Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) biedny, ubogi, upośledzony, pokrzywdzony przez los;
the disadvantaged - pokrzywdzeni przez los;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

biedny, ubogi
biedak, o mniejszych szansach, w niekorzystnej sytuacji, upośledzony

Nowoczesny słownik angielsko-polski

skrzywdzony

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

pokrzywdzeni pl

Słownik internautów

pokrzywdzony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poszkodowany

upośledzony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The church must be open to all and must champion the disadvantaged.
Kościół musi być otwarty dla wszystkich i wstawiać się za pokrzywdzonymi.

Goethe Institut

Thanks to this, I am intimately familiar with their specific socially disadvantaged situation.
Dzięki temu doskonale zdaję sobie sprawę z ich wyjątkowo trudnego położenia.

statmt.org

This will significantly improve the opportunities for disadvantaged people to assert themselves.
To znacznie zwiększy szanse osób będących w niekorzystnym położeniu na dowartościowanie.

statmt.org

The damage suffered is particularly great in that it often affects the most disadvantaged among us.
Poniesione szkody są tym większe, że często dotykają osoby w najtrudniejszym położeniu.

statmt.org

Women living in rural areas are particularly disadvantaged.
W szczególnie niekorzystnej sytuacji znajdują się mieszkające na wsi kobiety.

statmt.org

Subsidies for disadvantaged areas must not be cut but increased.
Dotacje dla obszarów o niekorzystnych warunkach gospodarowania nie mogą być obcinane, lecz zwiększane.

I'd say we're disadvantaged because you showed the initiative to apply.
Twierdzę, że jesteśmy w niekorzystnej sytuacji, bo ty wykazałaś inicjatywę, aby aplikować.

We need defence to guarantee peace in Europe and to help the world's most disadvantaged people.
Potrzebujemy obrony, aby zagwarantować w Europie pokój oraz pomóc najbardziej pokrzywdzonym na świecie osobom.

If this regulation does not come about, then we will all be disadvantaged somewhat.
Jeżeli przedmiotowe rozporządzenie nie wejdzie w życie, to wszyscy będziemy w pewnym sensie poszkodowani.

This, in turn, has led to the most disadvantaged families being driven away from the city centres.
To z kolei spowodowało, że rodziny w najtrudniejszej sytuacji życiowej wyprowadzają się z centrów miast.

On the other hand, many small farms in disadvantaged regions are having to close.
Z drugiej strony wiele małych gospodarstw rolnych w regionach znajdujących się w trudniejszej sytuacji musi zakończyć działalność.

We also need to look closely at the social situation, which plays a major role in disadvantaged regions.
Musimy również dokładnie przeanalizować sytuację społeczną, która odgrywa podstawową rolę w regionach o niekorzystnych warunkach gospodarowania.

These include, in particular, recognising the connection between poverty, a disadvantaged situation, and poor school performance.
Mam na myśli przede wszystkim uznanie związku między ubóstwem, niekorzystną sytuacją a słabymi wynikami w nauce.

The damage suffered is particularly great in that it often affects the most disadvantaged among us.
Poniesione szkody są tym większe, że często dotykają osoby w najtrudniejszym położeniu.

Social economies have shown that they can significantly improve the position of disadvantaged people.
Gospodarka społeczna pokazała, że może znacząco poprawić pozycję osób znajdujących się w niekorzystnej sytuacji.

It continues to support projects in the economically disadvantaged regions.
Nadal popiera projekty w regionach słabszych gospodarczo.

This will significantly improve the opportunities for disadvantaged people to assert themselves.
To znacznie zwiększy szanse osób będących w niekorzystnym położeniu na dowartościowanie.

However, in disadvantaged regions it is almost impossible to get a fast Internet connection.
Niemniej jednak w regionach o niekorzystnej sytuacji gospodarczej dostęp do szybkiego łącza internetowego jest prawie niemożliwy.

Europe will have no social cash fund to help those who are disadvantaged, unless the economy improves.
Europa nie będzie miała pieniędzy na wydatki socjalne, aby pomóc tym, którzy znaleźli się w niekorzystnej sytuacji, jeżeli nie nastąpi poprawa gospodarki.

Thus, the efficient functioning of the social economy, or the third sector, is especially important when it comes to disadvantaged people.
Tak więc efektywne funkcjonowanie gospodarki społecznej, czyli trzeciego sektora, jest szczególnie ważne z punktu widzenia osób znajdujących się w niekorzystnej sytuacji.

By supporting niche agriculture in these disadvantaged areas, we will create an economy and jobs there.
Wspierając rolnictwo niszowe w tych regionach znajdujących się w trudniejszej sytuacji stworzymy tam gospodarkę i miejsca pracy.

Thanks to this, I am intimately familiar with their specific socially disadvantaged situation.
Dzięki temu doskonale zdaję sobie sprawę z ich wyjątkowo trudnego położenia.

The Commission is committed to helping the most disadvantaged individuals and those with low incomes to access these financial services.
Komisja angażuje się w udzielanie pomocy w dostępie do usług finansowych osobom najmniej uprzywilejowanym i tym, które mają niskie dochody.

I do so not only for myself and the deaf community, but also for every disadvantaged person.
Czynię to nie tylko w imieniu własnym i społeczności ludzi niesłyszących, ale również w imieniu każdej osoby znajdującej się w trudnej sytuacji.

Many parts of it do not meet the needs of disadvantaged regions.
Pod wieloma względami nie zaspokajają one potrzeb regionów o niekorzystnych warunkach gospodarowania.

Particular attention must also be focused on socially disadvantaged groups, who need to have fair access to vocational education and training.
Szczególną uwagę trzeba zwrócić również na grupy w niekorzystnej sytuacji społecznej, którym trzeba zapewnić dostateczny dostęp do kształcenia i szkolenia zawodowego.

I would like to ask him a question about the Czech President's plans to provide support to disadvantaged areas.
Chciałbym zapytać go o plany czeskiego przewodniczącego na rzecz zapewnienia wsparcia obszarom znajdującym się w niekorzystnej sytuacji.

I believe that focusing on individual disadvantaged groups in society, as this paragraph does, is inappropriate.
Uważam, że skupianie się na poszczególnych grupach społecznych o słabszych szansach, jak to ma miejsce w przypadku tego punktu, jest niewłaściwe.

Every disadvantaged nation, and perhaps our own nation,becomes our patient.
Każdy pokrzywdzony naród, być może nasz naród, staje sięnaszym pacjentem.

The social side of this report, shown in its concern for young people coming from disadvantaged environments, is commendable.
Społeczny wymiar przedmiotowego sprawozdania, wyrażający się troską o młodych ludzi z środowisk mniej uprzywilejowanych, jest godny pochwały.

We should, instead, focus the major part of development on supporting the most underdeveloped and disadvantaged regions.
Zamiast tego, znacząca część rozwoju powinna dotyczyć wsparcia słabo rozwiniętych i zaniedbanych regionów.

Part of the Thai population is severely disadvantaged and socially excluded.
Część mieszkańców Tajlandii znajduje się w bardzo niekorzystnej sytuacji, cierpiąc z powodu wykluczenia społecznego.

The Roma are among the most disadvantaged population groups throughout Europe.
Romowie są jedną z grup społecznych znajdujących się w najbardziej niekorzystnej sytuacji w całej Europie.

In this competition with other industrial centres, we are disadvantaged by two serious drawbacks.
W tej konkurencji z innymi centrami przemysłowymi znajdujemy się w niekorzystnej sytuacji na skutek występowania dwu poważnych wad.

Roma, like any other disadvantaged group, may pay dearly as a result of the crisis's impact.
Romowie, podobnie jak każda inna grupa znajdująca się w niekorzystnej sytuacji, mogą drogo zapłacić za skutki kryzysu.

Women living in rural areas are particularly disadvantaged.
W szczególnie niekorzystnej sytuacji znajdują się mieszkające na wsi kobiety.

The Commission's recent proposals, especially the health check, also address disadvantaged areas like mountain areas.
Ostatnie propozycje Komisji, zwłaszcza kontrole zdrowia, również dotyczyły obszarów o niekorzystnych warunkach gospodarowania, jak obszary górskie.

We cannot accept a situation in which the stronger partner chooses the law most favourable to him- or herself and the other is disadvantaged.
Nie dopuszczamy sytuacji, w której silniejszy małżonek wybiera prawo najkorzystniejsze dla niego ze szkodą dla drugiego małżonka.

It is all the more sad for the fact that children from disadvantaged families should benefit the most from the opportunity to use these services.
Jest to szczególnie niefortunne, ponieważ to właśnie dzieci znajdujące się w najbardziej niekorzystnym położeniu powinny najwięcej skorzystać z tych usług.

However, the milk fund is sizable and will provide additional support to dairy farmers, particularly in disadvantaged areas.
Jednakże fundusz mleczny obejmuje znaczne środki i umożliwia zapewnienie dodatkowego wsparcia producentom mleka, zwłaszcza na obszarach w niekorzystnym położeniu.

People from rural communities are in a particularly disadvantaged position when competing in the labour market.
Ludność wiejska znajduje się w szczególnie niekorzystnej sytuacji w konkurencji na rynku pracy.

When economic conditions are complicated, it is very important to ensure adequate social protection for the most socially disadvantaged.
W trudnych warunkach gospodarczych niezwykle ważną sprawą jest zapewnienie odpowiedniej opieki socjalnej osobom znajdującym się w najtrudniejszej sytuacji społecznej.

There has been inefficiency, delayed response and neglect of those affected, particularly the most disadvantaged.
Mamy do czynienia z nieskutecznością, spóźnioną reakcją i brakiem zainteresowania osobami dotkniętymi tym zdarzeniem, szczególnie tymi, które znajdują się w najbardziej niekorzystnej sytuacji.

The Roma community is Europe's largest and most disadvantaged minority group.
Społeczność romska w Europie to najliczniejsza grupa mniejszościowa i grupa znajdująca się w najbardziej niekorzystnej sytuacji.

It seems that we are providing funding for disadvantaged areas which then ends up being spent in relatively prosperous regions.
Wygląda na to, że zapewniamy finansowanie na rzecz obszarów najbardziej poszkodowanych, które ostatecznie jest wydawane w stosunkowo dobrze prosperujących regionach.

It is essential that the legitimate claims of disadvantaged social groups are recognised by all parties involved in governing the country.
Zasadnicze znaczenie ma uznanie przez wszystkie partie rządzące krajem uprawnionych roszczeń grup społecznych znajdujących się w niekorzystnej sytuacji.

We cannot continue to expose the most disadvantaged and most severely affected groups to such high levels.
Nie możemy narażać grup ludności znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji i najbardziej dotkniętych na tak wysokie poziomy.

However, on the other side, any report on equality should not forget that men are also disadvantaged in some respects.
Z drugiej jednak strony w żadnym sprawozdaniu na temat równości płci nie powinno się zapominać o tym, że mężczyźni też w pewnych obszarach bywają dyskryminowani.

This is worrying, given that disadvantaged children are those who have been shown to benefit most from access to services of this kind.
Jest to niepokojące, ponieważ wykazano, że to dzieci znajdujące się w niekorzystnym położeniu mogą najwięcej skorzystać z dostępu do tego typu usług.

They seemed an inexhaustible source from which the most disadvantaged regions could satisfy their funding needs.
Wydawały się niewyczerpalnym źródłem, dzięki któremu regiony znajdujące się w najbardziej niekorzystnej sytuacji mogły zaspokajać swoje potrzeby finansowe.

Special assistance must be provided to students from disadvantaged groups in society by, for example, proposing inexpensive and decent accommodation.
Należy udzielać specjalnej pomocy studentom z grup społecznych znajdujących się w niekorzystnej sytuacji, na przykład oferując im niedrogie i godne warunki mieszkaniowe.

We need clear criteria on carbon leakage to give certainty to our businesses and to make sure they are not disadvantaged.
Potrzebne są nam jasne kryteria w odniesieniu do ucieczki emisji, by zagwarantować pewność naszym przedsiębiorstwom i dopilnować, żeby nie były one pokrzywdzone.

Thirdly, it needs to strengthen the measures to support the livestock sector in the most disadvantaged areas.
Po trzecie, należy wzmocnić środki wsparcia sektora hodowlanego w regionach znajdujących się w najtrudniejszej sytuacji.

Furthermore, consumers are disadvantaged by limited choice, high prices and lower quality because of weak cross-border competition.
Konsumentów ponadto zniechęcają takie czynniki jak ograniczony wybór, wysokie ceny oraz niższa jakość spowodowana słabą konkurencją w wymiarze transgranicznym.

I admit, supposedly, he's emotionally disturbed, but he's also a disadvantaged orphan.
Niby jest emocjonalnie niezrównoważony, Ale jest przecież sierotą.