Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) skasowanie, skreślenie, usunięcie; usunięty/skasowany wyraz lub fragment tekstu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C skreślenie, wymazanie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

skasowanie, skreślenie, usunięcie, wymazanie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

USUNIĘCIE

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

skreślenie

usuwanie

wymazanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Google Accounts can only be recovered within a short period of time after deletion.
Konta Google można przywrócić tylko w krótkim okresie czasu po usunięciu.

Google

(SV) The oral amendment concerns the deletion of a single word, and that is the word 'and'.
(SV) Poprawka ustna dotyczy usunięcia jednego słowa, to jest wyrazu "i”.

statmt.org

Why don't you start the deletion program while we pack up?
Dlaczego nie rozpoczniesz kasowania programu, kiedy będziemy się pakować?

So we are calling for the deletion of paragraphs 2 and 6.
Dlatego wnosimy o usunięcie ustępu 2 i 6.

Amendment 114 proposes the deletion of Article 101 on emergency measures.
W poprawce 114 proponuje się skreślenie artykułu 101 w sprawie środków podejmowanych w sytuacjach awaryjnych.

It is for these reasons that the Commission cannot accept the deletion of this rule as proposed in the report.
Z tego powodu Komisja nie może zgodzić się na usunięcie tej zasady, jak to przedstawiono w sprawozdaniu.

We therefore want to see deletion of Article 33(a), and have grave doubts about amendment 61, which still leaves the door open too wide.
Staramy się zatem doprowadzić do skreślenia art. 33 lit. a) i zgłaszamy poważne wątpliwości co do poprawki 61, która pozostawia zbyt szerokie możliwości.

The deletion was approved, in keeping with the subsidiarity principle in this matter.
Skreślenie zostało zatwierdzone, zgodnie z zasadą pomocniczości w tej dziedzinie.

Deletion would avoid a standstill and open up the way for new possibilities in the trilogue negotiations.
Skreślenie ich zapobiegnie impasowi i stworzy nowe możliwości w dialogu trójstronnym.

On Amendment 18, for legal reasons I cannot accept the deletion of the reference to the decision-making procedure.
Jeśli chodzi o poprawkę nr 18, to nie mogę zgodzić się na skreślenie odniesienia do procedury decyzyjnej z przyczyn prawnych.

So, no deletion: just an addition.
Zatem nie chodzi o skreślenie, a jedynie uzupełnienie.

I personally regret the deletion of the group support regime, because it is a missed opportunity to make further progress in group supervision.
Osobiście żałuję skreślenia mechanizmu wsparcia grupowego, gdyż jest to zmarnowana okazja na postęp w sferze nadzoru grupowego.

The proposed deletion of Annex II would prevent us from achieving our aim.
Zaproponowane skreślenie załącznika II oddali nas od osiągnięcia naszego celu.

In addition, I tabled a motion on behalf of my group for the deletion of Article 4.
Dodatkowo, złożyłam w imieniu mojej grupy wniosek o skreślenie art.

What are these specific rights in that case in relation to, for example, access, rectification, deletion, compensation and redress?
Jakie są zatem te konkretne prawa, jeśli chodzi na przykład o dostęp, poprawianie, usuwanie, rekompensatę i środki odwoławcze?

According to the Schengen Convention, national law is applicable when a person seeks the deletion of an alert concerning him or her.
Zgodnie z układem z Schengen, prawo krajowe ma zastosowanie w przypadku, gdy dana osoba zabiega o usunięcie wpisu, który jej dotyczy.

in writing. - Amendment 11d calls for the deletion of Paragraph 26.
na piśmie. - Poprawka 11d wzywa do usunięcia paragrafu 26.

They have their reasons... ...but usually a program chooses exile when it faces deletion.
Mają swoje powody... ...ale zazwyczaj program wybiera wygnanie gdy grozi mu skasowanie.

We voted in favour of deletion but regrettably the majority in this House was not in favour.
Głosowaliśmy za skreśleniem, lecz niestety większość w tej Izbie nie była za.

(SV) The oral amendment concerns the deletion of a single word, and that is the word 'and'.
(SV) Poprawka ustna dotyczy usunięcia jednego słowa, to jest wyrazu "i”.

Some are concerned that it could be a call for 'one share, one vote' and for that reason have voted for the deletion of the paragraph.
Niektórzy obawiają się, że można go odczytać jako poparcie zasady "jedna akcja - jeden głos” i z tego powodu głosowali za usunięciem paragrafu.

I would point out that the European People's Party, along with the UEN and other groups, requested the deletion of paragraph 24.
Chcę podkreślić, że Europejska Partia Ludowa, wraz z UEN oraz innymi grupami, wnioskowała o skreślenie ustępu 24.

The ALDE Group also calls for deletion of paragraph 38, which appears to seek the abolition of intellectual property rights.
Grupa ALDE wzywa także do skreślenia ust. 38, który wydaje się postulować zniesienie praw własności intelektualnej.

The proposal also covers the deletion of the Northern Mariana Islands from the negative list, since the territory forms part of the US.
Wniosek obejmuje ponadto usunięcie Marianów Północnych z "wykazu negatywnego”, ponieważ ich terytorium należy do USA.

On the use of comitology, the general deletion of this procedure would render ineffective the whole process of developing rapidly and efficiently new, very detailed market codes.
Co się tyczy zastosowania komitologii, ogólne usunięcie tej procedury pozbawiłoby skuteczności cały proces szybkiego i skutecznego tworzenia nowych, bardzo szczegółowych kodeksów rynkowych.

In English it would read, 'the Member States within the Council and the Commission', with deletion of 'and the Member States'.
Po angielsku brzmi to "the Member States within the Council and the Commission”, ze skreśleniem "and the Member States”.

(DE) Mr President, I would also like to request a split vote concerning the deletion of the words 'EU positions' from the last sentence.
(DE) Panie przewodniczący! Chciałbym złożyć wniosek o przeprowadzenie głosowania podzielonego w sprawie skreślenia słów "stanowisk zajmowanych przez UE” z ostatniego zdania.

I am equally appalled that the Greens should disagree and promote deletion of sensible wording covering tolerance of prostitution, where it is clear much violence against women occurs.
W równym stopniu przeraża mnie to, że Zieloni mieliby wyrazić sprzeciw i starać się o skreślenie delikatnych fragmentów dotyczących kwestii tolerancji dla prostytucji, w którym to obszarze - co jest oczywiste - dochodzi do wielu aktów przemocy wobec kobiet.

I understand there will be a similar request from the Socialists and they will also be requesting the deletion of paragraph 5, which we also support for similar reasons.
Rozumiem, że grupa Socjalistów złoży podobną propozycję i zaproponuje również usunięcie ustępu 5, co także z podobnych powodów popieramy.

The simplification of the current regulation's structure, the deletion of obsolete provisions and extending the obligation to file reports to cover new substances are reforms that were sorely needed.
Uproszczenie struktury bieżącego rozporządzenia, usunięcie przestarzałych przepisów oraz rozszerzenie obowiązku sporządzania sprawozdań w celu uwzględnienia nowych substancji to bardzo potrzebne reformy.

Furthermore, the FDP was unable to succeed in its core demand for the complete deletion of Chapters IV and V of the directive.
Ponadto FDP nie udało się przeforsować głównego postulatu dotyczącego całkowitego skreślenia rozdziałów IV i V tej dyrektywy.

Furthermore, the idea that the Data Protection Commissioners, which have often shown themselves to be toothless, can obtain a block or a deletion in the USA is downright laughable.
Ponadto pomysł, aby inspektorzy ochrony danych, którzy często okazywali swoją niemoc, mieli uzyskać możliwość blokowania danych lub ich usuwania w Stanach Zjednoczonych, jest po prostu śmieszny.

Concerns have been expressed that a negative decision on a European Arrest Warrant does not automatically lead to a deletion of the corresponding alert in the Schengen Information System.
Wyrażane były obawy, że odmowna decyzja w sprawie europejskiego nakazu aresztowania nie oznacza automatycznego anulowania odnośnego wpisu w systemie informacji Schengen.

Doubts about the consequences of transposing this directive in the individual Member States and the deletion from the text of the amendment approved by our Member in committee induce me to abstain.
Wątpliwości dotyczące konsekwencji transpozycji tej dyrektywy w poszczególnych państwach członkowskich i usunięcie z tekstu poprawki wprowadzonej przez naszego posła w komisji skłaniają mnie do powstrzymania się od głosu.

Provided these essential elements are preserved, in order to take account of the committee's concerns, the Commission could, however, accept the deletion of some of the comitology procedures which, in our opinion, are less essential.
Uwzględniając kwestie niepokojące komitet Komisja może, jednak, zaakceptować usunięcie niektórych procedur komitologii, które, naszym zdaniem, są mniej istotne pod warunkiem, że ww. zasadnicze elementy zostaną zachowane.

I am talking here about the rights that you mentioned in respect of access to data, data deletion and correction; about purpose limitation, about proportionality, about the principle of data avoidance and data minimisation.
Mówię o prawach, o których pani wspomniała przy okazji dostępu dodanych, usuwania i korekty danych; o zawężaniu celu, o proporcjonalności, o zasadzie unikania przesyłu danych i minimalizacji danych.

Secondly, although the Council maintains that 'the points from Parliament's resolution have been fully taken into account', in fact, some of the points have not been included, in particular the right to take legal action, the deletion of data and some others.
Po drugie, mimo że Rada utrzymuje, że "punkty zawarte w rezolucji Parlamentu zostały w pełni uwzględnione”, w rzeczywistości niektórych z nich nie uwzględniono, w szczególności prawa do podejmowania kroków prawnych, kwestii usuwania danych i kilku innych.

Therefore, I would urge support for paragraph 4 of the report, which is aimed at cutting the number of young smokers by 50% by 2025 and rejection of Amendment 1 by Mr Florenz calling for the deletion of this paragraph.
Dlatego usilnie proszę o poparcie ust. 4 sprawozdania, który mówi o zmniejszeniu liczby młodych palaczy o 50% do 2025 r., a także o odrzucenie poprawki nr 1 posła Florenza, która mówi o skreśleniu tego ustępu.

The price to pay for such an agreement was the deletion of any reference to Italy, as well as our call on the Commission to put forward a Directive on media concentration and pluralism in the EU, which constitute the very essence of our resolution.
Cena, jaką mieliśmy zapłacić za takie porozumienie, miało być skreślenie wszelkich odniesień do Włoch oraz naszego apelu do Komisji o przedstawienie dyrektywy w sprawie koncentracji i pluralizmu mediów w UE, stanowiącej istotę naszej rezolucji.

We voted today in favour of peripheral regions being taken into account in this Directive and in favour of a deletion of a Commission proposal allowing an airline to demand conversion of its aviation allowances to Kyoto-backed allowances free of charge!
Głosowaliśmy dzisiaj za uwzględnieniem regionów peryferyjnych w przedmiotowej dyrektywie i za skreśleniem propozycji Komisji, pozwalającej danej linii lotniczej na domaganie się nieodpłatnej wymiany uprawnień dla lotnictwa na przydziały ujęte w protokole z Kioto!

The deletion of the group support regime, which I consider one of the most innovative aspects of the Commission's proposal, means that we will not be able to modernise - as much as we wanted - the supervisory arrangements for insurers and reinsurers operating on a cross-border basis.
Skreślenie systemu wsparcia grupowego, który uważam za jeden z najbardziej nowatorskich aspektów wniosku Komisji oznacza, że nie będziemy mogli zmodernizować - tak bardzo jak byśmy chcieli - systemu nadzoru w przypadku ubezpieczycieli i reasekuratorów świadczących usługi transgranicznie.

Nevertheless, I do hope that stricter legal rules are enforced on bulk data transfers in a very vigilant and demanding way, as an issue separate from the storage and the right to rectification, modification and deletion of data, and from the right to appeal before the courts.
Niemniej jednak mam nadzieję, że zostaną wprowadzone bardziej surowe normy w kwestii masowego przesyłania danych, w sposób bardzo przewidujący i wymagający, jako odrębny temat w stosunku do przechowywania danych i prawa do poprawiania, korygowania i usuwania danych oraz prawa do odwołania na drodze sądowej.

In this context, I cannot accept Parliament's amendments on the deletion of the derogations, that is Amendments 4 and 6, or Amendments 12 and 13 on the renaming of the plan, the modification of the EC quotas and the introduction of a new payback system.
W tym kontekście, nie mogę zaakceptować poprawek Parlamentu w zakresie usunięcia odstępstw, czyli poprawek 4 i 6 czy poprawek 12 i 13 w sprawie zmiany nazwy planu, modyfikacji kwot WE i wprowadzenia nowego systemu zwrotu nakładów.