Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) rozmyślnie, celowo, z premedytacją; niespiesznie, rozważnie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rozważnie, z premedytacją, z wyrachowaniem

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZMYŚLNIE

NIEŚPIESZNIE

CELOWO

PREMEDYTACJA: Z PREMEDYTACJĄ

Słownik internautów

rozważnie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

naumyślnie, rozmyślnie, umyślnie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

umyślnie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That a prize should be deliberately meant for this or that group is normal.
To zupełnie normalne, że nagrody zorientowane są ściśle na pewne grupy literatów.

Goethe Institut

We actually picked air tickets for our first sweep quite deliberately.
Istotnie, zupełnie świadomie wybraliśmy bilety lotnicze do naszego pierwszego badania.

statmt.org

It's presently in London, and is ticking away very deliberately at the science museum there.
Teraz znajduje się w Londynie i sprawnie chodzi w muzeum nauk ścisłych.

TED

We saw schools, factories, homes and a hospital deliberately attacked.
Widzieliśmy rozmyślne ataki na szkoły, fabryki, domy i szpitale.

statmt.org

We believe it would be wrong to move production deliberately.
Uważamy, że niewłaściwe byłoby celowe przenoszenie produkcji.

statmt.org

Armitage said Morrissey was typically and deliberately provocative throughout the interview.

www.guardian.co.uk

Twice Cook carved short deliveries deliberately over the slip cordon, one of them for six.

www.guardian.co.uk

Atop the steel and cement could grow the pastel pagoda of utopia; Marx's utopia, that deliberately underdescribed idyll where wonderful machines purred away in the background, allowing the human beings in the foreground to "hunt in the morning, fish in the afternoon, rear cattle in the evening, criticise after dinner, just as I have a mind .

www.guardian.co.uk

After the half-time hooter had gone there was a telling snapshot when Toby Flood deliberately kicked a half-decent turnover ball straight out before making a beeline for the tunnel.

www.guardian.co.uk

Some say they were deliberately sent here to watch over man.
Niektórzy mówią, że zostali tu umyślnie zesłani, aby obserwować człowieka.

When you're married you can do a lot of things deliberately.
Kiedy jesteś żonaty możesz robić wiele rzeczy celowo.

Even the teachers started doing it. Not deliberately, of course.
Nawet nauczyciele to robili, choć nie rozmyślnie.

We would never deliberately put a human being through that.
Nigdy nie narazilibyśmy na to człowieka celowo!

I would never have done anything to deliberately hurt him.
Nigdy nie zrobiłabym niczego, żeby umyślnie go skrzywdzić.

We believe it would be wrong to move production deliberately.
Uważamy, że niewłaściwe byłoby celowe przenoszenie produkcji.

I'm not the one who deliberately kept you in foster care.
Nie jestem tym, który umyślnie trzymał cię w domu dziecka.

Of course, but that's the problem - you never do these things deliberately.
Oczywiście, ale ty nigdy nie robisz takich rzeczy celowo.

I use that word deliberately, because a good reporter would.
Użyłam tego słowa świadomie, jak każdy dobry reporter.

She moves her foot quite deliberately, and then she's still.
Celowo rusza stopą. Potem jest nieruchoma.

The church must have been deliberately buried right after it was built.
Kościół musiał zostać celowo zasypany zaraz po ukończeniu jego budowy.

You jumped the gun to deliberately keep us in the dark.
You jumped the gun aby celowo utrzymywać nas w nie wiedzy.

And it was the idea of this world deliberately hidden from us.
I ta cała idea całego tego światka specjalnie przed nami ukrytego.

I think you deliberately arranged it so that he wouldn't come.
Tak to wszystko rozmyślnie zaplanowałeś by on nie przyszedł.

She deliberately said 4 to drag you into the conversation.
Celowo powiedziała cztery, by wciągnąć cię w rozmowę.

That note was left outside my door deliberately to lure me down.
Ktoś zostawił ten liścik pod moimi drzwiami, aby zwabić mnie na dół.

So whoever ran him over did it slowly and deliberately.
Ktokolwiek go przejechał, zrobił to powoli i z rozmysłem.

We ought to be asking ourselves this question quite deliberately.
Powinniśmy zadawać sobie to pytanie z całą stanowczością.

And, above all, of course, we want to ensure that this debate is not used deliberately to attack one country.
A przede wszystkim, oczywiście, chcemy zadbać o to, żeby debata ta nie była celowo wykorzystywana do przypuszczania ataku na jeden kraj.

That's love all right, but she's deliberately putting up barriers.
To jest miłość, w porządku, ale ona umyślnie szuka przeszkód.

This was done deliberately, and not caused by the weather or natural disaster.
Zrobiono to specjalnie, a nie poprzez warunki klimatyczne czy też kataklizmy.

We actually picked air tickets for our first sweep quite deliberately.
Istotnie, zupełnie świadomie wybraliśmy bilety lotnicze do naszego pierwszego badania.

We saw schools, factories, homes and a hospital deliberately attacked.
Widzieliśmy rozmyślne ataki na szkoły, fabryki, domy i szpitale.

We believe that, too often, it has deliberately chosen to give way to the Council, so as not to upset anyone.
Naszym zdaniem zbyt często świadomie decydowała się ustępować Radzie, by nikogo nie rozzłościć.

It is plain that you deliberately sought to attack the law with violence.
Dla mnie to proste, że z premedytacją usiłował pan przemocą pogwałcić prawo.

I deliberately made that remark with a secret feeling of revenge.
Podzieliłam się swoimi spostrzeżeniami z sekretnym poczuciem zemsty.

Sheriff, we know our son, and Clark would never deliberately hurt anybody.
Znamy naszego syna, Clark nigdy nie zraniłby nikogo umyślnie.

The guy deliberately removed a piece from two different sections of the puzzle.
Facet specjalnie usunął kawałki z dwóch różnych części puzzli.

Also it could be an organism from another planet released deliberately.
Może to być organizm umyślnie wysłany z innej planety.

You're deliberately flunking your courses so you can stay in high school.
Rozmyślnie oblewasz swoje kursy by móc zostawać w liceum.

What I do not like is that some people deliberately and constantly use incorrect facts.
Nie podoba mi się jednak posługiwanie się przez niektóre osoby - z rozmysłem i ustawicznie - nieścisłymi danymi.

You deliberately drove into a car containing three people, including two minors.
Celowo wjechałeś w samochód, w którym było troje ludzi, w tym dwóch nieletnich.

Why is someone deliberately trying to ruin my life?
Dlaczego ktoś chce mi zrujnować życie?

So was I but she didn't do any of this deliberately...
Tak samo jak ja, ale nie zrobiła tego celowo.

I am putting it slightly more broadly than the honourable Member did, but very deliberately so.
Opisuję tę kwestię trochę szerzej niż Pani Poseł, ale robię to celowo.

Have you ever been deliberately cruel to an animal?
Czy kiedykolwiek byłeś okrutny dla zwierząt?

You mean the suspect deliberately cut him up after killing him?
To znaczy, celowo pokroił go na kawałki już po zabójstwie?

It should be noted, too, that the initiative has a deliberately broad scope.
Należy też zauważyć, że zakres inicjatywy jest szeroki, celowo szeroki.

Do you realize that she's deliberately trying to trap you?
Czy nie widzisz, że ona chce cię złapać w pułapkę?

I've heard of the police deliberately planting clues to ensure a conviction.
Słyszałem, że policja celowo preparuje ślady w niepewnych sprawach.

Or was the city, as some ancient astronaut theorists believe, deliberately flooded?
Czy też miasto to, jak uważają zwolennicy teorii starożytnych astronautów zostało celowo zatopione?

Jeff, you don't have to be deliberately repulsive just to impress me I'm wrong.
Jeff, nie musisz być umyślnie odrażający aby udowodnić, że nie mam racji.

We have deliberately chosen to base an approach on region-to-region negotiations.
Celowo zdecydowaliśmy, że oprzemy negocjacje na podejściu regionalnym.

Edith, she did this deliberately, maliciously, because I cut off communication with her.
Edith, ona to zrobiła umyślnie, złośliwie. Ponieważ zerwałem z nią kontakt.

You couldn't have done this to me deliberately.
Nie mogłaś zrobić mi tego celowo.

You are deliberately asking him a difficult question to belittle him.
Z premedytacją zadajesz mu trudne pytanie, żeby go upokorzyć.

It's folly, as though deliberately we move one step nearer the grave.
To szaleństwo.. jednak znów zbliżyliśmy się o następny krok bliżej grobu.

As you know, there is a consultation paper that is deliberately open in tone.
Jak pan wie, jest tam dokument konsultacyjny, któremu celowo nadano swobodny ton.

Mr. Wayne didn't want you to think that he was deliberately wasting your time.
Pan Wayne nie chciał, żeby pan pomyślał, że rozmyślnie marnował pański czas.