Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) destrukcyjny, niszczący, niszczycielski, zgubny;
destructive child - mały „psuj”;
destructive distillation - chemia destylacja rozkładowa;
destructive distillation - chemia destylacja rozkładowa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adjniszczący, niszczycielski
he is a ~ child to dziecko jest łobuzem

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niszczący, niszczycielski, destruktywny, zgubny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rozbijacki

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

niszczący adj

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NISZCZYCIELSKI

DESTRUKTYWNY

BURZĄCY

BURZYCIELSKI

NISZCZĄCY

ROZKŁADOWY

Wordnet angielsko-polski

(causing destruction or much damage
"a policy that is destructive to the economy"
"destructive criticism")
destrukcyjny, destruktywny, rozkładowy

Słownik internautów

destrukcyjny, niszczący

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. niszczycielski
destrukcyjny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zabójczy

zgubny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. niszczący; destrukcyjny

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. niszczycielski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is increasingly destructive of freedom of speech, writing and even thought.
To coraz bardziej niszcząca wolność wypowiedzi, treści pisanych, a nawet myśli.

statmt.org

And we are getting really destructive as we're going out and farming this bioenergy.
I staliśmy się bardzo destruktywni w sposobie wydobywania tej bioenergii.

TED

Recently, destructive flooding has become a yearly, seasonal phenomenon.
Ostatnio niszczące powodzie stały się zjawiskiem sezonowym, powtarzającym się corocznie.

statmt.org

These destructive discrepancies distort competition and the whole European Union market.
Te destruktywne różnice zakłócają konkurencję i cały rynek Unii Europejskiej.

statmt.org

But unsustainable and unacceptable economic growth is socially destructive.
Lecz niezrównoważony i niemożliwy do przyjęcia wzrost gospodarczy jest społecznie szkodliwy.

statmt.org

The paper adds: "These estimates are based on immediate threat, and do not consider further development of destructive factors - including climate disruption.

www.guardian.co.uk

They describe Gove's move as "an ignorant, destructive and (even in terms of coalition policy) a contradictory and self-defeating decision.

www.guardian.co.uk

"Were we to leave prematurely, without degrading the insurgency and increasing the capability of the Afghan national security forces, we could see the return of the destructive forces of transnational terror," he said.

www.guardian.co.uk

It seems to be self-evident in terms of the destructive way that capitalism has deracinated our culture and our lives: [there are] redeeming elements in the world that can safeguard and fight against that commodification in our lives, and faith communities are one of them.

www.guardian.co.uk

You, better than anyone, should know how destructive that can be.
Powinieneś wiedzieć najlepiej jakie to może mieć niebezpieczne konsekwencje.

What we have is destructive, and it has to stop.
To działa destrukcyjnie i musi się skończyć.

All that destructive behaviour - he's become a role model for our children.
Przy całym tym zachowaniu destruktywnym stał się złym przykładem dla naszych dzieci..

This is a destructive relationship. I'm not starting it again!
Nie chcę znowu wchodzić w ten toksyczny związek.

But unlike you, I do not see anything destructive in the act of love.
Lecz w przeciwieństwie do ciebie, nie widzę nic destruktywnego w akcie miłości.

He was no more destructive than any other great talent, you know.
Nie niszczył się bardziej niż inne wielkie talenty.

You are no longer allowed to read this destructive literature.
Nie wolno ci więcej czytać takiej zgubnej literatury.

These dances and this kind of music can be destructive.
Tańce do tego rodzaju muzyki mogą być bardzo destrukcyjne.

A black hole, the most destructive force in the universe.
Czarną dziurę. Najbardziej destrukcyjną moc we wszechświecie.

I don't envy you, going back to a destructive world.
Nie zazdroszczę ci powrotu do świata, który potrafi siać takie zniszczenie.

May is a great scientist, but she also has destructive tendencies.
May jest wielkim naukowcem, ale posiada również tendencje destruktywne.

Are its suggestions so destructive that the speaker simply could not face them?
Czy zawarte w nim sugestie są tak niszczycielskie, że mówca zwyczajnie nie jest w stanie stawić im czoła?

Inactivity is much more destructive than many of us would think or know.
Bezczynność jest znacznie bardziej destrukcyjna niż wielu z nas sądzi lub wie.

We were a little more destructive than you kids.
Jesteśmy trochę bardziej destruktywni niż wy.

The far left element in America is a destructive force that must be confronted.
Element skrajnie lewicowy w Ameryce jest niszczycielską siłą,... ...z którą należy się skonfrontować.

He taught me a valuable lesson about the destructive power of fire arms.
Nauczył mnie cennej lekcji o destrukcyjnej sile broni palnej.

If so, who are these destructive beings, and what is their ultimate purpose?
Jeśli tak, to kim są te niszczycielskie istoty i jaki jest ich ostateczny cel?

So it can get quite destructive, if you put enough energy into it.
Jeśli włożymy w to wystarczająco energii, może stać się dość niszczycielskie.

And that gives you this destructive potential over a destructible man.
To ci daje tę druzgoczącą przewagę nad zdruzgotanym człowiekiem.

Finance must play a constructive role, and not a destructive one, in our economies.
Finanse w gospodarkach naszych państw muszą odgrywać konstruktywną rolę, a nie działać destrukcyjnie.

Therefore the international community must prevent the repetition of those past events, and should also call on Israel to stop its destructive policies.
Dlatego też społeczność międzynarodowa musi zapobiec powtórce tych przeszłych wydarzeń, jak też wezwać Izrael do zaprzestania polityki destrukcji.

And that kind of destructive behavior is not just limited to killing sprees.
Tego rodzaju destrukcyjne zachowanie nie ogranicza się tylko do morderstw.

I do not want a situation which will have a destructive effect on the European processing industry to be introduced indefinitely.
Nie chcę utrwalenia sytuacji, która będzie miała niszczący wpływ na europejską branżę przetwórstwa.

Her attitude and her abilities, getting more destructive every day.
Jej postawa i zdolności są coraz bardziej niszczycielskie.

These ways are as wasteful and destructive as the others.
Te sposoby są tak samo złe i niszczycielskie, jak tamte.

Of course corruption acts as a destructive blight on Africa.
Oczywiście korupcja działa na Afrykę jak niszcząca choroba.

It is increasingly destructive of freedom of speech, writing and even thought.
To coraz bardziej niszcząca wolność wypowiedzi, treści pisanych, a nawet myśli.

But in war It is very efficient and has enormous destructive power
Ale w zastosowaniu bojowym jest wyjątkowo skuteczny i posiada ogromną moc niszczenia.

But there is no angel as destructive as their greed.
Ale żaden anioł nie jest tak zgubny, jak ich chciwość.

An intervention is about helping people you love... change destructive patterns of behavior.
Interwencja służy by pomóc ludziom których się kocha... zmienić destruktywny wzór zachowania.

Mother Nature, you are a female dog destructive.
Matko Naturo, jaka z ciebie destruktywna zdzira

You said these weapons had great destructive power?
Mówiłeś, że ta broń ma wielka moc niszczenia?

You have got to stop this destructive behavior.
Musisz przestać z tym samodestrukcyjnym zachowaniem.

You have said that it was destructive race.
To ty powiedziałeś, że to jest samo destrukcyjna rasa.

I just got out of a two-year relationship that was very... destructive.
Właśnie skończyłam dwuletni związek, który był bardzo destruktywny.

Music classes could channel his destructive impulses into artistic expression.
Zajęcia z muzyki mogłyby ukierunkować jego destrukcyjne zapędy w coś artystycznego.

This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
Chodzi o system, gdzie ta indywidualna zachłanność może się rozszerzać i stać się destrukcyjną.

Furthermore, destructive fishing methods are also devastating the rest of the marine environment.
Ponadto całą resztę środowiska morskiego dewastują również niszczycielskie metody połowów.

He's committed himself to a very destructive course.
Skierował się na bardzo destruktywny kurs.

A bilateral approach on energy and foreign policy issues has a destructive influence on how seriously we are taken.
Podejście dwustronne w sprawie energii i polityki zagranicznej ma negatywny wpływ na nasz wizerunek.

Rumours can be destructive and can even help spread an outbreak.
Plotki mogą być szkodliwe i mogą się przyczynić do rozprzestrzenienia się epidemii.

Do you really believe I convinced you to do something destructive?
Sądzisz, że przekonywałam cię do czegoś destrukcyjnego?

You're caught in the midle of the classic interdependent destructive relationship.
Złapałem cię w środku klasycznej wzajemnie zależnego destrukcyjnego związku.

There is no doubt that an earthquake is a destructive phenomenon.
Trzęsienie ziemi bez wątpienia jest niszczycielskim fenomenem.

Cutting into the body seemed dangerous and destructive.
Cięcie ciała może się wydawać niebezpieczne i destrukcyjne.

Good-byes put me in a very destructive place.
Pożegnania stawiają mnie w destrukcyjnej sytuacji.

This would not only correct socially destructive forms of bigotry...
Taki odbiór nie tylko skorygowałby społecznie destrukcyjną formę fanatyzmu,

In early Hindu reference she was a destructive goddess of Darkness.
Według wzmianek z wczesnego hinduizmu, była niszczycielską boginią ciemności.

But unsustainable and unacceptable economic growth is socially destructive.
Lecz niezrównoważony i niemożliwy do przyjęcia wzrost gospodarczy jest społecznie szkodliwy.

Today many countries of that region, including Serbia, are still faced with the destructive effects of the conflict.
Dziś wiele krajów tego regionu, w tym Serbia, wciąż musi zmagać się z niszczycielskimi skutkami tego konfliktu.