Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bezludny, opustoszały, opuszczony, porzucony;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

opuszczony, bezludny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OPUSTOSZAŁY

SAMOTNY

PORZUCONY

ZDRADZONY

Wordnet angielsko-polski

(forsaken by owner or inhabitants
"weed-grown yard of an abandoned farmhouse")
opuszczony
synonim: abandoned
synonim: derelict

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. porzucony
opuszczony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bezludny

wymarły

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. bezludny; odludny; opuszczony; porzucony

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. porzucony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Otherwise not only individual areas but also entire valleys in Europe will soon be deserted.
W przeciwnym razie nie tylko pojedyncze obszary, ale i całe doliny w Europie wkrótce zostaną opuszczone.

statmt.org

The aim of the action was to help the deserted families in Darfur; the children - orphans - would be looked after by foster parents in Europe.
Celem działania było udzielenie pomocy rodzinom w Darfurze; dziećmi - sierotami - opiekowali się rodzice adopcyjni w Europie.

statmt.org

It is time to prioritise family farming and the countryside - which is becoming more and more deserted - as well as regional produce and native species.
Czas przyznać pierwszeństwo gospodarstwom rodzinnym i wsi - która coraz bardziej pustoszeje - jak również produkcji regionalnej i miejscowym gatunkom.

statmt.org

My wife and I have seen the lights from our home by the placid and frozen Paijanne lake, in Finland's lake district, and while driving through a deserted forest road.

www.guardian.co.uk

30 am Rome time and I am speeding through a darkened and deserted Rome.

www.guardian.co.uk

It powered north-east over deserted beaches, dense Atlantic rainforest and fishing boats that bobbed lazily in the ocean below.

www.guardian.co.uk

Planetfall cast you as a lowly ensign in a space fleet whose escape pod crash-lands on a deserted planet.

www.guardian.co.uk

What has he done that you have all deserted him?
Co takiego zrobił, że wszyscy go opuściliście?

He met a woman that day. They spent the night in a deserted house.
Rzekł... że tego dnia poznał niewiastę, z którą spędził noc w opuszczonym domu.

You are on a deserted island that looks like this!
Znajdujecie się na wyspie, która wygląda tak!

The rest of the time, the place is totally deserted.
Przez resztę roku to miejsce jest całkowicie opuszczone.

The place is deserted, maybe they went out for supplies.
To miejsce jest opuszczone, może wybrali się na zakupy.

You arrived in the morning, so the streets were deserted.
Przyjechałeś rano więc ulice były opustoszałe.

I could be pathetic as the deserted mother in court.
Mogę być żałosna jako opuszczona matka w sądzie.

My father deserted me in boarding school when I was 9.
Mój ojciec zostawił mnie w szkole z internatem, gdy miałem 9 lat.

You deserted me once, and now it's your turn to feel the chill.
Już raz mnie zostawiłeś, i teraz twoja kolej poczuć przenikliwe zimno.

What could be more romantic than sitting by the fire on a deserted island?
Co może być bardziej romantyczne od siedzenia przy ognisku na wyspie?

I got a flat tire on a deserted country road.
Złapałem kiedyś gumę na opuszczonej drodze.

Looks like they’re headed toward that deserted village over the river.
Wygląda na to, że zmierzają w stronę... ...jednej takiej opuszczonej wioski nad rzeką.

His passing is hard to accept. Especially now that your brother has deserted you.
Jego odejście jest trudne do zaakceptowania, zwłaszcza teraz, kiedy twój brat cię opuścił.

This place seemed deserted, so we stopped, and I marched him inside.
To miejsce wyglądało na opuszczone, więc się zatrzymaliśmy i wprowadziłam go do środka.

The whole house wears a deserted look in your absence.
Cały dom wydaje się opustoszały, kiedy cię nie ma

Everywhere was deserted apartments, in which we had come only.
Opuszczone mieszkania były wszędzie, trzeba było tylko do nich wejść.

Where will I find a washing machine on a deserted island?
Gdzie ja znajdę pralkę na opuszczonej wyspie?

Otherwise not only individual areas but also entire valleys in Europe will soon be deserted.
W przeciwnym razie nie tylko pojedyncze obszary, ale i całe doliny w Europie wkrótce zostaną opuszczone.

When the plane crashes and we're all living on a deserted island.
Gdy samolot się rozbije, a my trafimy na bezludną wyspę.

This frozen world is largely deserted until the start of spring.
Ten zamarznięty świat jest w większości opuszczony aż do nastania wiosny.

The boy is deserted by his friends and his family.
Chłopiec wyzuty z przyjaciół i rodziny.

Robert has not deserted me, and he never will.
Robert mnie nie opuścił i nigdy nie opuści.

Something unreal about this waiting out here on a deserted sea.
Jest coś nierzeczywistego w tym czekaniu tutaj na otwartym morzu.

And I lured him to a deserted beach on our first date.
Na pierwszej randce zwabiłam go na dziką plażę.

Without it, the far south would be almost deserted.
Bez niego, dalekie Południe byłoby prawie opuszczone.

The woman deserted the home, it was called then.
Kobieta zbiegła z domu, jak to się wtedy nazywało.

I 'deserted before dessert', only to find the debate had been cancelled.
"Zdezerterowałam przed deserem” tylko po to, aby dowiedzieć się, że debata została odwołana.

But now, she has deserted her post in the army
Ale teraz porzuciła stanowisko w armii.

Half of them deserted to go look for gold.
Połowa z nich zdezerterowała, aby wyruszyć na poszukiwaniezłota.

You don't know what it's like to be deserted by someone you love.
Ty nie wiesz jak to jest być odrzuconym przez kogoś kogo się kocha.

They say that God has left them, he's deserted them.
Mówią, że Bóg ich opuścił, że ich porzucił.

There were deserted apartments everywhere, which we only had to enter.
Opuszczone mieszkania były wszędzie, trzeba było tylko do nich wejść.

Are you willing to die friendless, alone, deserted by everyone?
Czy jesteś gotów umrzeć w samotności opuszczony przez wszystkich?

I like this place because it's deserted and wild.
Lubię to miejsce, bo jest puste i dzikie.

She left him on a deserted beach in winter.
Zostawia je na opustoszałej plaży w zimie.

I was wondering if my daughter had deserted us, when I heard her voice.
Myślałem, że córka nas opuściła, gdy usłyszałem jej głos.

That tent has been deserted for over a month.
Ten namiot stoi opuszczony od ponad miesiąca.

We're now taking your progeny to bury him in some deserted land!
Zabierzemy twoje dziecko i pogrzebiemy je w tej opustoszałej ziemi! - Nie!

The people of the city relied on you, and you deserted them.
Ludzie polegali na tobie, A ty zdezerterowałeś.

Like the ad with the guy who wakes up naked on a deserted island?
Jak w reklamie w której facet budzi się nagi na bezludnej wyspie?

I do this for all the girls I meet on deserted islands.
Robię to dla każdej dziewczyny, którą poznam na wyspie.

It's a deserted beach, and the boy walks to thesea.
Plaża jest całkowicie opuszczona, a chłopiec zbliża się do morza.

And your father deserted us so he could pork his interior decorator.
Twój tatuś nas zostawił, żeby się zająć swoim dekoratorem.

What would they think if Sabena deserted them now?
Co by pomyśleli, gdyby Sabena opuściła ich właśnie teraz?

I managed to swim to a deserted island with a young boy, named Nigel.
Udało mi się dotrzeć na bezludną wyspę... Z młodym chłopcem o imieniu Nigel.

What would you do on a deserted island, Debi?
A ty co byś robiła na opuszczonej wyspie, Debi?

Why do you think this place is deserted?
Jak sądzisz, dlaczego to miejsce jest opustoszałe?

You're basically alone on a deserted island with two readily available women:
Jesteś praktycznie sama na piaszczystej wyspie z dwoma, wolnymi, chętnymi kobietami:

You're all deserted kids. You should get together.
Jesteś wszystkimi opuszczonymi dziećmi. które Powinieneś zebrać się razem.

Maybe my two best pals... in the world deserted me.
Może dlatego że moich dwóch najlepszych przyjaciół... na świecie opuściło mnie.