(Adjective) nakazowy, kierowniczy; naprowadzający, kierunkowy;
(Noun) administracja odgórne zarządzenie, wytyczna; technika zlecenie sterujące;
dyrektywa, wytyczna
dyrektywny
1. dyrektywa
2. wskazówka
n
1. dyrektywa
2. wskazówkadirectives concerning court proceedings wskazówki odnośnie czynności procesowych management directive zarządzenie kierownictwa
dyrektywa f
s wytyczne, dyrektywa
n form. dyrektywa
ZARZĄDZENIE
1. (a pronouncement encouraging or banning some activity
"the boss loves to send us directives")
dyrektywa
2. (a pronouncement encouraging or banning some activity
"the boss loves to send us directives")
rozporządzenie, zarządzenie: :
wskazówka
dyrektywa
pr. dyrektywawytyczna~, animal waste dyrektywa dotycząca odpadów zwierzęcych~, dangerous substances dyrektywa dotycząca substancji niebezpiecznych~, environmental impact assessment dyrektywa dotycząca ocen oddziaływania na środowisko~, framework dyrektywa ramowa~, hazardous waste dyrektywa dotycząca odpadów niebezpiecznych~, hazardous waste incineration dyrektywa dotycząca spalania odpadów niebezpiecznych~, integrated pollution prevention control~, IPPC dyrektywa dotycząca zintegrowanego zapobiegania i ograniczania zanieczyszczeń, dyrektywa IPPC~, planning wytyczna planistyczna~, post-landfill dyrektywa dotycząca nadzoru nad składowiskiem po jego zamknięciu~, packaging waste dyrektywa dotycząca odpadów opakowaniowych~, recommended dyrektywa zalecana~, waste disposal dyrektywa dotycząca usuwania i unieszkodliwiania odpadów~, (waste) landfill dyrektywa dotycząca składowisk odpadów~, waste incineration dyrektywa dotycząca spalania odpadów~, waste framework dyrektywa ramowa dotycząca odpadów
wskazówka, zarządzenie
directives concerning court proceedings: wskazówki co do czynności procesowych
management directive: zarządzenie kierownictwa
kierujący
nakierowujący
rozkaz
wskazujący
wytyczna
dyrektywa
pr. dyrektywa
~, European Union - dyrektywa unijna
~, Working Time - dyrektywa (unijna) odnośnie czasu pracy
dyrektywa; wytyczna
~, crisis action planning - polit. wytyczna planowania działań na wypadek sytuacji kryzysowych
~, operational - dyrektywa operacyjna
~, planning - dyrektywa planistyczna
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The new directive treats healthcare as a piece of commercially tradeable goods.
W nowej dyrektywie traktuje się opiekę zdrowotną jako jeden z towarów handlowych.
At present, this applies to any product that is covered by a European directive.
Obecnie stosuje się je do wszystkich produktów objętych dyrektywami europejskimi.
It does not necessarily have to say it in the directive, because it never does.
Wspominanie o tym w dyrektywie nie jest konieczne, ponieważ nigdy tego nie robimy.
Europe has set a clear-cut hierarchy in the new framework directive on waste.
Europa ustanowiła wyraźną hierarchię w nowej dyrektywie ramowej w sprawie odpadów.
(ES) Mr President, Commissioner, we are talking about the Services Directive.
(ES) Panie przewodniczący, pani komisarz! Rozmawiamy o dyrektywie usługowej.
However, we do not want a directive at any cost.
Jednakże nie chcemy dyrektywy za wszelką cenę.
I do not support the Directive in its present form.
W obecnej formie nie popieram tej dyrektywy
No European directive can change the nature of men and women.
Żadna z dyrektyw europejskich nie zmieni natury mężczyzn i kobiet.
I do not see why Europe has to have another directive.
Nie wiem, dlaczego Europa musi mieć kolejną dyrektywę.
As you know, work is under way on this directive.
Jak państwo wiecie, prace nad tą dyrektywą już trwają.
Everything has been said, both for and against this directive in its current form.
Moja wypowiedź będzie podsumowaniem tego, co powiedziano za i przeciw przedmiotowej dyrektywie w jej obecnej formie.
So let me first talk about the directive that I have worked on.
Chciałabym zatem najpierw opowiedzieć o dyrektywie, nad którą pracowałam.
Of course, as with everything in life, this directive is not perfect.
Oczywiście, tak jak wszystko w tym życiu, dyrektywa ta nie jest doskonała.
Because, in my view, we really do not need this directive.
Dlatego, gdyż moim zdaniem naprawdę nie potrzebujemy tej dyrektywy.
I think we need to work on the overall directive first.
Sądzę, że najpierw powinniśmy popracować nad dyrektywą. O charakterze ogólnym.
I believe that there are two particularly important points in the directive.
Uważam, że w dyrektywie tej zawarto dwa szczególnie ważne punkty.
That is how it should be because an action plan without a directive would not give us anything very new.
Tak być powinno, bo plan działania bez dyrektywy nie dałby nam niczego nowego.
And what are we doing today about this famous directive?
Co my dzisiaj robimy w sprawie tej słynnej dyrektywy?
This directive, however, has absolutely nothing to do with that.
Przedmiotowa dyrektywa ma jednak z tym niewiele wspólnego.
This directive is not a response to these new challenges.
Obecna dyrektywa nie jest odpowiedzią na nowe wyzwania.
We need this directive like a hole in the head.
Ta dyrektywa jest nam potrzebna jak przysłowiowa dziura w moście.
The content of this Directive will not change in any way.
Treść tej dyrektywy nie ulegnie żadnej zmianie.
Obviously, the directive will also have an important social and economic impact.
Dyrektywa przyniesie również ważne skutki społeczne i ekonomiczne.
But we have had no proposal for a directive on services of general economic interest.
Nie przedstawiono nam jednak wniosku, który dotyczyłby dyrektywy w sprawie usług socjalnych świadczonych w gospodarczym interesie ogólnym.
This is quite a new directive and will also target young people.
Jest to całkiem nowa dyrektywa, która odnosi się też do młodych ludzi.
The directive has to be implemented in two years' time.
Dyrektywa ma zostać wdrożona w ciągu dwóch lat.
Then we could all agree that this is a good directive.
Wtedy wszyscy będziemy zgodni, iż jest to dobra dyrektywa.
We also ask for the whole directive to be rejected.
Zwracamy się także o odrzucenie całej dyrektywy.
So there are tools other than the directive, in my view.
Tak więc moim zdaniem istnieją narzędzia inne niż dyrektywa.
We need this directive for the internal market of the 21st century.
Wdrożenie tej dyrektywy jest potrzebne chociażby z punktu widzenia rynku wewnętrznego XXI wieku.
We need to have the overall directive first and then work from there.
Najpierw musimy mieć ogólną dyrektywę, która będzie naszym punktem wyjścia.
The directive has yet to be accepted by the Council.
Dyrektywa musi jeszcze zostać przyjęta przez Radę.
We have been working on a European directive since 2001 without seeing any results.
Prace nad dyrektywą europejską trwają od 2001 roku i nie przynoszą żadnych rezultatów.
It has been 10 years since the directive entered into force.
Upłynęło 10 lat od wejścia dyrektywy w życie.
Allow me now to share with you some views on the directive.
Proszę pozwolić mi podzielić się z Państwem pewnymi opiniami dotyczącymi dyrektywy.
The directive on equal treatment should therefore not come into being at all.
Dlatego dyrektywa w sprawie równego traktowania w ogólne nie powinna powstać.
One is, as I say, we are talking about the implementation here of the 1996 directive.
Jedno dotyczy wdrożenia dyrektywy z 1996 r.
With the directive and the action plan, we have sent a clear signal.
Opracowując dyrektywy i plan działania, wysyłamy bardzo czytelny sygnał.
It was a correct step to create this directive through the issue of patients' rights.
Opracowanie przedmiotowej dyrektywy za pośrednictwem zagadnienia praw pacjentów było słusznym krokiem.
You may ask what our final objectives are with this directive.
Być może zadają sobie państwo pytanie, jakie są nasze ostateczne cele związane z tą dyrektywą.
It is very difficult to have one general directive to cover all these positions.
Bardzo trudno stworzyć ogólną dyrektywę, która obejmie wszystkie jej rodzaje.
Everyone said that the Directive was good, but difficult to implement in practice.
Wszyscy powiedzieli, że dyrektywa jest dobra, ale w praktyce trudna do wdrożenia.
For that to happen, of course, the directive needs to be adopted.
Oczywiście aby tak się stało, dyrektywa musi najpierw zostać przyjęta.
That is why I cannot support the adoption of the directive.
Właśnie z tego względu nie mogę poprzeć przyjęcia przedmiotowej dyrektywy.
I would like to go back over four important points achieved in this directive.
Chciałabym powrócić do czterech istotnych kwestii, które zostały rozstrzygnięte za pomocą tej dyrektywy.
Eddie. we got this directive from Washington and they're cutting costs.
Eddie. Dostaliśmy te dane z Waszyngtonu. Chcą obciąć koszty.
Under Directive 10-289, private intellectual assets become the property of the government.
Na podstawie Dyrektywy 10-289, prywatny majątek intelektualny stanie się własnością rządu.
I am sorry, but this is not a returns directive.
Przykro mi, ale to nie jest dyrektywa dotycząca powrotów.
It is a directive - please may I speak for three seconds.
Jest to dyrektywa - czy mogę jeszcze prosić o trzy sekundy.
It must not be a damaging directive in social and human terms.
Nie może to być dyrektywa szkodliwa pod względem społecznym i ludzkim.
I think we have mastered the directive in front of us.
Myślę, że doskonale rozumiemy dyrektywę, którą mamy przed sobą.
This is an important directive and I hope it will be adopted.
Jest to ważna dyrektywa i mam nadzieję, że zostanie przyjęta.
What is in the labelling directive from the beginning of the 1990s?
Jakie elementy znajdują się w dyrektywie w sprawie etykiet z początku lat dziewięćdziesiątych XX w,?
This absolutely must be changed with a new proposal for a directive.
W propozycji nowej dyrektywy należy to kategorycznie zmienić.
Given the specific nature of this issue, there needs to be a separate directive from the one on services.
Uwzględniając szczególny charakter tej kwestii, potrzebna jest dyrektywa odrębna od dyrektywy usługowej.