(Verb) (za)decydować, postanowić, postanawiać; określić, określać, ustalić, ustalać; wykazać, wykazywać; prawniczy wypowiadać, wypowiedzieć, rozwiązywać, rozwiązać;
determine what - ustalić / ustalać co;
it was determined that… - Ustalono, że…;
determine how - ustalić / ustalać jak;
demand determines supply - popyt określa podaż;
determine on sth - (z)decydować się na coś;
determine when - ustalić / ustalać kiedy;
determine that - wykazać, że, wykazywać, że;
określać, warunkować, determinować, wyznaczać, ustalać, oznaczać, definiować, decydować
vt
1. rozstrzygać, decydować
2. określać, oznaczać
3. rozwiązywać to determine conditions określać warunki to determine a contract rozwiązywać umowę to determine the penalty wymierzać karę to determine the rules określać zasady
ustalić, zdecydować
1. określać
2. wygasać
3. rozstrzygać
vt vi określać
decydować (się)
postanawiać (on sth coś)
skłaniać (się) (to do sth do zrobienia czegoś)
vt vi określać, wyznaczać
form. decydować (się)
postanawiać (on sth (to do sth) - coś (zrobić coś))
determined - zdecydowany (on sth - na coś)
USTALAĆ
ZADECYDOWAĆ
CZYNIĆ
DECYDOWAĆ
DEFINIOWAĆ
DETERMINOWAĆ
OZNACZAĆ
POSTANOWIĆ
ROZSTRZYGAĆ
SKŁONIĆ
STANOWIĆ
określenie, wyznaczenie
stanowić (decydować o czymś)
ustawać, wygasać (o prawach), określać
to determine conditions: określać warunki
to determine the contract: rozwiązać umowę
decydujący
ograniczać
określać
ustawiać
zakańczać
zdecydować
postanawiać
wyznaczać, określać, oznaczać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And the baker's choices all along the way determine the outcome of the product.
Wszystkie wybory piekarza, których dokonuje on po drodze, określają końcowy efekt.
However, we believe these decisions are best determined by the Member States.
Uważamy jednak, że najlepiej te decyzje są podejmowane przez państwa członkowskie.
Is the European Union determined to resist the monetisation of living things?
Czy Unia Europejska jest zdecydowana sprzeciwić się komercjalizacji istot żywych?
We do not need to be aggressive about it, but we need to be determined about it.
Nie musimy traktować sprawy agresywnie, ale musimy pokazać naszą determinację
Its verdict, after a four-month trial this year, will determine whether European engineers or a US company and two of its staff were responsible for the disaster, which sounded the death knell for the first era of suspersonic commercial flight.
Work started earlier yesterday after a day-long delay because of government fears that the disaster could be made worse by going ahead with the tests to determine whether the temporary cap can withstand the pressure and contain the oil.
Prosecutors were unable to determine the ages of three of the men, so the trial is being held in a youth court.
The update also comes as a presidential commission appointed to determine the causes of the disaster, holds its first public hearing in New Orleans later today.
Well, the first step is to determine whether she was at the party.
Dobrze więc, na początek trzeba sprawdzić czy ona była na przyjęciu.
We need someone who knows the country to determine what's become of him.
Potrzebujemy kogoś, kto zna kraj, żeby wybadał, co się z nim stało
I would meet with him- if just to determine the colour of his eyes.
Spotkam się z nim, by poznać kolor jego oczu.
We weren't able to determine any of that until just recently.
Dopiero niedawno udało nam się to ustalić.
Now it's hard to determine which side to be on.
Teraz jest trudniej określić, po której się jest stronie.
Why should the market players not be able to determine that for themselves?
Dlaczego uczestnicy rynku nie mogliby tego ustalić sami?
Not outside. But we haven't been able to determine what's inside.
Nie zewnętrzny, Ale nie byliśmy zdolny zdecydować się co jest wewnątrz,
What we decide now will determine the future of Iraq.
To, co teraz postanowimy, będzie miało wpływ na przyszłość lraku.
I need to determine a cause of death in order to close an investigation.
Muszę ustalić przyczynę śmierci aby zamknąć śledztwo.
These are the issues that will determine the success of Europe now and in the future.
To właśnie te zagadnienia będą wyznacznikami sukcesu Europy zarówno obecnie, jak i w przyszłości.
I'm trying to determine if it was used in a murder.
Usiłuję ustalić, czy została użyta do morderstwa.
South Vietnam has the right to determine its own future.
Wietnam Południowy ma prawo określić swoją własną przyszłość.
At this point, we still have yet to determine his identity.
W tej chwili ciągle nie znamy jego tożsamości.
It would give us enough time to determine her condition.
To daje nam czas do określenia ich statusu.
Taking part in a hearing to determine my rights and status.
Uczestniczę w rozprawie sądowej mającej ocenić moje prawa i status.
Well, it's when you determine whether your heart's in it or not.
Więc, to decyduje, czy twoje serce jest w tym czy nie.
We haven't been able to determine its gender if it has one.
Jej? Nie zdołaliśmy ustalić płci. O ile takową posiada.
They want to know what I determine which lift did with you and her.
Oni chcą wiedzieć co określam, które podniesienie zrobił z tobą i jej.
They are no longer free to determine the length of their working hours themselves.
Nie wolno im już samodzielnie ustalać swojego czasu pracy.
How you answer these three questions, will determine whether this trial continues.
Od tego, jak odpowiecie na te trzy pytania zależy, czy proces będzie kontynuowany.
They could determine their position by the moon and the stars.
Mogli określić swoją pozycję na podstawie księżyca i gwiazd.
It is often these instruments, in fact, which determine the nature of the market today.
Często te instrumenty decydują dzisiaj tak naprawdę o obliczu rynku.
We should always remember that our children's diet will determine their health in later life.
Pamiętajmy, że to jakie posiłki spożywają nasze dzieci, będzie miało wpływ na ich zdrowie w późniejszym okresie życia.
But it's so old, we can't determine the blood type.
Ale jest zbyt stara, żeby ustalić grupę krwi.
Each one gets a go before the judge to determine damages.
Każdy stanie przed sędzią, by przedstawić szkody.
I can't let one little photograph determine my entire destiny.
Mała fotografia nie może determinować mojego przeznaczenia.
It was an accident. We can't determine who shot her.
To był wypadek, nie możemy ustalić, kto zastrzelił ją..
It is important to determine what exactly happened in Greece.
Należy koniecznie ustalić, co dokładnie wydarzyło się w Grecji.
This is what will determine the success of the future common fisheries policy in practice.
To ona de facto warunkuje powodzenie przyszłej Wspólnej Polityki Rybackiej.
Your vote will determine the outcome of this issue, which has been on the table since 2004.
Wasze głosy zdecydują o wyniku w sprawie, która jest rozpatrywana od 2004 r.
How can we determine the true inclination of a boy or girl?
Jak można określić prawdziwe skłonności chłopca lub dziewczyny?
I am trying to determine ways in which we can also make these procedures easier.
Staram się znaleźć sposoby, dzięki którym możemy ułatwić te procedury.
Is there any way to determine where it was filmed?
Czy istnieje sposób, aby określić gdzie to było nakręcone?
We have yet to determine how one contracts the virus.
Musimy jeszcze ustalić jak wirus jest przenoszony.
I can't even determine if it has a warp drive.
Nie jestem nawet w stanie stwierdzić czy ma napęd warp.
Oh, not something that I can determine with any degree of accuracy.
Nie mogę ustalić z jakimkolwiek stopniem dokładności.
Because you of all people should know that a facade does not determine a person.
Ponieważ ty ze wszystkich ludzi powinnaś wiedzieć że powierzchowność nie określa osoby.
We analyze evidence and determine whether somebody's guilty or not.
Analizujemy dowody i ustalamy czy ktoś jest winny czy nie.
If you determine that Brady is a threat, he has.
Jeśli dowiedzie pan, że Brady jest zagrożeniem, to tak.
I should be able to determine which building is housing Emily.
Uszczuplając wybór, będę w stanie ustalić, w którym budynku jest Emily.
My sources have been unable to determine what they contain.
Moje źródła nie sprawdzą co one zawierają.
You're trying to determine whether I come here often.
Próbuje pan ustalić, jak często tu przychodzę.
Stay here until I determine the plan of action.
Zostańcie tutaj, dopóki nie ustalę planu akcji.
We have to identity the mummy to determine why someone would kill for it.
Musimy zidentyfikować mumię, aby określić dlaczego ktoś miałby za nią zabić.
I can't determine, with certainty, how long she's been in this state.
Nie jestem w stanie określić, dokładnie, jak długo znajduje się w tym stanie.
Don't let other people determine what you should and should not do.
nie pozwalaj innym ludziom decydować się to, czego powinieneś i nie powinieneś zrobić.
We might determine whether he was dead before he went into the river.
Trzeba się dowiedzieć, czy był martwy, nim znalazł się w rzece.
There is no need to hold a summit in order to determine a strategy for Africa.
Nie ma potrzeby organizowania szczytu w celu określenia strategii dla Afryki.
We determine where we go, all of our mind, together.
Ustalamy gdzie idziemy, wszystkie z naszych umysłów, razem.
I used it to determine the effects of radiation on tissue.
Użyłem jej do ustalenia skutków promieniowania na tkankę.