" Finally, though, the pressure has shifted, the blockage prodded decisively around the U-bend by Ricky Ponting's comment during Australia's hilariously solemn two-day "Ashes planning conference" that his team can win the series 5-0.

www.guardian.co.uk

This ability to intervene decisively in general elections gives him immediate access to the prime minister and power to his editors to dictate laws, such as Sarah's Law.

www.guardian.co.uk

It has been said that I need to 'act decisively'.
Powiedziano też, że mam działać w sposób "zdecydowany”.

I think, however, that it is very important for us to now look decisively towards the future.
Uważam jednak, że bardzo ważne jest, abyśmy już teraz zdecydowanie patrzyli w przyszłość.

However, the time has come to focus decisively on conflict resolution.
Jednakże nadszedł czas, aby zdecydowanie skupić się na rozwiązywaniu problemów.

Here, we should take the side of food self-determination more decisively.
W tym przypadku powinniśmy bardziej zdecydowanie opowiedzieć się za samodzielnością żywnościową.

That is why I say we must act decisively.
Właśnie dlatego mówię, że musimy zdecydować się na jakiś ruch.

All of us, without exception, agree that we need to act decisively against terrorism.
Wszyscy bez wyjątku zgadzamy się, że przeciwko terroryzmowi musimy działać w sposób zdecydowany.

But, of course, we need to do more and it is now also time to act decisively to implement a comprehensive programme.
Musimy jednak oczywiście zrobić więcej i nadszedł czas stanowczego działania w celu wdrożenia kompleksowego programu.

It is extremely important to react decisively to climate change.
Zdecydowana reakcja na zmianę klimatu jest niezwykle ważna.

We must be able to respond decisively to these unfortunate events and help the people who are caught up in them.
Musimy być w stanie skutecznie reagować na te nieszczęśliwe wypadki i pomagać ludziom, którzy są ich ofiarami.

So we need to act quickly and decisively.
Musimy działać szybko i zdecydowanie.

His report is clearly aimed at decisively reinforcing the Commission proposal.
Jego sprawozdanie ma na celu zdecydowane wzmocnienie propozycji Komisji.

You have to act quickly and decisively in order to preserve the Internal Market.
Aby ochronić rynek wewnętrzny musicie działać szybko i zdecydowanie.

In certain situations you have to act decisively.
W pewnych sytuacjach trzeba działać zdecydowanie.

You have acted decisively and successfully in both of the crises which occurred this year.
Podjął pan zdecydowane i skuteczne działania wobec obu kryzysów, do jakich doszło w tym roku.

Employees should have full access to information on restructuring processes and the opportunity to intervene decisively throughout such a process.
Pracownicy powinni mieć pełen dostęp do informacji związanych z restrukturyzacją, a także możliwość interwencji w ten proces.

It is really time now to act decisively.
Nadszedł czas, aby działać w sposób zdecydowany.

In my opinion, the matter of rail transport should be tackled decisively and quickly.
W mojej ocenie w sposób zdecydowany i szybki należy zająć się kwestią rozwoju transportu kolejowego.

I am also strongly and decisively in favour of the agreement being an association agreement.
Opowiadam się też mocno i zdecydowanie za tym, aby układ był układem o stowarzyszeniu.

It is not enough though, ladies and gentlemen, if we do not decisively deal with another two issues.
Panie i panowie! To nie wystarczy, jeżeli w sposób zdecydowany nie rozwiążemy innych dwóch zagadnień.

I shall always rigorously, decisively and correctly uphold that here.
Będę zawsze rygorystycznie, stanowczo i we właściwy sposób przestrzegać tej zasady.

The Member States and the Commission must act decisively in response to this situation.
Państwa członkowskie i Komisja w odpowiedzi na tę sytuację muszą działać zdecydowanie.

In 2005, the voters of France and Holland decisively rejected the constitution.
W 2005 roku głosujący we Francji i Holandii zdecydowanie opowiedzieli się przeciwko konstytucji.

We need to act decisively on this.
Musimy w tej sprawie działać w sposób zdecydowany.

Any upsurge in the flow of illegal migrants must be decisively countered.
Wszelkiemu wzrostowi przepływu nielegalnych migrantów trzeba stanowczo przeciwdziałać.

He always acts decisively and with no emotion
Zawsze działa zdecydowanie i bez emocji

Quickly and decisively we should proceed.
Szybko i zdecydowanie postępować powinniśmy.

Therefore, it is high time that we start acting decisively and collectively on ways to counter this new, very catastrophic, form of terrorism in Europe.
Nadszedł zatem najwyższy czas, abyśmy zdecydowanie i wspólnie podjęli prace nad opracowaniem środków przeciwdziałania tej nowej, katastrofalnej w skutkach formie terroryzmu w Europie.

The European Council is our first chance to step forward decisively from this introspective period of reflection and start to do some serious politics.
Rada Europejska to nasza pierwsza szansa na zdecydowany krok do przodu po okresie introspekcji i refleksji oraz na rozpoczęcie poważnej polityki.

It is therefore necessary for us to respond decisively to this phenomenon, which is nothing other than organised criminal activity.
Stanowcza reakcja na powyższe zjawisko, a jest to zorganizowana działalność przestępcza, staje się więc koniecznością.

In my opinion, we cannot ignore the immigration problem, but we must handle it cautiously and decisively.
Moim zdaniem nie możemy zignorować problemu imigracji, lecz musimy zająć się nim w sposób ostrożny, acz zdecydowany.

Now is the time to act decisively; we must cast aside any small-minded, petty political approach to the issue of natural disasters and civil protection.
Teraz jest czas na zdecydowane działanie; musimy odrzucić wszelkie małostkowe, politykierskie podejście do sprawy klęsk żywiołowych i ochrony ludności.

And, with the treaty in force, it is time to move even more decisively beyond institutional discussions towards policies and results for citizens.
A skoro traktat będzie obowiązywał, nadszedł czas, byśmy w sposób jeszcze bardziej zdecydowany wyszli poza dyskusje instytucjonalne i skierowali uwagę na poszczególne obszary polityki, zmierzając do osiągnięcia rezultatów odczuwalnych przez obywateli.

A lawless zone allowed to develop on Europe's doorstep is a threat that we should combat decisively and immediately.
Strefa bezprawia, która powstała u progu Europy, stanowi zagrożenie, z którym musimy zdecydowanie i bezzwłocznie walczyć.

As regards governance of the Single Market, I consider four directions to be decisively important.
Jeżeli chodzi o zarządzanie jednolitym rynkiem, dostrzegam cztery kierunki o decydującym znaczeniu.

This is yet another initiative that bears your stamp, Commissioner, like the policy you have decisively promoted on roaming charges.
Jest to kolejna inicjatywa, na której odcisnęła pani swoje piętno, pani komisarz, podobnie jak na zdecydowanie wspieranej przez panią polityce opłat za roaming.

What actually happened was that Ireland decisively said 'no, thank you' to the Lisbon Treaty.
W rzeczywistości Irlandia stanowczo powiedziała "nie, dziękuję” traktatowi lizbońskiemu.

We have adopted 200 amendments at first reading in the European Parliament and attempted to decisively improve the common position with this agreement.
Podczas pierwszego czytania w Parlamencie Europejskim przyjęliśmy 200 poprawek i postanowiliśmy zdecydowanie udoskonalić wspólne stanowisko drogą tego porozumienia.

Would we in Europe have been able to act as quickly, as decisively and as consistently without the single currency to bind us together?
Czy bylibyśmy tu, w Europie, w stanie działać tak szybko, tak zdecydowanie i tak konsekwentnie, gdybyśmy nie mieli jednej, łączącej nas waluty?

It is a systemic crisis, and as such must be tackled urgently and decisively by the European institutions.
Jest to kryzys systemowy i jako taki musi być rozwiązywany przez europejskie instytucje działające szybko i zdecydowanie.

I ask the Commission to act swiftly and decisively in accordance with the recommendations of the Auken report.
Zwracam się do Komisji o podjęcie szybkich i zdecydowanych działań zgodnie z zaleceniami zawartymi w sprawozdaniu pani poseł Auken.

Here, we need to continue combating sources of errors decisively through simpler rules and recovering funds wrongly paid.
Musimy nadal zdecydowanie walczyć z błędami, stosując prostsze zasady, i odzyskiwać nienależne płatności.

As responsible politicians, we must be prepared to decisively contribute to finding a permanent way out of this spiral of violence in the short term.
Jako odpowiedzialni politycy powinniśmy być gotowi do wniesienia zdecydowanego wkładu w poszukiwanie trwałego rozwiązania w celu szybkiego położenia kresu tej spirali przemocy.

The European Union and the UN, supported by many countries, should intervene decisively.
Unia Europejska oraz ONZ przy wsparciu wielu krajów powinny zdecydowanie interweniować.

The EU must counter terrorism clearly and decisively, and the adoption of the three new offences is an important step in doing so.
UE musi przeciwdziałać terroryzmowi w jasny i zdecydowany sposób, a przyjęcie trzech nowych przestępstw jest ważnym krokiem w tym kierunku.

Stepping up trade, in particular in the services sector, has helped to deepen economic relations and may well decisively contribute to modernising the country.
Rozwój handlu, zwłaszcza w sektorze usług, przyczynił się do pogłębienia stosunków gospodarczych i może zdecydowanie przyczynić się do modernizacji kraju.

It seems to me that there are now so many examples of the persecution of Christians, that we must react decisively.
Wydaje mi się, że już narosło tak wiele przykładów prześladowań chrześcijan, że musimy stanowczo zareagować.

However, this can only be achieved if we consistently and decisively condemn all human rights violations perpetrated by the Communist authorities in China.
Ale osiągnąć to możemy tylko w sytuacji, w której konsekwentnie i zdecydowanie piętnować będziemy wszelkie przypadki łamania praw człowieka przez komunistyczne władze Chin.

We must look decisively beyond 2010 so that we can devote all our efforts to setting a digital agenda beyond 2010.
Musimy zdecydowanie patrzeć w przyszłość, która nas czeka po 2010 roku, a zatem musimy dołożyć wszelkich starań, aby opracować agendę cyfrową na okres po 2010 roku.

Equally, a decisively pro-European choice could contribute to smoothing the path of both economic and democratic development in Moldova.
Ponadto zdecydowanie proeuropejski wybór może przyczynić się do ułatwienia zarówno gospodarczego, jak i demokratycznego rozwoju Mołdawii.

First, there is an apparent disinterest and unwillingness on the part of EU Members to address the area decisively.
Po pierwsze wydaje się, że członkowie UE nie są ani zainteresowani ani nie mają woli, aby zająć się tym obszarem w sposób zdecydowany.