Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zasłużyć / zasługiwać, być godnym;
deserve consideration - być godnym rozważenia;
get what one deserves - dostać / dostawać to, na co się zasłużyło;
deserve ill of - zasłużyć / zasługiwać na złe traktowanie;
deserve better - zasłużyć / zasługiwać na coś lepszego;
deserve well of the country - zasłużyć / zasługiwać się dobrze krajowi;
deserve well of - zasłużyć / zasługiwać na dobre traktowanie;
deserve attention - być godnym uwagi;
deserve attention - być godnym uwagi;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt/vi zasługiwać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(sth/for sth) zasługiwać (na coś/ za coś)
~ well of the country zasłużyć się dobrze krajowi

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi zasłużyć (sobie, się)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi zasługiwać
zasłużyć (sobie)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZASŁUŻYĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

zasługiwać
to deserve the reward: zasługiwać na nagrodę

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

godny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So, we deserve just as much to be part of the exchange of ideas as everybody else.
Tak samo zasługujemy na to, żeby być częścią wymiany myśli jak wszyscy inni.

TED

And in addition, I believe that every oiled animal deserves a second chance at life.
Każdemu zwierzęciu dotkniętemu taką katastrofą należy się od życia druga szansa.

TED

The future of children is a topic requiring and deserving of our attention.
Przyszłość dzieci jest tematem wymagającym naszej uwagi i zasługującym na nią.

statmt.org

It would be retained by the EU and then perhaps spent on a much less deserving cause.
Zostałyby zatrzymane przez UE i prawdopodobnie wydane w o wiele mniej słusznej sprawie.

statmt.org

If you don't know how to do that, then I guess you don't deserve tenure.
Jeśli nie ma pan pojęcia jak to osiągnąć, to nie załuguje pan na pracę w szkole.

OpenSubtitles

One is over inheritance: "I deserve more"; the other is over the will, such as forgery, undue influence and lack of capacity.

www.guardian.co.uk

All three are justified by the doctrine that the rich simply deserve to be rich.

www.guardian.co.uk

Meanwhile, the poor, in their view - and that of a virulent right-wing media - largely deserve their plight because they could have chosen otherwise.

www.guardian.co.uk

"Tolerance and freedom of expression are important British values, but this does not mean that the likes of Church of Scientology deserve favoured tax treatment over and above other business premises," he said.

www.guardian.co.uk

The prime minister will issue a tough message to the unemployed and the poor, saying: "Fairness means giving people what they deserve - and what people deserve depends on how they behave.

www.guardian.co.uk

After these six months you probably also deserve a break.
Po sześciu miesiącach prawdopodobnie zasługuje pan również na przerwę.

What do you think they did to deserve such a death?
Ale co trzeba zrobić, żeby sobie zasłużyć na taką śmierć?

Sometimes the second time's got nothing to do with what you deserve.
Czasami drugi raz nie ma nic wspólnego z tym na co zasługujesz.

Why did they deserve to live and not his daughter?
Dlaczego one zasługiwały na życie, a jego córka nie?

Oh and you think people get what they deserve in life.
Myślisz, że ludzie dostają to na co zasługują w życiu.

Some of you children don't deserve to be in school.
Niektórzy z was nie zasługują na to, żeby móc chodzić do szkoły.

You don't deserve to hear the rest of my story.
Nie zasłużyłeś, żeby usłyszeć resztę mojej historii.

I think you deserve to be taken care of for a change.
Zasługujesz... by ktoś dla odmiany zajął się tobą.

Oh, I deserve something good in my life right now.
Zasługuję teraz na coś dobrego.

He is good to me and I don't deserve him.
Jest dla mnie dobry i nie zasługuję na niego.

We have groups ready to act and give them what they deserve.
Mamy już oddziały gotowe do akcji i damy im to, na co zasłużyli.

You deserve to be alone, like all people who only care about themselves.
Musisz być sam jak ci wszyscy, którzy dbają tylko o swój pieprzony biznes

I'm not even sure I deserve a new life now.
Nie wiem nawet czy teraz zasługuję na nowe życie.

We all deserve someone to watch us from the dead.
Wszyscy zasługujemy, żeby ktoś kiedyś czuwał przy nas po śmierci.

Now you'll finally be getting me all the women I deserve.
W końcu dostarczysz mi te wszystkie kobiety, na które zasługuję.

But what is one do, to deserve a death like that?
Ale co trzeba zrobic, zeby sobie zasluzyc na taka smierc?

Someone who doesn't deserve to be called that by you.
Kimś, kto nie zasłużył, żebyś go tak nazywał.

Whether we deserve it or not, people look up to us.
Ludzie nas szanują, czy na to zasługujemy czy nie.

I don't deserve to live after what I've done to you.
Nie mam prawa żyć po tym, co wam zrobiłam.

He doesn't deserve to have that kind of control over our lives.
Nie zasłużył na to, by dawać mu kontrolę nad naszym życiem.

Not that you deserve to hear such things right now.
Nie, żebyś zasługiwała na takie zwierzenia w tej chwili.

One of these days, you're going to get what you deserve.
Pewnego dnia, dostaniesz to na co zasługujesz.

Most everyone else in this room does, and they deserve to.
Większość pozostałych w tej sali posiada. I zasłużyli na to.

The truth is we both deserve more than we've had.
Bo prawdą jest, że oboje zasługujemy na coś więcej.

Because you deserve to have it all and I don't?
Dlaczego?. Ponieważ, zasługujesz żeby mieć to wszystko a ja nie?

I mean, good things happen to people that deserve them.
Myślę, że dobre rzeczy zdarzają się ludziom, którzy na nie zasługują.

No matter what you've done, you deserve a second chance.
Nie ważne, co zrobiłeś, zasługujesz na drugą szansę.

The public, however, deserve an answer, and we must give them one.
A opinia publiczna zasługuje na odpowiedź i musimy jej udzielić.

First of all, this means that they deserve a family.
Po pierwsze oznacza to, że zasługują na rodzinę.

So tell me, what'd you do to deserve a second chance like that?
Więc powiedz mi, co takiego zrobiłeś, żeby zasłużyć na drugą szansę?

Thank you very much, but I haven't done anything yet to deserve this.
Dziękuję ale nie zrobiłem jeszcze nic takiego żeby na to zasłużyć.

In my book, you deserve to sleep for a week.
Jak dla mnie, zasługujesz na tydzień snu.

People that you decided didn't deserve to know the truth.
Ludzie, że zdecydowałeś nie zasłużył znać prawdy.

She doesn't deserve you, George, not one hair on your head.
Nie zasługuje na ciebie, George, na ani jeden włos.

Half the people i save don't deserve a second chance.
Połowa ludzi, których ratuję, nie zasługuje na drugą szansę.

Except people like you deserve to be given away for free.
Z wyjątkiem ludzi takich jak ty nie zasługującymi na wolność.

You deserve to be loved because of those things, not despite them.
Dlatego zasługujesz na miłość, a nie pomimo tego.

But name one thing that I have done to deserve it!
I wolno ci czuć się jak tylko chcesz.

I don't know what my family's done to deserve this.
Nie wiem, za co moja rodzina na to zasłużyła.

Nobody's said you deserve these things more than anyone else.
Nikt nigdy nie powiedział ci, że zasługujesz na to bardziej od innych.

You're part of the team now and you deserve our respect.
Teraz jesteś częścią drużyny. Zasługujesz na nasz szacunek.

You mean I will never deserve to be an official member?
To znaczy nigdy nie zasługują się oficjalnym członkiem zespołu?

You're a great girl. And you deserve to be with the perfect guy.
Jesteś świetną dziewczyną... i zasługujesz na to, aby być z idealnym facetem.

If the parents weren't able to fight for them, they didn't deserve their kids.
Jeśli rodzice nie byli w stanie walczyć za nie, to nie zasługiwali na dzieci.

Do you think people deserve a second chance if they're really sorry for something?
Myślisz ludzi zasługiwać na drugi szansę jeśli oni są naprawdę zmartwieni dla czegoś?

You don't deserve to be the one to walk away from this.
Nie zasługujesz na to, żebyś to ty odeszła.

But you deserve to be loved, right up until your very last moment.
Ale zasługujesz na miłość, do ostatnich twoich chwil.

This really has to deserve a major effort from us all, therefore.
Dlatego naprawdę uzasadnia to nasze ogromne wysiłki.

She was a nice lady who didn't deserve to get killed.
Była miłą kobietą, która nie zasłużyła na śmierć.

I'm the baby of this family and I deserve some respect.
Jestem rdzeniem tej rodziny i zasługuję na szacunek.