Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przeciwstawiać się, opierać się; lekceważyć, ignorować; prowokować, wyzywać, rzucać wyzwanie; igrać z; wyzywać na pojedynek;
defy description - być nie do opisania, nie dać się opisać;
defy imagination - być niewyobrażalnym;
defy reason - być wbrew logice;
defy reason - być wbrew logice;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(sb to do sth) prowokować, wyzywać, namawiać (kogoś do zrobienia czegoś), przeciwstawiać się, opierać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt przeciwstawiać się, opierać się (sb, sth komuś, czemuś)
wyzywać
to ~ description być nie do opisania

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

IGNOROWAĆ

OPIERAĆ SIĘ

PROWOKOWAĆ

WYZWAĆ

Słownik internautów

przeciwstawić się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

opierać

wyzywać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Accompanied by a squandering of the nation's material wealth that defied credulity.
Do spółki z roztrwanianiem narodowego bogactwa które rzucało wyzwanie naiwności.

TED

for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
Bo cóż to za Filistyńczyk nieobrzezany, że urąga wojskom Boga żyjącego?

Jesus Army

Well, a lot of people think jugglers defy gravity or do stuff.
Cóż, wielu ludzi myśli, że żonglerzy łamią prawo grawitacji i tym podobne.

TED

So after a four-year saga that defies fiction, a boat slipped out to sea disguised as a fishing vessel.
Po czterech latach trącających o fikcję, łódź zsuwa się do morza, jako łódź rybacka.

TED

And yet, you yourself defy all those characterizations.
A jednak, ty sama buntujesz się przeciwko tym wizerunkom.

TED

It showed the world that a country could defy the IMF and live to tell about it, and contributed to the ensuing loss of IMF influence in Latin America and middle-income countries generally.

www.guardian.co.uk

I defy anyone to tackle the real slaloms with anything approaching ease.

www.guardian.co.uk

The state's attorney general, Terry Goddard, used a little known law preventing the identification of executioners to defy a court order requiring the state to reveal the exact source of an anaesthetic, sodium thiopental, used in the execution.

www.guardian.co.uk

Hitler had banned any German national from accepting a Nobel prize, and despite courageously letting it be known from his hospital bed that he would defy the f??hrer if he could, Von Ossietzky died 18 months later aged 48.

www.guardian.co.uk

And if they try to defy the law, we take them out.
A jeśli będą ignorować prawo, zdejmiemy ich.

Defy me again, and I will cut your heart out myself.
Sprzeciw mi się jeszcze raz, a sam wytnę ci serce.

I will make an example of all who defy me.
Zrobię przykład ze wszystkich, którzy mnie zdradzają.

I defy anybody to say this guy is not great.
Niech ktoś mi powie że nie jest świetny.

Some defy danger and goes away to find a better life.
Niektórzy, bez względu na czyhające niebezpieczeństwa poszli szukać lepszego życia

I will show no mercy for those who defy me.
Nie będzie litości dla tych, którzy mi się przeciwstawią.

With all due respect, how can defy the order of 3 Presidents?
Z całym szacunkiem, jak można zlekceważyć rozkazy trzech prezydentów?

The only thing you can do is defy him.
Jedyna rzeczą, którą mogłeś zrobić, to przeciwstawić mu się.

They had to see you defy me, and they did.
Musieli zobaczyć, że mi się pani sprzeciwia, i zobaczyli.

She went out of her way to defy me!
To był jej sposób, by mi się przeciwstawić!

You shouldn't defy to go so far for me to believe you.
Nie musiałeś posuwać się tak daleko, bym ci uwierzył.

Thus, to defy the common laws of man and righteousness.
W ten sposób przeciwstawiasz się powszechnym ludzkim prawom i sprawiedliwości.

Well, not my God, because I defy him and all of his works.
Cóż, nie mój Boże, bo gardzę nim i wszystkimi jego tworami.

Winterfell may defy us for a year, but what of it?
Winterfell może bronić się z rok, ale cóż z tego?

Not only deny it, but defy you or any other man to prove otherwise.
Nie tylko zaprzeczam, ale przeciwstawiam się tobie, oraz komukolwiek innemu, który tak twierdzi.

If you defy me, I’il have you sent from the court.
Jeśli mi się sprzeciwisz, odeślę cię z dworu.

We warn them that their actions will have consequences. But still, they defy us.
Ostrzegamy, że ich czyny będą miały konsekwencje, ale oni nas wciąż ignorują.

But to defy the wishes of the crowd, It's not wise.
Ale sprzeciw wobec woli tłumu nie jest mądrym posunięciem.

My generosity has been boundless, yet you defy me still.
Moja hojność była bezgraniczna, a jednak wciąż odmawiasz posłuszeństwa.

Look, just so you know, I didn't come here to defy you.
Chcę żeby pan wiedział, że nie przyszedłem tutaj, żeby się panu przeciwstawić.

When angels appear, they begin to do things that defy our laws of physics.
Gdy pojawiają się anioły zaczynają robić rzeczy, które zaprzeczają naszym prawom fizyki.

I'm trying to find a logical explanation for something that seems to defy logic.
Szukam logicznego wytłumaczenia na coś, co najwyraźniej przezwycięża logikę.

How dare you defy my order and give my son the money?
Jak śmiesz się przeciwstawiać moim poleceniom i dawać mojemu synowi pieniądze?!

First you stop my execution, and then you defy your husband to see me.
Na początek powtrzymujesz moją egzekucję, a teraz sprzeciwiasz się swojemu Księciu, aby mnie zobaczyć.

And it is wrong to openly defy your parents.
To bardzo złe tak otwarcie sprzeciwiać się woli rodziców.

Not long ago you were willing to defy Prince John's men.
Nie tak dawno temu byłeś w stanie walczyć z ludźmi Księcia Jana.

For those of you who wish to defy me, remember...
Ci, którzy zechcą mi się przeciwstawić, pamiętajcie...

I might be wrong to defy the King.
Może nie powinienem sprzeciwiać się królowi.

Do you think I've never wanted to defy the Lamas?
Myślisz, że nigdy nie chciałem się przeciwstawiać lamom?

But to defy the wishes of the crowd, it's unwise, even for a senator.
Ale sprzeciw wobec woli tłumu nie jest mądrym posunięciem. Nawet dla senatora.

You defy death and turn into a douche bag like Spock.
Unikniesz śmierci i zamienisz się w dupka jak Spock.

What a fool I was to defy him.
Ależ byłem głupcem, że się temu przeciwstawiłem.

Do so and you defy the will of Rome, Francesco.
Zrób tak, a przeciwstawisz się woli Rzymu, Francesco.

How dare you defy me, Tokiyori, even in death!
Tokiyori, jak śmiesz mi się sprzeciwiać nawet po śmierci!

There's things in these woods that defy imagination.
W tych lasach są rzeczy, które wykraczają poza granice wyobraźni.

His only crime was to defy you.
Jego jedyną zbrodnią było przeciwstawienie się tobie.

If you defy me you will have nothing!
Jeśli odrzucisz moja wolę, wyrzeknę się ciebie!

It seems banishing Jane Shore has given her cause to defy me.
Zdaje się, że wygnanie Jane Shore dało jej powód do przeciwstawienia mi się.

Well, I defy those who believe the opposite to prove that we can build Europe without Europeans!
No cóż, rzucam wyzwanie tym, którzy uważają inaczej, aby udowodnili, że możemy budować Europę bez Europejczyków!

I defy the National Guard to open it.
Nawet nacjonalna straż tego nie otworzy.

You defy the main branch of your family?!
Przeciwstawiasz się głównej gałęzi swojej rodziny?!

Will you defy your father and your queen?
Sprzeciwisz się ojcu i królowej?

You have dared to defy a king!
Masz czelność przeciwstawiać się królowi.

Given this situation, the Lisbon Strategy needs to be reconsidered: we should defy the power of the markets.
Biorąc pod uwagę tę sytuację, strategia lizbońska musi zostać ponownie przemyślana: musimy przeciwdziałać sile rynków.

Do not defy the council, Master, not again.
Nie walcz z Radą Mistrzu, nie ponownie.

Witness what happens when you defy me.
Oto, jak kończą ci, którzy przeciwstawiają się mnie.

Who are you to defy me?
Kim jesteś, żeby mi się przeciwstawiać?

Punishing any who dared to defy him.
Karał każdego, kto odważył się mu przeciwstawić.

My own son will defy the Shogun.
Mój własny syn będzie walczył z Shogunem!

I defy you to find graffiti in Carmel, Keith.
Spróbuj znaleźć graffiti w Carmel, Keith.