(Adjective) dotyczący dyscypliny, dyscyplinarny;
adj dyscyplinarny
dysciplinarny
adj. dyscyplinarny disciplinary action postępowanie dyscyplinarnedisciplinary authority władza dyscyplinarna disciplinary case sprawa dyscyplinarna disciplinary code kodeks postępowania dyscyplinarnego disciplinary court sąd dyscyplinarny disciplinary decision orzeczenie dyscyplinarne disciplinary measures postępowanie dyscyplinarne, środki dyscyplinarne disciplinary power władza dyscyplinarna disciplinary procedure postępowanie dyscyplinarne disciplinary proceedigns committee komisja dyscyplinarna disciplinary punishment kara dyscyplinarna disciplinary sanction sankcja dyscyplinarna person on conditional disciplinary osoba zwolniona warunkowo
dyscyplinarny
disciplinary authority: władza dyscyplinarna
disciplinary code: kodeks postępowania dyscyplinarnego
disciplinary court: sąd dyscyplinarny
disciplinary decision: orzeczenie dyscyplinarne, wyrok dyscyplinarny
disciplinary measures: postępowanie dyscyplinarne, środki dyscyplinarne
disciplinary power: władza dyscyplinarna
disciplinary procedure: postępowanie dyscyplinarne
disciplinary proceedings committee: komisja dyscyplinarna
disciplinary prosecution: tryb postępowania dyscyplinarnego
disciplinary punishment: kara dyscyplinarna
disciplinary regulations: przepisy dyscyplinarne
disciplinary responsibility: odpowiedzialność dyscyplinarna
in disciplinary fashion: karnie (zdyscyplinowanie)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The words 'criminal' and 'disciplinary' will be removed from this paragraph.
6. Słowa "karny” i "dyscyplinarny” zostaną usunięte z tego punktu.
Disciplinary action is not being taken because they held up posters and banners.
Działania dyscyplinarne nie zostały podjęte, ponieważ posłowie trzymali plakaty i transparenty.
Moreover, financial markets failed to exercise their disciplinary role properly.
Również rynki finansowe nie odegrały roli dyscyplinującej.
He was fined and had to go through disciplinary action.
Został ukarany i musiał poddać się sankcjom dyscyplinarnym.
You'll be notified of further disciplinary action.
Powiadomimy pana o dalszym toku postępowania dyscyplinarnego.
No disciplinary action was taken against them even though that inquiry, accepted as a whitewash (the secretary to the tribunal said Widgery would "pile up the case against the deceased", according to declassified documents) concluded that firing by some soldiers "bordered on the reckless".
But the inquest into Tomlinson's death is not due to start until May 2011 at the earliest, and Met bosses believe that is too long to wait before they can exercise their right to hold a disciplinary hearing into their own officer.
But the CPS went to the employment appeal tribunal, which overturned the employment tribunal's decision, saying it had misconstrued the disciplinary code.
He could still face disciplinary action.
But first - I need to take care of one disciplinary matter.
Ale najpierw... muszę zająć się sprawą dyscypliny.
The school will contact your mother with further disciplinary action.
Szkoła skontaktuje się z pańską matką w sprawie dalszego postępowania dyscyplinarnego.
I don't want it used against us at the disciplinary hearing.
Nie chcę, żeby zostało to użyte przeciwko nam na komisji.
He was fined and had to go through disciplinary action.
Został ukarany i musiał poddać się sankcjom dyscyplinarnym.
This one says you're okay with moving the disciplinary hearing to tomorrow.
Dokument o tym, że stawisz się jutro na przesłuchanie przed komisją dyscyplinarną.
Not even 30 and appointed to the disciplinary division straight from school.
Przed trzydziestką i prosto ze szkoły do wydziału dyscyplinarnego.
After that, my father shipped me off to a disciplinary school in england.
Po tym mój ojciec wysłał mnie do angielskiej szkoły z internatem.
I'd like to tender my resignation from the disciplinary committee.
Chciałabym złożyć rezygnację z komitetu dyscyplinarnego.
Disciplinary Committee maybe gives me a slap on the wrist.
Komisja dyscyplinarna może da mi klapsa po łapach.
Sir, this man was expelled from the for disciplinary reasons.
Ten człowiek został wydalony z z powodów dyscyplinarnych.
And I will accept whatever disciplinary action they deem necessary.
I zaakceptuje jakikolwiek dyscyplinarny proces, jaki uznają za konieczny.
Disciplinary action is not being taken because they held up posters and banners.
Działania dyscyplinarne nie zostały podjęte, ponieważ posłowie trzymali plakaty i transparenty.
Again and again, until a disciplinary hearing leading to who knows what.
Znowu i znowu, aż do czasu, kiedy komisja zakończy to nie wiadomo jak.
The words 'criminal' and 'disciplinary' will be removed from this paragraph.
6. Słowa "karny” i "dyscyplinarny” zostaną usunięte z tego punktu.
The university is bringing me up on disciplinary charges.
Uniwersytet wzywa mnie do odpowiedzialności dyscyplinarnej.
But he's the chair of the disciplinary committee.
Ale on jest przewodniczącym komisji dyscyplinarnej.
Look, tomorrow you go before the disciplinary committee.
Jutro staniesz przed komisją dyscyplinarną.
Louis, that kid has got a disciplinary file as long as my arm.
Louis ten dzieciak ma listę wykroczeń długą jak moja ręka.
Even though I was there for disciplinary reasons.
Mimo, że byłem tam wtedy, z powodów dyscyplinarnych.
I looked at a picture with you in prison disciplinary Fort Carson.
Spojrzałem na zdjęcie z Tobą w dyscyplinarne więzienia Fort Carson.
Comrade Leka will bring you to the disciplinary committee.
Towarzysz Leka postawi cię przed komisją dyscyplinarną.
Don't take this disciplinary thing to heart.
Nie bierz sobie tej dyscyplinarki do serca.
That's a case for the disciplinary commission.
To przypadek dla komisji dyscyplinarnej.
I suffered through salary reduction and disciplinary actions.
Ucierpiałem z powodu obniżenia pensji... i kary dyscyplinarnej.
Amendment 100 refers to the responsibility of Member States to exchange information about disciplinary and criminal findings against health professionals.
Treść poprawki 100 odnosi się do obowiązku państw członkowskich wymiany informacji z zakresu spraw dyscyplinarnych lub sądowych prowadzonych przeciwko pracownikom służby zdrowia.
The report does not break with the fashion for disciplinary penalties in the Brussels Consensus, seeking only to water these down.
Sprawozdanie nie stanowi zerwania z modą na kary dyscyplinarne przewidziane konsensusem brukselskim, ale jedynie zmierza do ich osłabienia.
Dinkarji, if you don't follow these instructions... i'll be forced to take disciplinary action.
Dinkarji, jeśli nie będziesz stosował się do tych poleceń... będę zmuszony podjąć kroki dyscyplinarne.
Hence your resignation from the disciplinary committee.
I stąd ta twoja rezygnacja z komitetu.
I haven't received her disciplinary action.
Nie dostałem jeszcze jej zwolnienia dyscyplinarnego.
He left college for disciplinary reasons.
Opuścił college z powodów dyscyplinarnych.
He told me himself. Disciplinary problems go to Mr. Jefferson.
Oświadczył mi, że problemami z dyscypliną, zajmuje się pan Jefferson.
But he's facing a disciplinary court.
Stoi teraz przed sądem dyscyplinarnym.
Disciplinary committee ruled against me, so.
Komisja dyscyplinarna orzekła przeciwko mnie.
They have a disciplinary committee?
Mają komitet dyscyplinarny?
The disciplinary commission is opening its investigation against train dispatcher Ladislav Hubicka.
Komisja dyscyplinarna otwiera śledztwo przeciw dyspozytorowi pociągów Ladislavowi Hubickie.
The joint student-faculty Disciplinary Committee... needs no further sessions.
Studencka Komisja Dyscyplinarna... nie potrzebuje dalszych posiedzeń.
Similarly, improvements are urgently needed to agencies' internal audit procedures, and I welcome the possibility of an inter-agency disciplinary board.
Podobnie pilnie konieczna jest poprawa w zakresie procedur kontroli wewnętrznych agencji i z zadowoleniem przyjmuję możliwość utworzenia międzyagencyjnej komisji dyscyplinarnej.
Where certain individuals deployed in foreign and defence operations go beyond their duties, the disciplinary and legal consequences fall within the competence of the Member States.
Jeżeli jakieś osoby uczestniczące w operacjach za granicą i w operacjach obronnych przekraczają swoje kompetencje, do państw członkowskich należy wyciągnięcie konsekwencji dyscyplinarnych i prawnych.
The internal audit procedures of the agencies also need urgent improvement and I support the possibility of having a common disciplinary board for all the agencies.
Pilnie konieczna jest także poprawa w zakresie procedur kontroli wewnętrznych agencji; dlatego popieram możliwość utworzenia wspólnej komisji dyscyplinarnej dla wszystkich agencji.
Following disciplinary proceedings, the Fapobol management has unacceptably sent out dismissal notices to workers, some of whom have worked at the company for more than 35 years.
W następstwie postępowania dyscyplinarnego, zarząd firmy Fapobol, zachowując się niedopuszczalnie, rozesłał pracownikom zawiadomienia o zwolnieniach, a niektórzy z nich pracują w firmie od ponad 35 lat.
As concerns the Commission, 15 members of staff were subject to disciplinary measures in 2007, compared to an average of five staff members between 2004 and 2006.
Jeżeli chodzi o Komisję, w 2007 roku kary dyscyplinarne wymierzono wobec 15 pracowników, w porównaniu ze średnią pięciu pracowników rocznie w latach 2004 i 2006.
We understand Leeds United are taking disciplinary action... ...against you internally.
Sądzimy, że Leeds United podjęło już działania dyscyplinarne przeciw panu.
However, it is preferable not to end up in such situations, which means that the disciplinary measures set out by the economic governance provisions should also be applied consistently.
Byłoby jednak lepiej, gdyby takie sytuacje w ogóle się nie zdarzały, co oznacza konieczność konsekwentnego stosowania środków dyscyplinarnych określonych w przepisach dotyczących zarządzania gospodarczego.
Commencing the Kappa Kappa Zeta disciplinary hearing.
Rozpoczęcie dyscyplinarnego przesłuchania Kappa Kappa Zeta.
Charles Irving Bartowski, please report to... ...the assistant manager's office for disciplinary action. Right?
Charles Irving Bartowski, proszę zgłosić się do gabinetu zastępcy kierownika w ramach postępowania dyscyplinarnego.
Since that time, under Rule 147 of our revered Rules of Procedure, you have called before you 13 Members of this Parliament to face disciplinary action.
Od tego czasu, zgodnie z art. 147 naszego szacownego Regulaminu, wezwał pan 13 posłów tej Izby w sprawie podjęcia działań dyscyplinarnych.
We would do better to incorporate a disciplinary procedure for Commissioners instead of once again making it difficult for MEPs to do the job they are paid to do.
Lepiej postąpilibyśmy, wprowadzając dyscyplinarną procedurę dla komisarzy zamiast ponownie utrudniać posłom do Parlamentu Europejskiego wykonywanie pracy, za którą pobierają wynagrodzenie.
The staff rules provide a well-developed disciplinary system, with possible sanctions ranging from a simple warning to downgrading and, in the most serious cases, dismissal with or without reduction of pension rights.
Regulamin pracowniczy zapewnia dobrze rozwinięty system dyscyplinarny, przewidujący różne sankcje, od prostego upomnienia do degradacji, a w najbardziej poważnych przypadkach - zwolnienia z pracy z ograniczeniem lub bez ograniczenia praw emerytalnych.
Furthermore, working conditions must be respected, including for pay and dismissal, health and safety at the workplace, working time, leave and disciplinary procedures, taking into account any general collective agreements in force.
Ponadto należy przestrzegać warunków pracy, w tym warunków płacy i zwolnienia, bezpieczeństwa i higieny pracy, czasu pracy, urlopu i procedur dyscyplinarnych, z uwzględnieniem wszystkich obowiązujących ogólnych układów zbiorowych.
Nine railway workers have been subjected to unacceptable disciplinary proceedings for dismissal, prompted by CP's Board of Directors, for having participated in a strike picket complying with the law.
Za udział w zgodnej z prawem pikiecie dziewięciu pracowników kolei zostało na mocy decyzji Rady Nadzorczej CP poddanych postępowaniu dyscyplinarnemu w celu zwolnienia z pracy.