Nowoczesny słownik angielsko-polski

wady

minusy

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

minusy~ of waste incineration minusy spalania odpadów

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Redd is emerging as a mechanism that has the potential to exacerbate inequality, reaping huge rewards for corporate investors whilst bringing considerably fewer benefits or even serious disadvantages to forest dependent communities.

www.guardian.co.uk

Very often, parents do not have any idea about the advantages and the disadvantages of new technologies.
Bardzo często rodzice nie mają pojęcia o zaletach i wadach nowych technologii.

They are afraid of it and want Europe to help them overcome its disadvantages.
Obawia się jej i chciałoby nie odczuć jej negatywnych skutków - i spodziewa się, że Europa im w tym pomoże.

He has no father in his life. He comes to us with tremendous disadvantages.
Nie ma ojca w swoim zyciu. przybyl do nas z wieloma zatrwazajacymi wadami.

In the meantime, the advantages and disadvantages of such a body need to be studied with care.
Jednocześnie należy starannie zbadać wady i zalety takiego organu.

I am sure there are no disadvantages to this and that the United States would be understanding.
Jestem przekonana, że nie ma przeciwwskazań, by Rada postąpiła w ten sposób i że spotka się to ze zrozumieniem ze strony Stanów Zjednoczonych.

Your family name has its advantages and its disadvantages, W.
Twoje rodzinne nazwisko ma swoje zalety i swoje wady, W.

Lenders will also have to give consumers clear information about the advantages and disadvantages of their credit offers.
Ponadto kredytodawcy będą musieli zapewnić konsumentom precyzyjną informację dotyczącą zalet i wad swojej oferty kredytowej.

Both of these approaches have their advantages and disadvantages.
Każde z tych dwóch podejść ma swoje zalety i wady.

It also has some disadvantages, which are sometimes related to costs or dietary habits in local populations.
Ma też pewne wady, które czasami są związane z kosztami lub zwyczajami żywieniowymi lokalnej ludności.

In other words, this regulation will not mean disadvantages for competing companies after the opening of the market, but new prospects.
Innymi słowy, przedmiotowe prawodawstwo nie zaszkodzi konkurencyjnym firmom po otwarciu runku, ale stworzy nowe perspektywy.

A human community is characterised by having advantages, strengths, disadvantages and weaknesses.
Wspólnota ludzka charakteryzuje się tym, że ma zalety, mocne strony, wady i słabości.

Countering such disadvantages obviously requires serious public investment in care facilities.
Przeciwstawianie się tego rodzaju niekorzystnym sytuacjom bezwzględnie wymaga poważnych inwestycji publicznych w placówki opieki.

So one of the disadvantages of these small robots is itssize.
Jedną z wad tych małych robotów jest ich rozmiar.

In conclusion, this is a fair proposal whose advantages outweigh the disadvantages.
Podsumowując jest to sprawiedliwa propozycja, której zalety są bardziej istotne od wad.

In the real world, the disadvantages experienced by women in industry, compared with men, are even more noticeable.
W świecie rzeczywistym niekorzystna sytuacja, w jakiej znajdują się kobiety zatrudnione w przemyśle, w porównaniu do sytuacji mężczyzn, jest jeszcze bardziej widoczna.

We have discussed third party certification in detail, weighing up the advantages and disadvantages.
Szczegółowo omówiliśmy kwestię wystawiania certyfikatów przez organy zewnętrzne, rozważając wszystkie za i przeciw.

I would also like to recall on this occasion the advantages and disadvantages of the comprehensive network.
Pragnę również przy tej okazji przytoczyć zalety i wady sieci kompleksowej.

The use of antibiotics in animals involves closely linked advantages and disadvantages.
Stosowanie antybiotyków u zwierząt ma blisko powiązane ze sobą zalety i wady.

Better it be me, despite the disadvantages.
Lepiej, że to jestem ja, pomimo tych niedogodności.

There are five disadvantages of car transport: the noise, the pollutants, the accident figures, the costs and the land use.
Istnieje pięć wad transportu samochodowego: hałas, zanieczyszczenia, liczba wypadków, koszty oraz wykorzystanie terenów.

Being a red-blooded human obviously has its disadvantages.
Najwyraźniej bycie czerwono-krwistym człowiekiem ma pewne wady.

Motherhood should bring advantages to women, not disadvantages.
Macierzyństwo powinno być dla kobiet korzystne, nie zaś przeciwnie.

It has its own characteristics and suffers the greatest disadvantages of all minority groups of any kind.
Grupa ta posiada własne cechy charakterystyczne i znajduje się w najbardziej niekorzystnej sytuacji ze wszystkich grup mniejszościowych.

In many cases, there is a reason for separate treatment or positive discrimination if you like, in order to eliminate disadvantages.
Odmienne traktowanie lub, jeśli państwo wolą, pozytywna dyskryminacja, są często uzasadnione kiedy chodzi o zlikwidowanie niekorzystnej sytuacji.

Its beneficiaries are non-governmental organisations, which are subject to serious disadvantages in some countries.
Jego beneficjentami są organizacje pozarządowe, których sytuacja w niektórych krajach jest bardzo niekorzystna.

Poor access to education leads to disadvantages in other areas of life for the simple reason of lack of information.
Utrudniony dostęp do edukacji prowadzi do problemów w innych obszarach życia z powodu zwykłego braku informacji.

Compromises obviously always have their advantages and disadvantages.
W oczywisty sposób kompromisy zawsze mają swoje zalety i wady.

Consider that you are always in disadvantages
Pomyśl, że jesteś zawsze w niekorzystnej sytuacji

It is now possible to see its advantages as well as its disadvantages and failures.
Można teraz zobaczyć zalety, jak i wady i porażki.

This means competitive disadvantages for the European Union, so the time has come to a legislative revision in line with the present market relations.
Oznacza to dla Unii Europejskiej niekorzystne warunki konkurencji, zatem nadszedł czas, by przeprowadzić przegląd przepisów pod kątem obecnej sytuacji rynkowej.

It will be vital to find new answers to the serious problems, such as isolation, lack of accessibility and competitive disadvantages, that these regions face.
Niezwykle ważne będzie przy tym znalezienie nowych odpowiedzi na takie poważne problemy, jak izolacja, brak dostępu i gorsze szanse pod względem konkurencyjności, z jakimi borykają się te regiony.

Considering the risks and disadvantages of nuclear power, this is a short-sighted and harmful policy.
Zważywszy na zagrożenia i niekorzystne skutki, jakie niesie ze sobą energia jądrowa, jest to bardzo szkodliwa i krótkowzroczna polityka.

Is the Commission intending to take anti-dumping measures, where appropriate, in order to remove competitive disadvantages for our companies?
Czy Komisja ma zamiar przyjąć środki antydumpingowe tam, gdzie to konieczne, aby zlikwidować spadek konkurencyjności naszych przedsiębiorstw?

Being Francesca has its disadvantages.
Bycie Francesca ma swoje wady.

In these places there are chronic structural disadvantages, such as remote, island and deindustrialised regions and others.
W regionach uboższych panują chronicznie niesprzyjające warunki rozwoju, takie jak duże oddalenie, brak stałego lądu czy brak uprzemysłowienia.

This affects the operation of the internal market, since honest businesses have competitive disadvantages because of tax fraud.
Ma to wpływ na funkcjonowanie rynku wewnętrznego, gdyż oszustwa takie stawiają uczciwych przedsiębiorców w gorszej sytuacji z punktu widzenia konkurencyjności.

Emissions trading also has many disadvantages.
Handel emisjami ma również wiele wad.

They all have disadvantages as well as advantages, but this directive definitely raises more hopes than fears.
Nie ma idealnych praw. Wszędzie są wady i zalety, ale ta dyrektywa zdecydowanie niesie więcej nadziei niż obaw.

This custom has some disadvantages
Taki nawyk ma jednak swoje wady.

At the same time, the final result of the voting was scattered on all sides as regards the advantages and disadvantages of biofuels!
Jednocześnie głosy przesądzające o ostatecznym wyniku głosowania w kwestii wad i zalet biopaliw były rozproszone we wszystkich ugrupowaniach!

This would ensure more stable employment in the Azores and thus overcome the economic disadvantages that exist due to the islands' location.
Zagwarantowałoby to stabilniejsze zatrudnienie na Azorach, a jednocześnie pokonanie nierówności gospodarczych wynikających z położenia wysp.

The economic and social disadvantages of the Roma have yet again been ascribed to so-called intolerance and discrimination.
Ekonomiczne i socjalne problemy Romów po raz kolejny przypisano tak zwanej nietolerancji i dyskryminacji.

As we all know in this House, this had considerable disadvantages and it was later revealed that there had been a misunderstanding.
Jak wszyscy w tej Izbie wiemy, było to ogromne utrudnienie, które - jak się później okazało - wyniknęło z nieporozumienia.

The rate of children living in poverty, often with multiple disadvantages, is 19% at EU level, exceeding the rate for the total population by 3%.
Odsetek dzieci żyjących w ubóstwie, często w położeniu trudnym pod wieloma względami, wynosi na poziomie UE 19 % i jest o 3 % wyższy niż dla całej populacji.

Over the course of these 30 years, European countries have had to cope with high translation costs and, in some cases, competitive disadvantages on the global market.
Przez wszystkie te lata przedsiębiorstwa europejskie musiały ponosić wysokie koszty tłumaczeń, a w niektórych przypadkach traciły na konkurencyjności na rynku światowym.

On the one hand, the Commission implements the European cohesion policy, which supports the development of regions with geographic and natural disadvantages.
Z jednej strony Komisja realizuje europejską politykę spójności, która ma na celu wspieranie rozwoju regionów znajdujących się w trudnej sytuacji geograficznej i naturalnej.

To this end, common comparison criteria have been agreed on for the purposes of assessing the respective advantages and disadvantages of each solution.
W tym celu uzgodniono wspólne kryteria porównawcze służące ocenie zalet i wad każdego rozwiązania.

All in all, living with Loraine... sharing everything... has got its advantages and disadvantages.
Ale ze wszystkiego, życie z Loraine... dzielenie wszystkiego... ma swoje zalety i wady.

We want a careful analysis of the advantages and disadvantages of liberalisation, both for workers and for passengers.
Chcemy dokładnej analizy zalet i wad liberalizacji, zarówno z perspektywy pracowników, jak i pasażerów.

Firstly, it stated that there were both advantages and disadvantages of including and excluding self-employed drivers.
Po pierwsze stwierdzono, że istnieją zarówno wady, jak i zalety włączenia i wyłączenia kierowców z zakresu dyrektywy.