Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) dostrzegalny, zauważalny;
barely discernible - ledwo dostrzegalny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj dostrzegalny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zauważalny, dostrzegalny, rozróżnialny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

odczuwalny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOSTRZEGALNY

ROZPOZNAWALNY

SPOSTRZEGALNY

Wordnet angielsko-polski

(capable of being seen or noticed
"a discernible change in attitude"
"a clearly evident erasure in the manuscript"
"an observable change in behavior")
obserwowalny
synonim: evident
synonim: observable

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozróżnialny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The government has not shown any discernible will to take decisive steps to counter this development.
Rząd nie okazał żadnej zauważalnej woli podjęcia zdecydowanych kroków w celu powstrzymania biegu wydarzeń.

statmt.org

I believe that the nationalistic undertone discernible on both sides must be eliminated from the discussion.
Uważam, że nacjonalistyczny ton, który można usłyszeć po obydwu stronach musi być usunięty z dyskusji.

statmt.org

Not only does the centre not hold; it is hardly discernible.
Centrum nie tylko nie spaja, ale ledwo je widać.

statmt.org

The signs of alcohol abuse are discernible in the indiscriminate violence on the streets and in domestic violence.
Efekty nadużywania alkoholu są widoczne w postaci przypadkowej przemocy na ulicach i przemocy w rodzinie.

statmt.org

But as researcher Leon Feinstein has shown, from the age of around two there are discernible differences in the performance of children from working-class homes and better-off homes.

www.guardian.co.uk

As a long-time Athelstan watcher (I'm writing a book on him), I confess I almost felt my eyes prickle when I saw the startling image of the open lead coffin: an ivory silk shroud covering (or at least so I imagined with narrowed eyes) an almost discernible human shape.

www.guardian.co.uk

The 32-year-old, who did no discernible campaigning in advance of his primary win, had no phone, no computer and no record of running for political office before his sudden rise to prominence.

www.guardian.co.uk

Occasionally one falls over for no discernible reason.

www.guardian.co.uk

What if this camp could show discernible means of income?
A co jeśli ten obóz wykaże dostrzegalne źródło dochodu?

Yet, there is no discernible power drain on our own systems.
Mimo to, nie ma widocznego ubytku energii z naszych systemów.

No. They wouldn't have been discernible until the bones were cleaned.
Nie, nie byłyby dostrzegalne przed oczyszczeniem kości.

The government has not shown any discernible will to take decisive steps to counter this development.
Rząd nie okazał żadnej zauważalnej woli podjęcia zdecydowanych kroków w celu powstrzymania biegu wydarzeń.

Not only does the centre not hold; it is hardly discernible.
Centrum nie tylko nie spaja, ale ledwo je widać.

Stress in the voice, other subtle yet discernible indicators.
Stres w głosie i inne subtelne dostrzegalne wskazówki

The outline of this constitution is already discernible.
Szkic tego dokumentu jest już zauważalny.

I believe that the nationalistic undertone discernible on both sides must be eliminated from the discussion.
Uważam, że nacjonalistyczny ton, który można usłyszeć po obydwu stronach musi być usunięty z dyskusji.

Not in any discernible way.
Nie w sposób dostrzegalny.

Delivery boy, no discernible skills.
Chłopiec na posyłki, brak dostrzegalnych zdolności.

She's still breathing, no discernible injuries.
Nadal oddycha, żadnych widocznych urazów.

The signs of alcohol abuse are discernible in the indiscriminate violence on the streets and in domestic violence.
Efekty nadużywania alkoholu są widoczne w postaci przypadkowej przemocy na ulicach i przemocy w rodzinie.

Two objectives, in fact, have been discernible during the debate: firstly, development, and secondly, stabilisation, or the other way round - the order is not important.
W tej debacie można byłoby wyróżnić właściwie dwa cele: po pierwsze rozwój, po drugie stabilizacja. I obojętne w jakiej kolejności.

no discernible way of opening it?
Nie można go otworzyć w normalny sposób.

We could still assume until a few weeks ago that we were on the right track with the negotiations despite the well-known difficult environment and barely discernible progress.
Jeszcze kilka tygodni temu mogliśmy zakładać, że negocjacje znajdują się na właściwej drodze pomimo powszechnie znanych trudności i ledwie widocznych postępów.

I see in this a failure to rethink our approach in any discernible way, which is another reason why I reject the report which is the subject of the vote.
Dostrzegam w tym porażkę zmiany naszego nastawienia w jakikolwiek wyraźny sposób, co stanowi kolejny powód do odrzucenia przeze mnie sprawozdania poddanego głosowaniu.

But if we look at long-term trends in globalisation we need to be grateful to Jean Monnet and Jacques Delors for creating the internal market at a time when globalisation was not yet a discernible phenomenon.
Jeśli jednak spojrzymy na długoterminowe trendy globalizacji, musimy być wdzięczni Jeanowi Monnetowi i Jacques'owi Delorsowi za stworzenie wewnętrznego rynku w momencie, kiedy globalizacja nie była jeszcze dostrzegalnym zjawiskiem.