(Adjective) inny; wyróżniający się, wyjątkowy; rozmaity;
different from sb|sth - inny od kogoś|czegoś;
different to sb|sth - inny niż ktoś|coś;
in a different way - inaczej;
different than sb|sth - inny niż ktoś|coś;
different than sb|sth - inny niż ktoś|coś;
(from/to) różny (od), różniący się, odmienny, rozmaity
inszy
niezwykły
1. różny, różnorodny
2. inny
odrębny, różnoraki
różny adj., odmienny adj
adj różny, odmienny
RÓŻNY
NAJROZMAITSZY
NIEJEDNAKOWY
RÓŻNORAKI
ROZBIEŻNY
ROZLICZNY
ROZMAITY
INNY
(unlike in nature or quality or form or degree
"took different approaches to the problem"
"came to a different conclusion"
"different parts of the country"
"on different sides of the issue"
"this meeting was different from the earlier one")
inny
różny
odmienny
adj. różny
odmienny
różny, odmienny
different contents of the deed of partnership: odmienne brzmienie umowy spółki
odrębny
różniący
odmienny
różny, różniący się
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Same concept, but looking at communication dynamics in a very different sphere.
To samo pojęcie, ale patrząc na dynamikę komunikacji w zupełnie odmiennej sferze.
You can configure your ad request to request overlay ads in three different ways:
Żądanie reklamy pod kątem reklam nakładanych można skonfigurować na trzy sposoby:
We all know that there are very different legal conditions in the Member States.
Wszyscy wiemy, że w państwach członkowskich istnieją bardzo różne warunki prawne.
These are quite different, and they are outside the grasp of modern diplomacy.
Te dwie kategorie trochę się różnią, są poza zasięgiem dzisiejszej dyplomacji.
It would be good to start seeing articles with a different headline: not "Comics grow up", but "Comics cheer up".
"It's very different from going to a police station and knocking on the glass window, probably in a crowded, noisy waiting room, blood on the floor, to tell someone you'd been raped.
And with a 3D display, the viewpoint can also be modified and tilted as you move your position, so you get a really strong motion parallax - there's a very convincing feeling of 3D from lots of different cues.
I remember Washoe was given a purple ball, but she didn't know the sign for purple, so she signed, 'What colour, different red?' On another occasion she signed that she wanted to eat oranges, I told her there were none, then she signed, 'Get car and get some!'.
But I think we can do something special and different.
Ale sądzę, że możemy zrobić z tym coś wyjątkowego.
I tried to be someone different, but the world wouldn't let me.
Chciałem być kimś innym, ale świat nie pozwoliłby mi na to.
Which is not so different from how i've always felt.
Co niewiele różni się od tego co zawsze czułem.
Sometimes, I see a situation a little different than you.
Czasami widzę sytuację trochę inaczej niż ty.
Do people come in with books and trade them for different things?
Czy ludzie przychodzą tu z książkami i wymieniają je na różne rzeczy?
Can't you just try and be different but still stay with us?
Czy nie możesz spróbować być inną i ciągle zostać z nami?
Because one day things will be different for your children.
Dla twoich dzieci, bo pewnego dnia wszystko może się zmienić.
On second thought, you do look like a different man.
Gdy się bliżej przyjrzeć, robisz wrażenie innego człowieka.
Like always we're going to do something new and different.
Jak zwykle, dzisiaj również zrobimy coś nowego i niezwykłego.
Not only at night he's different in day time also.
Jest inny nie tylko nocą... W dzień też.
And a few months ago, no problem. But now everything is different.
Kilka miesięcy temu nie zastanawiałabym się nawet, ale teraz wszystko wygląda inaczej.
I want the children to have a different kind of life.
Masz bilet? Chcę, żeby dzieci miały inne życie.
Perhaps you and your friends should look into a different school.
Może ty i twoi przyjaciele powinien spojrzeć do innej szkoły.
I think you should try something different for a change.
Myślę że powinieneś kupić jaką inną dla odmiany.
How many different ways do you want me to tell the same story?
Na ile różnych sposobów chcecie usłyszeć tę samą historię?
Didn't you ever want to be a part of something different?
Nie chciałaś nigdy zostać częścią czegoś innego?
We're both working for the people but in different ways.
Obaj pracujemy dla ludzi tylko inaczej.
She said they will go to six different people in need.
Powiedziała, że organu ojca trafią do sześciu różnych osób w potrzebie.
Let me ask you the question in a different way.
Pozwól mi zadać to pytanie w inny sposób.
So I'm just trying to live a different way now.
Próbuję tylko, zacząć żyć inaczej niż dotychczas...
All year, I have tried to be a different person.
Przez cały rok starałem się być inna osobą.
Things are different now to how they used to be.
Sytuacja nie jest już taka jak była przedtem.
Yeah, different because you were the one taking the risk.
Tak, co innego, bo to ty podejmowałaś ryzyko.
Must be different in the can now, not like the old days.
Teraz w więzieniu musi być inaczej, nie tak jak za dawnych czasów.
Then what do you mean by in a different way?
To co znaczy inaczej? - Nie wiem.
The question is whether you can make words mean so many different things.
Tylko pytanie, czy pan może nadawać słowom.. aż tyle rozmaitych znaczeń.
You and I are in love with two different people.
Ty i ja kochamy dwie różne osoby.
I'm going to try to make my daughter different from us.
Uczynię wszystko, by moja córka stała się inna niż my.
Because we are two different people, but our love makes us into one.
Bo jesteśmy dwojgiem różnych ludzi. Ale nasza miłość nas łączy.
Being still and doing nothing, are two very different things.
Być nieruchomym a nic nie robić, to dwie, zupełnie różne sprawy.
Why did they have to put us in different companies?
Dlaczego nas umieścili w innych kompaniach?
As time goes by you see things in a different way.
Gdy czas mija widzisz rzeczy w inny sposób.
How my life would be different if I hadn't met you?
Jak moje życie byłoby inne, gdybym nie spotkał ciebie?
I'll just find a different site for the new building.
Ja znajdę inne miejsce dla nowego budynku.
We're a different team than last time we played these guys.
Jesteśmy inną drużyną, niż ostatnim razem, gdy graliśmy z nimi.
People had a different take on things in the past.
Ludzie mieli inne zdanie na ten temat w przeszłości.
People always ask how two kids could be so different.
Ludzie zawsze pytają jak dwójka dzieci może się tak różnić.
They have something to tell. Because their life is different.
Mają coś do powiedzenia, ponieważ ich życie jest inne.
I hope one day you will see me in a different light.
Mam nadzieję, że pewnego dnia zobaczysz mnie w innym świetle.
A man wants to hear three words too, but different.
Mężczyzna też chce usłyszeć dwa słowa, ale trochę inne:
My relationship with him is different from the one you two had.
Moja relacja z nim jest inna od tej którą ma z wami dwoma.
Maybe if things were different, we could have gone out or something.
Może gdyby było inaczej, moglibyśmy wyjść razem lub coś.
You must understand, our culture is different from your own.
Musisz zrozumieć, że nasze zwyczaje różnią się od waszych.
I myself can do nothing different from what you've done.
Nie robię przecież nic innego, ponad to co ty robisz.
To me, you are no different from men all over the world.
Nie różnicie się od innych ludzi na świecie.
The reason why we watch the news is a bit different from others.
Powód, dla którego oglądamy wiadomości, jest nieco inny niż w przypadku innych ludzi.
The world was a much different place than you thought.
Świat był zupełnie innym miejscem, niż ci się wydawało.
But I do care about myself, which is something different.
Troszczę się wyłącznie o siebie... ..a to zupełnie co innego.
College is going to be different experience for you, Michael.
Uniwersytet będzie dla ciebie nowym doświadczeniem, Michael.
Most people say one thing to your face, and think something different.
Większość ludzi w twarz mówi ci jedno, a myśli co innego.