Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) tragiczny, katastrofalny, nieszczęśliwy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj katastrofalny
nieszczęsny, zgubny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

fatalny, katastrofalny, nieszczęśliwy (przypadek)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FATALNY

FERALNY

ZGUBNY

Wordnet angielsko-polski

( (of events) having extremely unfortunate or dire consequences
bringing ruin
"the stock market crashed on Black Friday"
"a calamitous defeat"
"the battle was a disastrous end to a disastrous campaign"
"such doctrines, if true, would be absolutely fatal to my theory"- Charles Darwin
"it is fatal to enter any war without the will to win it"- Douglas MacArthur
"a fateful error")
szkodliwy
synonim: black
synonim: calamitous
synonim: fatal
synonim: fateful

Słownik internautów

katastrofalny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nieszczęsny

okropny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

To carry on as before is disastrous, said the philosopher, Walter Benjamin.
Jak mawiał filozof Walter Benjamin, trwanie w dotychczasowym to klęska.

statmt.org

It is one of the most disastrous, cack-handed episodes in the history of diplomacy.
Jest to jeden z najbardziej katastrofalnych, niezręcznych epizodów w historii dyplomacji.

statmt.org

This has been slow to happen due to Germany's disastrous management of the crisis.
Współpraca została spowolniona w wyniku katastrofalnego zarządzania kryzysem przez Niemcy.

statmt.org

This was disastrous over the issue of Greece's fraudulent statistics.
Fakt ten okazał się zgubny w sprawie sfałszowanych danych statystycznych Grecji.

statmt.org

Mr President, two months ago, my constituency was hit by disastrous floods.
Panie przewodniczący! Przed dwoma miesiącami mój okręg wyborczy dotknęły straszliwe powodzie.

statmt.org

5m) fine for failing to fix hazards at its Texas City oil refinery in the wake of a disastrous explosion that killed 15 people five years ago.

www.guardian.co.uk

They add: "To lose the School Sport Partnerships would be disastrous both locally and nationally .

www.guardian.co.uk

According to Survival International, an NGO that campaigns for the rights of tribal peoples, contact with any isolated Indians would be disastrous for either party.

www.guardian.co.uk

"Contact with isolated groups is invariably violent, sometimes fatal and always disastrous," said Jonathan Mazower, a spokesman.

www.guardian.co.uk

The only sensible thing to do is err on the side of caution because any accidental contact can be disastrous.

www.guardian.co.uk

In legal filings, regulators portrayed the defendants as engaging in a single-minded pursuit of market dominance, even if it meant knowingly taking disastrous risks.

www.guardian.co.uk

When you first came here, it must have been disastrous.
Kiedy pierwszy raz zjawiłeś się tutaj, to musiało być katastrofalne.

Why did we get into such a disastrous economic crisis?
Dlaczego pogrążyliśmy się w tak katastrofalnym kryzysie gospodarczym?

I take responsibility should it turn out to be disastrous.
Wezmę pełną odpowiedzialność, jeśli skończy się to porażką.

This is a disastrous policy opposed by workers and the public.
Jest to katastrofalna polityka, której są przeciwni pracownicy i opinia publiczna.

Domestic violence has disastrous consequences for all family members, particularly children.
Przemoc domowa ma katastrofalne skutki dla wszystkich członków rodziny, szczególnie zaś dzieci.

It is the only way of bringing this disastrous crisis to an end.
To jedyny sposób zakończenia tego katastrofalnego kryzysu.

We have to admit that the first trading period 2005-2007 has been nothing other than disastrous.
Musimy przyznać, że pierwszy okres handlu uprawnieniami do emisji w latach 2005-2007 był kompletną klęską.

But it would also be disastrous to vote in favour when we all know how difficult and delicate the situation is.
Katastrofalne skutki przyniesie jednak również głosowanie za przyjęciem wniosku, gdy wszyscy wiemy jak trudna i delikatna jest obecna sytuacja.

A hospital has even come under fire and, according to humanitarian organisations, the overall situation is disastrous.
Ostrzelano nawet szpital, a zgodnie z doniesieniami organizacji humanitarnych sytuacja przybiera rozmiary katastrofy.

Desperately tricky to make, disastrous should you get it wrong.
Bardzo trudne do wykonania, katastrofalne, jeśli zrobicie coś źle.

I tried to employ them as servants, but it was disastrous.
Próbowałam ich zatrudnić jako służących, ale to była katastrofa.

Consequently, it will be disastrous for the country's households and general economy.
Będzie to miało katastrofalny wpływ na krajowe gospodarstwa domowe i gospodarkę ogółem.

This has been slow to happen due to Germany's disastrous management of the crisis.
Współpraca została spowolniona w wyniku katastrofalnego zarządzania kryzysem przez Niemcy.

That would be a disastrous course for our country.
To byłby katastrofalny kurs dla naszego kraju.

Neglect in this area may therefore have disastrous consequences, not only cultural, but also economic.
Zaniedbania na tym polu mogą więc mieć katastrofalne skutki, nie tylko kulturowe, ale także ekonomiczne.

If Mom sees this vortex, the result will be disastrous.
Jeżeli mama zobaczy ten wir, skutki mogą być fatalne.

The naive reasoning in this report would be disastrous to the global economy.
Naiwne rozumowanie, zawarte w przedmiotowym sprawozdaniu, miałoby katastrofalne skutki dla gospodarki światowej.

If he is impaired or delusional, the result would be disastrous.
Jeśli będzie otępiały albo będzie miał halucynacje, rezultat będzie katastrofalny.

If you lose this war, it'il be disastrous for us too.
Jeśli przegrasz tę bitwę, będzie to katastrofa też dla nas.

Any disruption of medication schedules can be disastrous to their performance.
Jakiekolwiek zakłócenie planu lekarstw może być katastrofalne dla ich występu.

Altogether, literacy has had a disastrous effect in this country, and those we eliminate.
Piśmienność przyniosła katastrofalny skutek w tym kraju, Teraz likwidujemy proroków nawołujących do powstania.

The balance of our global economic order is disastrous.
Bilans naszego globalnego porządku gospodarczego jest zatrważający.

The truth is that violence remains a disastrous policy.
Prawda jest taka, że przemoc to wyniszczająca polityka.

Fossil fuels have a disastrous impact on health, environment and climate.
Paliwa kopalne mają katastrofalny wpływ na zdrowie, środowisko naturalne i klimat.

You are continuing as normal with your disastrous policy.
Państwo jak zwykle prowadzą swoją katastrofalną politykę.

It would be disastrous to lump the two together.
Traktowanie tych zaburzeń łącznie miałoby fatalne skutki.

Capitalist restructuring will be even more disastrous for workers in the poorer countries.
Kapitalistyczna restrukturyzacja przyniesie katastrofalne skutki zwłaszcza dla pracowników z najuboższych krajów.

It is cleaning up the disastrous practices that we have seen on the financial markets over the past few decades.
Europa odchodzi od katastrofalnych w skutkach praktyk, których stosowania na rynkach finansowych byliśmy świadkami od kilku dziesięcioleci.

The impact on the people locally will be disastrous.
Będzie to miało druzgocący wpływ na ludzi w poszczególnych regionach.

A nationwide strike will be disastrous for our economy.
Strajk ogólnokrajowy będzie katastrofalny dla naszej gospodarki.

I repeat, it would be disastrous to vote against it.
Powtarzam, to będzie katastrofa, jeśli zagłosujemy przeciwko.

It tells us that implementing a tax at European level alone would be disastrous for our financial sector.
Wmawia ona nam, że wprowadzenie podatku jedynie na szczeblu europejskim byłoby katastrofalne w skutkach dla naszego sektora finansowego.

This was disastrous over the issue of Greece's fraudulent statistics.
Fakt ten okazał się zgubny w sprawie sfałszowanych danych statystycznych Grecji.

Our situation, such as in Warsaw, is difficult, edging towards disastrous.
Przyspieszmy to. Nasz sytuacja w Warszawie jest tak trudna, że zmierza ku katastrofie.

It's been one year now, since that disastrous act of terrorism last Christmas
To już rok minął, od tego katastrofalnego aktu terroryzmu w ostatnie święta.

Climate change is not necessarily harmful everywhere, even though the consequences are disastrous in some countries.
Zmiany klimatyczne nie są bezwzględnie wszędzie szkodliwe, mimo że konsekwencje w niektórych krajach są katastrofalne.

On an economic level, the situation is disastrous.
Na szczeblu gospodarczym sytuacja jest tragiczna.

Unfortunately, no one would listen, and today we have ended up in a disastrous situation, as is the case with Portuguese agriculture.
Niestety nikt nie słuchał, a dziś skończyliśmy w katastrofalnej sytuacji, jak to ma miejsce w przypadku rolnictwa w Portugalii.

Important barriers to punish both countries would be disastrous.
Wprowadzenie poważnych barier, by ukarać oba te kraje, miałoby katastrofalne skutki.

In my opinion, it would be disastrous if the taxpayer always ends up footing the bill.
Moim zdaniem katastrofalne skutki miałoby to, gdyby w ostatecznym rozrachunku zawsze to podatnicy ponosiliby koszty.

This has had disastrous consequences, while the source of the problem has not even been identified.
Miało to katastrofalne konsekwencji zwłaszcza, gdy nie ustalono źródła problemu.

And when winter comes, it will be disastrous.
Kiedy przyjdzie zima, to będzie katastrofa.

It will be disastrous if he knows where it is
Jeśli wie gdzie to jest, może być katastrofa.

Are we really prepared for the knock-on effect which, in the face of the present crisis, may have disastrous consequences?
Czy jesteśmy gotowi na efekt domina, którego skutki w dobie kryzysu mogą mieć fatalne konsekwencje?

At this moment in time, speculative attacks on the euro could have disastrous consequences.
W tym okresie ataki spekulacyjne na euro mogą mieć katastrofalne skutki.

Being in an exclusion zone can be disastrous for a farmer's livelihood.
Przynależność do strefy zamkniętej może mieć katastrofalne skutki dla dochodów rolnika.

Mr President, two months ago, my constituency was hit by disastrous floods.
Panie przewodniczący! Przed dwoma miesiącami mój okręg wyborczy dotknęły straszliwe powodzie.

When we asked him why the disastrous waste situation in Campania had not yet been resolved, he said that it was a political problem.
Kiedy zapytaliśmy go, dlaczego do tej pory nie zrobiono nic w kwestii katastrofalnej sytuacji związanej z odpadami, odpowiedział, że jest to problem polityczny.

A simple error in chemical formula calculation can cause disastrous volatility.
Zwykła pomyłka w obliczaniu równań chemicznych może spowodować katastrofalną niestabilność.

I was myself affected by a disastrous flood 10 years ago, so I am very well aware of what is involved.
Sam zostałem dotknięty klęska powodzi dziesięć lat temu, więc wiem, co to znaczy.