Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

rozkosze

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But like Bill Bryson, I soon became enchanted by the delights of the English countryside, where each mile seemed to bring completely different scenery.

www.guardian.co.uk

Keen to embrace my mood I've been pondering the delights of winter riding, whether on a commute or further afield.

www.guardian.co.uk

There comes a time of day, usually in the late afternoon, when thoughts drift to the imagined delights of that evening's dinner table.

www.guardian.co.uk

Ban sows confusion among store owners but delights environmental activists.

www.guardian.co.uk

Although we have but one ocean, it offers many special delights.
Mimo, że mamy do dyspozycji zaledwie jeden ocean, to oferuje nam wiele wyjątkowych rozkoszy.

They are life itself with all its delights and trickery.
One są życiem samym w sobie z jego rozkoszami i oszukaństwami.

You will all come to my Chelsea home and taste of the season's delights.
Zatrzymamy się w moim domu w Chelsea i użyjemy rozkoszy sezonu.

Friends, these sins are but temporary delights in this world.
Przyjaciele, te grzechy to tylko tymczasowe przysmaki na świecie.

Freed from my mother, I found life rich in all its delights,
Uwolniona od mojej matki... ..odnalazłam całe bogactwo życia z jego smakami

Why did ye laugh then, when I said Man delights not me?
Więc dlaczego roześmiałeś się, gdy powiedziałem człowiek nie raduje mnie?

There is one more thing that delights me: the document will bring about increased transparency in government administrative functions.
Cieszy mnie jeszcze jedna rzecz: dokument zapewni większą przejrzystość administracyjnych funkcji rządu.

Enjoy the delights of life while you can.
Ciesz się życiem, póki możesz.

Delights Petronius and his friends long to witness for themselves...
Rozkoszach, których Petroniusz i jego przyjaciele pragną doświadczyć...

No wonder Edmund so delights in your company.
Nic dziwnego, że Edmund tak lubi twoje towarzystwo.

Gain Dominus' favor, and such delights could be yours.
Zyskaj przychylność pana, a te rozkosze mogą być twoje.

First, I'll take you to the Garden of Delights.
Najpierw zabiorę cię do Ogrodu Rozkoszy.

This is neither my kind of a garden nor my kind of delights.
Nie jest to ani mój wymarzony ogród, ani mój rodzaj rozkoszy.

What delights we'll share, we two!
Jakież rozkosze będziemy dzielić, my dwoje!

I want to show Mr Dunford some delights.
Chcę pokazać panu Dunfordowi pewne przyjemności.

Happy day for sister elizabeth, for she delights in what she dislikes
Szczęśliwy dzień dla siostry Elizabeth, dla jej zachwytu nad tym czego nie lubi.

We're with the Federal Bureau of Frozen Delights, and we are conducting an investigation.
Byłyśmy z Biurem Federalnym w Frozen Delights, i prowadzimy dochodzenie.

Extra sugar free dessert delights in mint chocolate chip and strawberry shortcake-.
Extra bez cukru deserowe przysmaki w smaku czekolady mietowej i babki truskawkowej.

These violent delights have violent ends,
Gwałtownych uciech i koniec gwałtowny;

And of course, The Steve Allen Show... which delights us every Sunday at 8:00.
I oczywiście Steve Allen Show, który emitujemy w każdą niedzielę o ósmej.