Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zachwycony, uszczęśliwiony;
delighted smile - uśmiech zachwytu;
be delighted that - cieszyć się, że/na;
delight - (Verb) cieszyć (kogoś czymś), zachwycić, zachwycać, rozkoszować się;
be delighted to do sth - czerpać przyjemność, być zachwyconym z wykonania jakiejś czynności;
delighted cry - okrzyk zachwytu;
delighted expression - wyraz zachwytu;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zachwycony, uradowany, ucieszony

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rozradowany

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RADOSNY

USZCZĘŚLIWIONY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uradowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

For my part, I would be delighted if we were to focus on the French elections.
Jeżeli o mnie chodzi, wolałbym, żebyśmy skupili naszą na wyborach we Francji.

statmt.org

You go in for a test and you find out that you're pregnant, and you're delighted.
Idziecie na badanie, dowiadujecie się, że jesteście w ciąży - jesteście wniebowzięci.

TED

We would be delighted if you fully lived up to that reputation in this election period.
Bylibyśmy zachwyceni, gdyby w pełni potwierdził pan tę reputację w bieżącej kadencji.

statmt.org

I am delighted to support it but we have still got plenty of work to do.
Z przyjemnością poprę je w głosowaniu, choć czeka nas jeszcze dużo pracy w tej sprawie.

statmt.org

He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Uprzedzili mię byli w dzień utrapienia mego; ale Pan był podporą moją.

Jesus Army

We are delighted to have this recognition.

www.guardian.co.uk

I've had a great deal of encouragement and enjoyment, and while it might not be entirely serious, it's not done at all as a joke, and I'm delighted to answer any questions on it.

www.guardian.co.uk

"Claudia is a fantastic presenter and an avid film fan and we're delighted she's on board.

www.guardian.co.uk

In a one-hour speech that lifted a conference already delighted to be back in power after 13 years, he admitted programmes would be cut and jobs lost, but tried to reassure by saying that once the cuts were completed "spending on public services will actually be at the same level as it was in 2006".

www.guardian.co.uk

Delighted. Because now we got someone who can really read.
Jesteśmy uradowani, bo teraz mamy kogoś, kto naprawdę potrafi czytać.

My friend will be delighted to give me a hand.
Mój przyjaciel będzie zachwycony, że będzie mógł mi pomóc.

The other patients were delighted to be safe on land.
Inni pacjenci byli zachwyceni mogąc przebywać bezpiecznie na lądzie.

I am delighted that you've taken an interest in me.
Jestem szczęśliwy, że się pan mną zainteresował.

I am therefore delighted to try to answer your question.
A zatem z przyjemnością udzielę odpowiedzi na pytanie pana posła.

And now you're delighted that you've made even with me.
A teraz cieszysz się z tego, że wreszcie wyrównałeś rachunek.

A set of skills, I'd be delighted to have on my side.
Byłoby wspaniale mieć kogoś z takimi zdolnościami po mojej stronie.

John has arrived and we're delighted to have him back.
John przybył a my jesteśmy zachwyceni z jego powrotu.

My brothers and I would be delighted to come with you.
Moi bracia i ja będziemy zaszczyceni dołączając do was.

I am delighted to support this report which will benefit us all.
Z przyjemnością popieram sprawozdanie, które przyniesie nam wszystkim korzyści.

I am delighted that, thanks to her work, agreement at first reading was possible.
Cieszę się, że dzięki jej wkładowi możliwe było osiągnięcie porozumienia przy pierwszym czytaniu.

I'm sure my wife would be delighted to sing for you.
Jestem pewien, że żona będzie zachwycona mogąc zaśpiewać dla państwa.

I'm sure she will be delighted to discuss it with you.
Jestem pewien, że będzie zachwycona możliwością omówienia tego z panią.

Young man, I am delighted that you are interested in this job.
Młody człowieku, jestem zachwycony, że zainteresowałeś się tą posadą.

I am delighted to support it but we have still got plenty of work to do.
Z przyjemnością poprę je w głosowaniu, choć czeka nas jeszcze dużo pracy w tej sprawie.

I am delighted. No one is left to disturb us.
Jak miło, nikt już nam nie będzie przeszkadzał.

So ifyou´ve got a suggestion, we´d be delighted to hear it.
Więc jeśli ma pan jakieś sugestie, z przyjemnością je usłyszymy.

The farmer was delighted by this and got his daughter married to him.
Zachwycił się nim jakiś rolnik i wydał za niego swoją córkę

Commissioner, I am delighted to hear you are going to do that.
Panie komisarzu! Bardzo się cieszę, że ma pan zamiar to uczynić.

We are delighted that the report goes into this in detail.
Jesteśmy bardzo zadowoleni, że w sprawozdaniu zajęto się tą szczegółową kwestią.

I am delighted that this has also been approved in the report.
Cieszy mnie, że pomysł ten pochwalono również w sprawozdaniu.

I am delighted that these ideas meet with general approval.
Bardzo się cieszę, że pomysły te spotykają się z ogólną aprobatą.

I am delighted to hear that you also share these reservations.
Bardzo się cieszę, że również Pan podziela te zastrzeżenia.

She has repeated that today and I, for one, am delighted to hear her words.
Powtórzyła to dzisiaj, uszczęśliwiając mnie tą wypowiedzią.

I am delighted that we are able to give him this fine birthday present.
Jestem zachwycona, że możemy dać mu tak wspaniały prezent urodzinowy.

I am delighted that the result of the vote in committee clearly reflects our position.
Z zadowoleniem przyjmuję, że wynik głosowania w Komisji wyraźnie odzwierciedla nasze stanowisko.

For these reasons, I will be delighted to vote in favour of this report.
Z powyższych względów z ogromnym zadowoleniem zagłosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania.

Eleanor and I would be delighted to welcome you to the family.
Eleonora i ja z wielką przyjemnością przyjelibyśmy cię do rodziny.

Now your mother always said that I never delighted enough in the mundane.
Twoja matka zawsze mówiła, że nie cieszę się wystarczająco rzeczami doczesnymi.

I am therefore delighted with the result of this historic vote.
Cieszy mnie zatem wynik tego historycznego głosowania.

They'd be delighted if we stayed with them at Easter.
Byliby zachwyceni, gdybyśmy zostali z nimi na Wielkanoc.

I'm just delighted you're taking such an interest in Samurai.
Jestem zachwycony, że tak bardzo interesują pana samurajowie.

Of course, if Belly were still here, he'd be delighted.
Oczywiście. Belly byłby tu zachwycony, wiesz?

I don't think so, but I'm delighted to make your acquaintance.
ale jestem zachwycony, by zrobić twoją znajomość.

Your parents will be delighted to see their little voyeur.
Twoi rodzice będą zachwyceni gdy zobaczą swojego voyeur.

I am delighted that the European social partners have taken up the challenge.
Cieszę się, że europejscy partnerzy społeczni podjęli wyzwanie.

I am delighted that we have reached an agreement on this kind of text.
Cieszy mnie fakt, iż udało nam się osiągnąć porozumienie w kwestii takiego dokumentu.

Eliza came to see me this morning and I was delighted to have her.
Eliza przyszła w odwiedziny i cieszę się, że mogę ją gościć.

A final word on the international dimension, which, I was delighted to see, is prominent in your report.
I jeszcze jedno, jeśli chodzi o kwestię wymiaru międzynarodowego, która, co przyjąłem z zadowoleniem, została uwypuklona w państwa sprawozdaniu.

It has been a fantastic event, and I am delighted to have had the opportunity to meet you.
Było to wspaniałe wydarzenie i jestem zaszczycony, że miałem możliwość spotkać się z wami.

I am delighted to be with you to discuss the big questions on Europe's international agenda.
Cieszę się, że jestem tu z wami, by przedyskutować ważne zagadnienia z europejskiego programu polityki międzynarodowej.

I do not agree with all our Members who are delighted and pat themselves on the back for this text.
Nie zgadzam się z posłami, którzy wyrażają swoje zadowolenie i składają sobie wzajemne gratulacje z powodu jego sporządzenia.

I would be delighted if we could complete the legislative procedure at second reading.
Sprawiłoby mi wielką radość, gdyby udało się nam zakończyć procedurę ustawodawczą już w drugim czytaniu.

I am delighted that there is such a broad consensus on these issues.
Jestem bardzo zadowolony z tak szerokiego konsensusu w tych sprawach.

I am delighted that the regulation includes special measures for these patients in particular.
Ogromnie się cieszę, że przedmiotowe uregulowanie obejmuje specjalne środki dotyczące właśnie tych pacjentów.

We're so delighted you decided to spend your furlough with us.
Bardzo się cieszymy, że postanowiłeś spędzić urlop z nami.

You don't know how delighted I am to meet you.
Nawet nie wiesz jak jestem zachwycony poznając cię.

And as for my anatomy being different from yours, I am delighted.
I im więcej moja anatomia różni się od pańskiej, tym bardziej jestem zachwycony.

I know you'll be delighted to see him again.
Wiem, że z rozkoszą znów się pan z nim zobaczy.

I am delighted to hear that there is a will to develop this special relationship at parliamentary level.
Cieszę się, że istnieje wola, by rozwijać ten szczególny rodzaj współpracy na szczeblu parlamentarnym.