(Noun) dołeczek; zmarszczka, wgłębienie; marszczenie się;
(Verb) powodować powstawanie wgłębień, dołeczków; (z)marszczyć;
she dimpled prettily - (z)robiły jej się śliczne dołeczki;
she dimpled prettily - (z)robiły jej się śliczne dołeczki;
n C dołek (w policzku)
dołek (w policzku), marszczenie się powierzchni wody (wskutek wiatru)
zagłębienie (piłeczki)
zmarszczka
wgłębienie
dołeczek m (na twarzy)
dołeczek na twarzy itp
Dołek na twarzy
n dołeczek (w brodzie lub w policzku)
DOŁEK NA POLICZKU
KÓŁKO NA WODZIE
dołek (w policzku)
(a small natural hollow in the cheek or chin
"His dimple appeared whenever he smiled")
dołeczek
dołeczek
dołek
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
You're climbing on little dimples and nubbins in the rock.
Wspinasz się korzystając z drobnych nierówności skały.
They will then invariably grab some passersby and ask them if they can see the physical similarities between you and QA so that you are at the centre of a nice little circle of people all discussing whether that dent in your chin is a dimple or just fat, and they will then all start to pillory you with rotten food until you literally self-combust with embarrassment.
We're still working on the bone dimple in his neck.
Ciągle pracujemy nad zagłębieniem w kości karku.
Dimple in your tie's too far to the left.
Dołek w krawacie jest zbyt w lewo.
Dimple, I'm riding a scooter for the first time don't do that.
Dimple, pierwszy raz jadę skuterem, więc nie rób tak!
Dimple, I've been having this weird feeling since yesterday.
Dimple, mam te dziwne uczucie od wczoraj.
Scott, Lee doesn't have a dimple on his chin.
Scott, Lee nie ma dołka w brodzie.
Uh, I want a dimple on my chin.
Chciałbym mieć dołek w brodzie.
Dimple's a childhood friend of mine from London.
Dimple jest moją przyjaciółką z dzieciństwa z Londynu.
You really are a deep girl Dimple.
Jesteś naprawdę głęboka, Dimple.
Miss Dimple, I wish your papa had financed this entire operation.
Panno Dimple, chciałabym, aby twój ojciec finansował tą całą operację.
I'd rather call you Dimple, the actress who played Bobby
Raczej będę cię nazywał Dimple, jak aktorka która grała Bobby
Forget it, Dimple, its useless talking about it now.
Zapomnij o tym, Dimple, nie mówmy teraz o tym.
But Dimple, the situation is very complicated.
Ale Dimple, sytuacja jest bardzo skomplikowana.
Foot, bat, pig, dimple, fish. - Those are sports he took bets on.
Stopa, kij, świnia, dołek, ryba. - To są sporty na jakie przyjmował zakłady.
It looks like a dimple in the bone...could be genetic.
Wygląda jak wgłębienie w kości to może mieć podłoże genetyczne.
But I want Dimple's wedding to be held at Agra.
Ale chcę by ślub Dimple odbył się w Agrze.
Dimple will you marry my brother?
Dimple wyjdziesz za mojego brata?
It was a mad day, Dimple.
To był szalony dzień, Dimple.
You liked my mom because... of a dimple?
Polubiłeś moją mamę przez... dołek w policzku?
But Dimple, we can't do that.
Ale Dimple, nie możemy tego zrobić.
Dimple, wear this and come.
Dimple, ubierz to i przyjdź.
Dimple, just relax.
Dimple, po prostu się uspokój.
Dimple doesn't hide anything from me. Dimple-Ajju.
Dimple nic przede mną nie ukrywa.
Saira I am Raina, and on the other line is Dimple from Delhi.
Sairo, to ja Raina, a na drugiej linii jest Dimple z Delhi.
But will Dimple marry Kush?
Ale czy Dimple wyjdzie za Kusha?
Show some courage and call off your wedding with Dimple... ...and marry me.
Pokaż trochę odwagi i odwołaj ślub z Dimple... ...i się ze mną ożeń.
That hair, that dimple,
Te włosy, dołeczek, ten okropny grat którym jeździsz...
Look... that hair, that dimple, that terrible clunker you drive...
Te włosy, dołeczek, ten okropny grat którym jeździsz...
Miss Unmarried Dimple Dixit.
Panno Niezamężna Dimple Dixit.
I was the Cultural Secretary there.. ..and our daughter Dimple was born there.
Byłem tam Sekretarzem kultury... ..i nasza córka Dimple tam się urodziła.