Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) pokonać, pobić; odeprzeć; udaremnić, pokrzyżować; zawieść; prawniczy unieważnić, anulować;

(Noun) porażka, przegrana; pokonanie, obalenie; udaremnienie; prawniczy unieważnienie;
election defeat - porażka wyborcza;
accept defeat - pogodzić się z przegraną;
accept defeat - pogodzić się z przegraną;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C poraka, niepowodzenie
klęska.vt (overcome) pokonywać
udaremniać
unieważniać
we were ~ed zostaliśmy pokonani

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pokonać (odnieść zwycięstwo), pokonywać, pobić, unicestwiać, udaremniać
klęska, porażka

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

unieważniać, anulowaćto ~ a decision unieważnić decyzję

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. udaremnienie, anulowanie, unieważnienie, uchylenie
2. pobicievt udaremniać, anulować, unieważniać to defeat a motion obalać wniosek to defeat the action udaremniać powództwo

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

klęska f, niepowodzenie n

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s porażka
vt pokonać, pobić

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n porażka
klęska
prawn. anulowanie, kasacja
vt pokonać, pobić
prawn. anulować, skasować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PORAŻKA

GROMIENIE

POBICIE

POKONANIE

KLĘSKA

PRZEGRANA

NIEPOWODZENIE

ANULOWANIE

POKONAĆ

PRZEMÓC

BIĆ

POBIĆ PRZECIWNIKA

GROMIĆ

ZAWIEŚĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V zwyciężać
V odrzucać (w głosowaniu)
V zawodzić (etyka)
N klęska
N przegrana

Słownik internautów

pobić, pokonać
unieważniać
porażka, przegrana
odrzucenie wniosku

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

klęska
porażka
pokonanie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

udaremnienie, anulowanie, unieważnienie, uchylenie
pobicie

udaremniać, anulować, unieważniać
to defeat the action: udaremniać powództwo
to defeat a motion: obalać wniosek

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kasacja

odrzucać

pobić

rozbijać

skasować

uchylić

wada

zawodzić

zniszczenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

klęska; pobicie; pokonanie; porażka; przegrana
~, apparent - klęska pozorna
~ at Stalingrad - klęska pod Stalingradem
~, catastrophic - klęska katastrofalna
~, complete - klęska zupełna
~, crushing - klęska druzgocąca, klęska miażdżąca
~, disastrous - klęska katastrofalna
~, economic - klęska gospodarcza
~, eventual - klęska ostateczna
~, final - klęska ostateczna
~, Germany's - klęska Niemiec
~, humiliating - klęska upokarzająca
~, inevitable - klęska nieunikniona
~, military - klęska wojskowa
~, national - porażka narodowa, klęska narodu
~ of the enemy - pokonanie nieprzyjaciela
~ of the enemy in battle - pokonanie nieprzyjaciela w boju
~, overwhelming - klęska sromotna
~, personal - klęska osobista
~, repeated - klęska ponowna
~, shameful - klęska haniebna
~, shattering - klęska druzgocąca
~, ultimate - klęska ostateczna
~, unavoidable - klęska nieunikniona
~, unprecedented - klęsla bezprecedensowa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Not to tender it would be mean, inconsistent, hypocritical and self-defeating.
Odmowa takiej pomocy byłaby podła, niekonsekwentna, pełna hipokryzji i bezcelowa.

statmt.org

The united Europe is founded on the defeat not just of Nazism but also of Communism.
Zjednoczona Europa powstała ze zwycięstwa nie tylko nad nazizmem, ale także komunizmem.

statmt.org

"Whoever defeats my daughter shall have half my kingdom and her hand in marriage!"
"Ktokolwiek pokona mą córkę, otrzyma połowę królestwa, a także jej rękę".

TED

So she went up to each and said, "Do you accept that I have defeated you?"
Poszła więc i zapytała każdego: "Czy akceptujesz to, że cię pokonałam?"

TED

If these amendments are defeated, I urge voting against this report.
Jeśli poprawki te zostaną odrzucone, wzywam do głosowania przeciwko sprawozdaniu.

statmt.org

Dubbed the psychic octopus, the English-born Paul (hatched at the Sea Life Park in Weymouth) has correctly predicted all of Germany's World Cup results including the 1-0 defeat last night.

www.guardian.co.uk

He predicted Germany's wins against England and Argentina, and even Serbia's defeat of Germany in the group stage.

www.guardian.co.uk

But for us it was the only way to defeat the sea," he said.

www.guardian.co.uk

In an interview with the Daily Telegraph, Miliband noted that after defeat in 1931 Labour was out of power for 14 years, and for 18 years after 1979.

www.guardian.co.uk

- Roger Federer's defeat only second on grass in 78 matches- Sam Querrey beats Mardy Fish in all-American Queen's final.

www.guardian.co.uk

The only way to help your family is to defeat the Dark.
Jedynym sposobem, by pomóc rodzinie jest pokonanie Mroku.

You can never defeat me, because I am the mother of good men.
Nigdy mnie nie pokonasz, bo jestem matką dobrych ludzi.

Were they more than 1000, who can you defeat them?
Ich było więcej jak tysiąc. Kto mógł ich pokonać?

I came to say you didn't defeat me in court.
Przyszedłem powiedzieć, że nie pokonałeś mnie w sądzie.

If Michael couldn't defeat him, what chance do you have?
Jeśli Michael nie mógł go pokonać, jakie szanse ty masz?

Now we have to find a way to defeat it.
Musimy znaleźć sposób na jej pokonanie.

I wrote every word of it Will words defeat me?
Napisałem każde z tego słowo

I just don't want to let this place defeat me.
Nie chce, żeby to miejsce mnie pokonało.

I know that one day you will come to defeat me.
Pewnego dnia przyjdziesz, by mnie pokonać.

Before the army comes again, let's attack and defeat the King!
Zanim wojska wrócą tu ponownie, zaatakujmy i pokonajmy Króla!

This was a defeat, but it is far from the final word on the issue.
Jest to porażka, ale bynajmniej nie ostatnie słowo w tej sprawie.

They couldn't defeat him with all their forces. We did it in a day.
Nie mogli pokonać go swoimi połączonymi flotami, a my zrobiliśmy to w jeden dzień.

I could accept defeat if you were by my side.
Zniosę porażkę z tobą u mego boku.

One man may be the difference between victory and defeat.
Jeden człowiek może oznaczać różnicę pomiędzy zwycięstwem a przegraną.

But now you are strong enough to defeat all o them.
Ale teraz jesteś wystarczająco silny, by pokonać ich wszystkich.

They want civil war and I need those funds to defeat them.
Pragną wojny domowej i potrzebuję tych srodków, by pokonać ich.

In order to defeat him, they would have to be removed.
Żeby go pokonać, musiał nauczyć się je usuwać.

Defeat my son in a fair fight and you will win your freedom.
Pokonaj mego syna w uczciwej walce, a wygrasz wolność.

How inevitable my defeat is, the world will soon be his.
Jak nieunikniona jest moja porażka. A świat niedługo będzie jego!

And I never learned to take defeat like a gentleman.
Nigdy nie nauczyłem się przegrywać jak dżentelmen.

Even in defeat, they still know how to march with pride.
Spójrz na nich. Nawet jak są już pokonani to maszerują z dumą.

If you cannot defeat him, then all hope for mankind will be lost.
Jeśli wy go nie pokonacie, wtedy cała nadzieja ludzkości zostanie utracona.

What do you mean, he's not trying to defeat the Soviets?
Co masz na myśli mówiąc, że on nie stara się pokonać Ruskich?

Perhaps they anticipated that no one would ever be able to defeat you.
Może przewidzieli że nikt inny kiedykolwiek nie będzie w stanie was pokonać.

I concede defeat, is that what you want to hear?
Przyznaję, że jestem pokonany. Czy to chciałaś usłyszeć?

I need to defeat those soldiers blowing up everything they see.
Muszę pokonać tych żołnierzy wysadzając wszystko w powietrze, żeby, oni zobaczyli.

But you can't, because that would be admitting defeat to her.
Nie potrafisz, bo to by było przyznanie się przed nią do porażki.

But for four years he has seen others who have refused to recognize defeat.
Lecz przez 4 lata widział innych, którzy odmawiali przyznania się do klęski.

It's a triumph that may feel at the moment very much like a defeat.
Może to być tryumf który w tym momencie wydaje się być porażką

He's never met an enemy without victory or town he couldn't defeat.
Nigdy nie spotkał wroga bez zwycięstwa albo miasta którego nie mógłby podbić. Jesteśmy Anglikami!

There are many who know that without you this city faced certain defeat.
Wiele osób wie, że bez ciebie miasto z pewnością by upadło.

You're too young to recall what was done to Germany in defeat.
Jesteś za młody, aby pamiętać, co zostało zrobione Niemcom w przemocy.

Fly back to our chief. Tell her of my brave defeat.
Wróć do naszego wodza, powiedz mu, że... zostałem pokonany.

He just doesn't want to admit defeat, and he's still fighting me on this.
Nie przyznał się do porażki i wciąż o to walczy.

To save charlie, and this time I will defeat the brain man.
Aby ocalić Charlie i tym razem pokonać mózgowca.

And with each new defeat, the Japanese army becomes more desperate.
Po każdej kolejnej porażce armia japońska była coraz bardziej zdesperowana.

Not if you expect to defeat the Vampires on their own ground.
Tak nie pokonacie wampirów na ich terenie.

This is a defeat which has affected the Union's credibility.
To jest porażka, która wpłynęła na wiarygodność Unii.

Will he be able to defeat both of them?
Czy on da radę pokonać ich oboje?

A team like it has a word defeat does not exist in it's dictionary.
Drużynę którego słowo nie będzie klęską w słowniku.

As long as I can't defeat my father, we can never be together.
Tak długo jak nie mogę pokonać mojego ojca, nie możemy być razem.

And who are you to believe that you can defeat me now?
A kim ty jesteś, by sądzić, że możesz pokonać mnie? Nikt specjalny.

Something I need to defeat a very wicked and powerful enemy.
Coś, czego potrzebuję, by pokonać potężnego i niegodziwego wroga.

Do you actually believe this is the warrior destined to defeat me.
Dalej sądzisz , że to jest ten wojownik, któremu przeznaczone jest pokonać mnie?

Each of our enemies has failed in their quest to defeat us.
Każdy z naszych wrogów zawiódł w swojej misji, pokonania nas.

Just think, his defeat and humiliation at the hands of a Jew!
Pomyśl tylko, jego klęska i upokorzenie z ręki Ż yda!

Three small cities there found a primitive method to defeat them.
Trzy małe miasta znalazły na nich jakiś sposób.

Only an individual possessed by an evil spirit can defeat one.
Tylko ten, którego dusza jest przepełniona złem, może zwyciężyć naszego przeciwnika.

Defeat is delivered not only by the sword, but also the crowd.
Porażkę przynosi nie tylko miecz, ale także i tłum.

Do you think you'il defeat me with a thing like that?
Ty... myślisz, że możesz mnie pokonać czymś takim?