Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zawiedziony, rozczarowany; niespełniony;
be disappointed about sb|sth - zawieść się na kimś|czymś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(in/at sth/with sb) rozczarowany (czymś/kimś), zawiedziony

Nowoczesny słownik angielsko-polski

nieodwzajemniony

Słownik internautów

rozczarowany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. rozczarowany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zawiedziony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

If you go to the safari parks on Saturn or Jupiter, you will be disappointed.
Jeśli udacie się do parków safari na Saturnie lub Jowiszu, to się rozczarujecie.

TED

Many in my electorate in Romania would be disappointed if I voted differently.
Wielu moich wyborców w Rumunii byłoby zawiedzionych, jeżeli zagłosowałabym inaczej.

statmt.org

I hope that by December we shall not have disappointed her in this area.
Mam nadzieję, że do grudnia zdołamy uniknąć rozczarowania pani w tym zakresie.

statmt.org

And I was so disappointed, and I was like, "Oh my God, you know, what am I going to do?"
Myślałam: "Boże, co teraz?" Ojciec wtedy powiedział: "Chodźmy do dyrektorki.

TED

We were absolutely wrong and have rapidly become desperately disappointed and frustrated.
Myliliśmy się całkowicie i szybko zaczęliśmy odczuwać zawód i frustrację.

statmt.org

Then as now, the Anglican church was split, with the Puritan faction pressing for stronger efforts to expurgate residual popery in ritual and practice - this at a time when disappointed English Catholics were starting a plot to blow up their new king.

www.guardian.co.uk

Moss, from Worcester, said: "To say that I am disappointed is an understatement.

www.guardian.co.uk

I don't know whether to be proud or so disappointed that I drive down to Wales myself and turn into Craig Bellamy after 12 Breezer's and an earlier red card.

www.guardian.co.uk

I'm a bit disappointed but whether he leaves or not is our decision.

www.guardian.co.uk

I want to believe him, but I've been disappointed too many times.
Chcę mu wierzyć, ale zbyt wiele razy przeżyłam zawód.

I disappointed them both by doing just what they did.
I rozczarowany ich obu robiąc tylko to, co zrobili.

What I don't want is to be disappointed in you again.
Nie chcę się ponownie na tobie zawieść.

I know how disappointed you must be after all these years.
Wiem jak musisz być rozczarowany po tylu latach.

But come to me again with nothing, and I will be very disappointed.
Ale jeśli jeszcze raz przyjdziesz z niczym, a będę bardzo rozczarowany.

Why do you still feel so disappointed in things as they are?
Dlaczego ciągle się czujesz tak rozczarowany w rzeczach jakimi są?

I think he was very much in love with my mother and disappointed.
Myślę, że bardzo kochał moją matkę i zawiódł się na niej.

I am also disappointed with your response and position today, however.
Jestem również rozczarowana pana reakcją i stanowiskiem, które pan dziś przedstawił.

I know we're all disappointed, but they had a strong day.
Wiem, że wszyscy jesteśmy rozczarowani, ale przeciwnicy mieli naprawdę dobry dzień.

Is it just me, or did he seem a little disappointed?
Wydaje mi się, czy był rozczarowany?

And after all, there is a chance she might be disappointed.
A tak wogóle, jest szansa, że będzie rozczarowana.

This the part where you tell me you're not angry… just disappointed?
Czy o tym, że nie jesteś na mnie zły... tylko rozczarowany?

Because I knew how disappointed that you would be in me.
Ponieważ wiedziałem jak bardzo zawiodłabyś się na mnie.

I understand how important it is, and I'm quite disappointed with myself.
Wiem, jakie to ważne, i sam jestem sobą zawiedziony.

I know that some of you are disappointed with this approach.
Wiem, że niektórzy z Państwa są rozczarowani tym podejściem.

Or were you disappointed and too nice to show it?
A może się zawiodłaś, aIe byłaś zbyt miła, by to okazać?

If it is true, then I'm really disappointed in you.
Jeśli to prawda, jestem wami naprawdę rozczarowana.

If he can't make it, we will be really disappointed.
Jeśli tego nie zrobi, będziemy bardzo rozczarowani.

I hope you're not too disappointed if this doesn't work.
Mam nadzieję, że nie jest Pan zbyt rozczarowany

Are you a little disappointed that he told me about your offer?
Rozczarowana, że powiedział mi o twej ofercie?

Think how disappointed I'd be if you didn't get that money.
Pomyśl o tym, jakbym się zawiodła, gdybyś nie dostał tych pieniędzy.

If you do this to get rich, will be disappointed.
Jeśli robisz to, żeby się wzbogacić, to się rozczarujesz.

I told her not to be disappointed, we'd probably lose this one.
Mówiłem jej, by nie była rozczarowana, że pewnie przegramy tę rundę.

They're probably disappointed that it's me and not my brother.
Prawdopodobnie są rozczarowani, że to ja a nie mój brat.

However, I am very disappointed at how those negotiations are taking place.
Jestem jednak bardzo rozczarowany przebiegiem tych negocjacji.

To this extent, I am more than a little disappointed by the present report.
Pod tym względem jestem bardziej niż rozczarowany omawianym sprawozdaniem.

Will you be disappointed to go back to television after this ride?
Czy nie będzie pan rozczarowany powrotem do telewizji, po takiej przygodzie? - Niezbyt...

I'm disappointed because I didn't pick up on this earlier.
Jestem rozczarowany, ponieważ nie odkryłem tego wcześniej.

Because contact with my own species has always disappointed me.
Ponieważ kontakt z moim gatunkiem zawsze mnie rozczarowywał.

You'll be disappointed when you find out we didn't. No?
Zawiedziesz się, gdy się dowiesz, że to nie my.

But if this operation works, i just don't want you to be disappointed.
Ale jeśli ta operacja się uda, to nie chcę, żebyś się rozczarował.

This wasn't the first time you'd disappointed your father, was it?
To nie był pierwszy raz, gdy rozczarowała pani ojca, prawda?

Right now I'm a little disappointed because you're lying to me.
W tym momencie jestem trochę rozczarowana, ponieważ mnie okłamujesz.

Would you be terribly disappointed if I didn't come tonight?
Będziesz bardzo rozczarowana, jeśli dziś nie przyjdę? Nie, skąd!

He was afraid you'd be disappointed in him, I expect.
Przypuszczam, że bał się, że będziesz nim rozczarowany.

If it were all a mistake, would you be disappointed?
Jeśli to wszystko pomyłka, jest pan zawiedziony?

I was disappointed when you didn't show up at the zoo.
Rozczarowałem się, gdy nie przyszłaś do zoo.

On reading the programme I was disappointed, because in addition to the economic issues there are also other major challenges.
Po przeczytaniu programu byłem rozczarowany, ponieważ poza kwestiami gospodarczymi istnieją również inne poważne wyzwania.

And I'm very disappointed you didn't try out for the swimming team.
Jestem bardzo rozczarowany, nawet nie spróbowałeś dostać się do drużyny pływackiej.

I know you're disappointed, but we should be here in case Cleveland needs us.
Wiem jesteś rozczarowany, ale powinniśmy być tutaj w przypadku Cleveland nas potrzebuje.

You know, she was so disappointed when Eddie didn't give her his.
Była taka rozczarowana, kiedy Eddie nie dał jej samochodu.

But he was very disappointed that Grandma did not come.
Ale był bardzo zawiedziony, że Babcia nie przyjechała.

And for you, son, I would be disappointed beyond repair.
A ty, synu, Będę zawiedziony podczas naprawy.

They were very disappointed with the quality of the merchandise.
Byli bardzo zawiedzeni jakością towaru.

We are disappointed that this aspect of your work has not been the central focus.
Jesteśmy rozczarowani, ale ten aspekt pracy Komisji nie był punktem centralnym jej programu.

I am disappointed that those problems are not going to be dealt with.
Jestem rozczarowany faktem, że nikt nie zajmie się tymi problemami.

I am disappointed that there has been so little progress on direct management.
Jestem rozczarowana tak nieznacznym postępem w zakresie bezpośredniego zarządzania.

These are very important questions, because we do not want expectations of the strategy to be disappointed.
To bardzo poważne pytania, żeby nie zawieść oczekiwań, które są stawiane wobec tej strategii.

I'll be very disappointed if I don't see a ghost.
Będę bardzo zawiedziona, jeśli nie zobaczę ducha.

Still, wasn't there something in her reaction that disappointed you?
Jednak, czy nie było czegoś w jej reakcji co cię rozczarowało?