(Noun) diaspora, rozproszenie;
the diaspora - historia Diaspora Żydowska;
diaspora, rozproszenie
n diaspora
(the body of Jews (or Jewish communities) outside Palestine or modern Israel)
diaspora
diaspora
rozproszenie
wygnanie
diaspora f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Koptowie, którzy należą do jednego z najstarszych kościołów chrześcijańskich na świecie, mają liczną diasporę w Londynie, który reprezentuję.
The Copts, who represent one of the oldest Christian churches in the world, have a large diaspora in London, which I represent.
We wanted our report also to refer to the role of the diaspora in development cooperation.
Chcieliśmy, aby nasze sprawozdanie nawiązywało także do roli diaspory we współpracy na rzecz rozwoju.
Most of these funds came from the Chinese diaspora living in different parts of the world.
Większość z tych pieniędzy pochodziło od chińskiej diaspory zamieszkującej różne części świata.
It's how the Castis killed us in the Great Diaspora.
Tak Castitianie zabijali nas podczas Wielkiej Diaspory.
Mr Hutchinson, in regard to the division of labour, you were right to emphasise the importance of the diaspora.
Panie pośle Hutchinson, jeśli chodzi o podział pracy, miał pan rację podkreślając znaczenie diaspory.
I'm part of the Jewish diaspora... a wanderer...
Jestem częścią żydowsiej diaspory... wieczny tułacz...
It is not right for one of the candidates to promise, for instance, lifting the visa requirement for my fellow citizens, namely Poles, thus targeting the huge Polish diaspora.
Dzieje się bardzo źle, gdy jeden z kandydatów obiecuje np. zniesienie wiz dla moich rodaków, dla Polaków, adresując tę obietnicę do ogromnej polskiej diaspory.
This would mean an end to their diaspora; they could manage and govern themselves autonomously, their quality of life and welfare would improve and, if you permit me to say so, so would ours!
Oznaczałoby to koniec ich diaspory; mogliby rządzić sobą autonomicznie, ich jakość życia uległaby polepszeniu, podobnie, pozwólcie mi to powiedzieć, jak nasza!
Mr President, many in this Chamber have been involved in the politics of Sri Lanka, and indeed the politics of the diaspora of Sri Lanka and of the Tamil community.
Panie Przewodniczący! Wiele osób w tym Parlamencie zaangażowanych było w politykę dotyczącą Sri Lanki, a tym samym politykę lankijskiej diaspory i społeczności tamilskiej.
Commissioner, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, the Chadian diaspora, very much present in Strasbourg today, is listening carefully to you and is relying on you to produce inclusive dialogue that does not exclude any political players in Chad.
Komisarzu, panie urzędujący przewodniczący, panie i panowie! Diaspora czadzka, obecna dziś w Strasburgu, uważnie was słucha i liczy na was w sprawie globalnego dialogu, który nie wykluczy graczy politycznych w Czadzie.