Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) poniżać/poniżyć kogoś;
demean oneself - poniżać się, poniżyć się;
demean oneself - poniżać się, poniżyć się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (abase) poniżać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(oneself) poniżać (się)

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

poniżać się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poniżać

poniżanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I do not know what led Hungarian diplomats to demean the symbols of their own history.
Nie wiem, co skłoniło węgierskich dyplomatów do umniejszania symboli własnej historii.

statmt.org

It is cruel and demeaning, and a punishment to which an innocent person can be sentenced.
To okrutna i poniżająca kara, która może zostać nałożona na niewinną osobę.

statmt.org

Ten miles, 100 miles, 1,000 miles later, they find themselves in dirty, dangerous, demeaning work.
Wchodzą do ciężarówki i odjeżdżają, a 10, 100, 1000 mil dalej dostają brudną, niebezpieczną i poniżającą robotę.

TED

And we discovered that they talk about the kids in their school, who talk about gaming, in pretty demeaning ways. ~~~ They say, "Oh, yeah.
Odkryliśmy, że rozmawiają o dzieciach, które rozmawiają o graniu, w bardzo poniżający sposób.

TED

I hope this Parliament will play a key role in ensuring that the CAP is not demeaned or diminished in any way.
Mam nadzieję, że nasz Parlament odegra kluczową rolę w zapewnieniu, aby WPR w żaden sposób nie okrojono ani nie pomniejszono jej znaczenia.

statmt.org

It is an attempt to demean the government and we will not stand for that.

www.guardian.co.uk

I had to demean myself to get that one.
Musiałem się poniżyć, żeby ją dostać.

And I certainly didn't mean to demean your contribution.
I z pewnością nie chciałam pominąć twojego wkładu.

Must you demean yourself for every piece of skirt?
Naprawdę masz potrzebę tak się poniżać przed każda spódnica?

I do not know what led Hungarian diplomats to demean the symbols of their own history.
Nie wiem, co skłoniło węgierskich dyplomatów do umniejszania symboli własnej historii.

It's just like you said, you're upset that I demean my affair with you!
Jest tak jak powiedziałaś. Złościsz się, że umniejszyłem mój romans z tobą!

Either they led secret lives or someone wanted to symbolically demean or embarrass them.
Albo prowadzili sekretne życie albo ktoś chciał ich symbolicznie poniżyć albo zawstydzić.

It's much too sad, too humiliating to demean oneself in front of them.
To zdecydowanie za smutne, zbyt upokarzające poniżać się przed kimś.

Doesn't this demean your marriage to Mom?
Czy to nie poniża twojego małżeństwa z mamą?

It's sad, Mr. Chancellor, who you have to demean yourself for.
To smutne, panie kanclerzu, z jakimi ludźmi musi się pan kontaktować.

You will not demean me.
I nie będziesz mnie poniżał.

Just demean me, you stupid shit!
Pomiataj mną, ty głupi chuju!

It's not an infatuation, don't demean me.
To nie jest zauroczenie. Nie poniżaj mnie.