(Verb) (u)czynić dygresję, odchodzić, odejść od;
vi odbiegać (od tematu), zbaczać
wtrącać, czynić dygresję
~ from odejść na chwilę od tematu
DYGRESJA: ROBIĆ DYGRESJE
BŁĄDZIĆ
robić dygresję
dygresja
odbiegać
zbaczać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I will digress slightly, if I may, beyond the specific scope of the question.
Jeśli można, pozwolę sobie nieco odbiec od tematu przedmiotowego pytania.
Some others would like more digressivity and not more proportionality.
Inni chcieliby większej degresywności, a nie większej proporcjonalności.
I wish to digress slightly to answer Mrs Ţicău on the Alpine Convention.
Chciałbym poczynić małą dygresję, by odpowiedzieć pani posłance Ţicău w sprawie Konwencji alpejskiej.
More digressivity means more seats for small countries.
Wzrost degresywności oznaczałby większą liczbę miejsc dla małych państw.
The European Commission - and please excuse me if I digress - and Parliament have worked to make this possible.
Komisja Europejska - proszę mi wybaczyć tę dygresję - i Parlament pracowały, aby to umożliwić.
Some will argue that I'm one of them, but I digress.
Ktoś powie, że jestem jednym z nich, ale zbaczam z tematu.
I will digress slightly, if I may, beyond the specific scope of the question.
Jeśli można, pozwolę sobie nieco odbiec od tematu przedmiotowego pytania.
Of course, I digress. You have my half of the triangle.
Oczywiście żałuję, że masz moją połowę trójkąta
Allow me to digress a little.
Proszę wybaczyć, że pozwalam sobie na małą dygresję.
Anyway, I digress.
W każdym razie, odchodzę od tematu.
I wish to digress slightly to answer Mrs Ţicău on the Alpine Convention.
Chciałbym poczynić małą dygresję, by odpowiedzieć pani posłance Ţicău w sprawie Konwencji alpejskiej.
The European Commission - and please excuse me if I digress - and Parliament have worked to make this possible.
Komisja Europejska - proszę mi wybaczyć tę dygresję - i Parlament pracowały, aby to umożliwić.
Let me digress for a moment, since I am convinced that some of you will be asking the question: what about the EU strategy on the rights of the child, which was announced in the above-mentioned communication?
Pozwolę sobie na niewielką dygresję, ponieważ jestem przekonany, że niektórzy z państwa zadadzą pytanie, co się dzieje ze strategią UE w sprawie praw dziecka zapowiadaną w wyżej wspomnianym komunikacie.
I would like to digress and say to any fellow Members not expecting any comments from the Court of Auditors in support of the budget that the time when the Court of Auditors stops making comments will be when confidence in this body will decrease.
W ramach małej dygresji chcę powiedzieć wszystkim posłom do PE, którzy nie oczekują od Trybunału Obrachunkowego żadnych uwag na poparcie budżetu, że kiedy Trybunał Obrachunkowy przestanie przekazywać swe uwagi, zaufanie do tej instytucji zmaleje.