Słownik internautów

umarł

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

umierający

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. zmarły
~ from suffocation - adj. zmarły z uduszenia
~ in captivity - adj. zmarły w niewoli
~ of exhaustion - adj. zmarły z wyczerpania
~ of hunger - adj. zmarły z głodu
~ of mistreatment - adj. zmarły z powodu maltretowania
~ of wounds - adj. zmarły z ran
~ of wounds received in action - adj. zmarły z ran otrzymanych w walce

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Many sites will tell you that four girls in India died within 24 hours of receiving HPV vaccines.

www.guardian.co.uk

What they don't say is that two died in road crashes, one from a snake bite, and one fell down a well.

www.guardian.co.uk

The anti-fascist journalist - who died just before his bestselling Millennium trilogy was released - had his life threatened by far-right groups and could not marry his long-term partner for fear of compromising his safety.

www.guardian.co.uk

Children's heart surgery was suspended at the unit, the smallest in England, in March after four babies died under the care of surgeon Caner Salih.

www.guardian.co.uk

It emerged yesterday that at least seven people have died during the bleak weather.

www.guardian.co.uk

We were alone and poor for five years after my father died.
Byliśmy sami i biedni przez 5 lat po śmierci ojca.

And, when my mother died, I was too young to remember anything.
Byłam za mała, by coś pamiętać, kiedy umarła matka.

I wanted to tell them she died because of me.
Chciałem im powiedzieć, że umarła z mojego powodu.

Did you continue to see him after your parents died?
Czy spotykała się Pani z nim po śmierci Pani rodziców?

And he died in the arms of his best friend.
I umarł w ramionach swoich najlepszych przyjaciół.

Six months ago her mother died here, in your care.
Jej matka zmarła tutaj, sześć miesięcy temu, pod waszą opieką.

How many of my people have died because he turned away his face?
lluż z moich ludzi umarło, bo on odwrócił od nich swą twarz?

Both of my parents died when I was too little to remember them.
Moi rodzice umarli, gdy byłam zbyt mała żeby ich pamiętać.

My mother died at the same age, four years ago.
Moja mama zmarła w tym samym wieku, cztery lata temu.

My mother died when I was small, far away from here.
Moja matka umarła, gdy byłam młoda, daleko stąd.

I didn't even think about him until after my mother died.
Nawet o nim nie myślałam dopóki matka nie umarła.

You shouldn't think about the film if your wife just died.
Nie powinieneś myśleć teraz o filmie skoro twoja żona właśnie zmarła.

I didn't come to ask for help because he died.
Nie przyszłam po pomoc, z powodu jego śmierci

Here's the list of your dead friends In the order they died.
Podaję listę waszych martwych przyjaciół. W kolejności w jakiej zginęli.

Think about the one who died so she might live.
Pomyślcie o tym, który umarł, aby ona mogła żyć.

His wife and her daughter died at the same time.
Rozumiem. - Jego żona i jej córka umarły równocześnie.

You should died by the same hand as your father did.
Straci cię ta sama ręka, która zabiła twojego ojca.

You know, for your information my mother died when I was four.
Tak dla twojej informacji moja mama zmarła, jak miałem cztery lata.

Too many people died because I wanted you to be free.
Umarło zbyt wielu ludzi, bo chciałem cię uwolnić.

Her mother told me most of them before she died.
Większość powiedziała mi jej matka, przed śmiercią.

Everyone looking at me. The poor woman whose son died.
Wszyscy widzieli we mnie biedną kobietę, która straciła syna.

We probably all would've died instead of just my husband.
W przeciwnym wypadku, zamiast mojego męża, prawdopodobnie zginęlibyśmy wszyscy.

Right after my father died, I would come up here a lot.
Zaraz po tym jak umarł mój ojciec często tu przychodziłem.

Did you know any of the men who died today?
Znałaś któregoś z mężczyzn, którzy dzisiaj zginęli?

Why didn't you tell us about the people who died here?
Dlaczego nie powiedzieliście nam o ludziach, którzy tu zginęli.

A man died on my table, and I have no idea why.
Facet umarł na moim stole, a ja nie wiem, dlaczego.

How many people died because of what I thought up?
Jak dużo ludzi umarły z powodu czego wymyśliłem?

When your father died, he took the best of you with him.
Kiedy twój ojciec umarł, zabrał ze sobą to, co było w tobie najlepsze.

When they died, I moved down here to look after you.
Kiedy zmarli, przeniosłem się tutaj, żeby się tobą zająć.

A man I'd worked with for three years died in my arms.
Ludzie, z którymi pracowałem zginęli na moich oczach.

I can tell you what my mother told me before she died.
Mogę panu powiedzieć, co wyjawiła mi przed śmiercią matka.

My parents died when I was young, and he brought me up.
Moi rodzice umarli kiedy byłam młoda, i on mnie wychował.

She needed to stay at work with a mother whose baby died.
Musiała zostać w pracy z matką, której zmarło dziecko.

He's thinking about his son who died in the war.
Myśli o swoim synu którego zabili na wojnie.

Even one who may have died trying to help them.
Nawet takiego, który mógł zginąć, ponieważ im pomagał.

You didn't want to tell him how your wife died?
Nie chciałeś mu powiedzieć jak umarła Twoja żona?

He died trying to come forward and do the right thing.
On zginął próbując to nagłośnić i zrobić słuszną rzecz.

Remember I told you about my mother and how she died?
Pamiętasz, jak mówiłem ci o mojej matce i o tym, jak zginęła?

I went looking for him last month, after my mother died.
Po śmierci mojej matki, to ja zacząłem go szukać.

They ask you to come see him one last time before he died.
Proszą cię, byś odwiedził go w tych ostatnich chwilach życia.

Moved around since i was 4, after my parents died.
Przeprowadzaliśmy się odkąd skończyłam 4 lata, po śmierci moich rodziców.

The family used to live here too, but they died one after another.
Rodzina też tu mieszkała, ale zmarli jedno po drugim.

Now you just have to find the guy who died.
Teraz musisz znaleźć człowieka, który tam zmarł.

Is as if someone died and I don't know who.
To tak jakby ktoś umarł, a ja nie wiem kto.

Your mother and I were in love when she died.
Twoja mama i ja byliśmy w sobie zakochani, kiedy umarła. Klaus Herzog.

He died almost two years ago, when I was with him.
Zmarł prawie 2 lata temu, gdy z nim byłam.

People have died, and many are still under the threat of what might happen to their health.
Zginęli ludzie, a wielu nadal obawia się o swoje przyszłe zdrowie.

His 37-year old son had died the previous year of cancer.
Jego 37-letni syn zmarł rok wcześniej na raka.

I'd like to speak to someone who died in 1943.
Chciałbym porozmawiać z kimś, kto umarł w 1943.

Those who died didn't know what they were up against, but we do.
Ci którzy zginęli, nie widzieli przeciw czemu występują ale my wiemy.