(Noun) ujawnienie, odtajnienie, odkrycie; ujawniona informacja;
n U/C wyjawienie, ujawnienie
n ujawnienie, wyjawienie, ujawniona informacja disclosure of items of the inheritance ujawnienie przedmiotów spadkowych disclosure of official information ujawnienie urzędowej informacji disclosure of the intention wyjawienie zamiarów disclosure principle zasada otwartości (w rachunkowości), zasada ujawniania danych disclosure requirement wymóg ujawnienia informacji o firmie
odkrycie n, ujawnienie n, udostępnienie n
n odsłonięcie, odkrycie, ujawnienie
ODKRYCIE
ODSŁONIĘCIE [PRZEN.]
REWELACJA
WYJAWIENIE
objawienie
ujawnienie
ukazanie
wyjawianie
wyjawienie
ujawnienie, wyjawienie
disclosure of the defect: ujawnienie wady
disclosure of items of the inheritance: ujawnienie przedmiotów spadkowych
disclosure rules: zasady wyjawiania
zdemaskowanie
wyjawienie; ujawnienie; przen. zdradzenie
~ of intentions to the enemy - ujawnienie zamiarów nieprzyjacielowi
udostępnianie
~, information - ujawnienie informacji
~ of inspection results udostępnianie wyników kontroli
~ of research results udostępnianie wyników badań
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This helps prevent the disclosure of commercially sensitive information.
Dzięki temu udaje się zapobiec ujawnieniu poufnych informacji handlowych.
So in the spirit of full disclosure, I brought some pictures to share.
Więc, w duchu pełnego obnażania się, przyniosłam zdjęcia, by je pokazać.
In any case, such non-disclosure agreements must become a thing of the past.
W każdym razie podobne umowy o poufności muszą należeć do przeszłości.
The principles of transparency and duty of disclosure, and also controls, must be guaranteed.
Należy zagwarantować zasadę przejrzystości i obowiązek udzielania informacji oraz kontrole.
Freezing and disclosure of debtors' assets in cross-border cases (
Zamrażanie i ujawnianie aktywów dłużników w sprawach transgranicznych (
John Healey, Labour's shadow health secretary, welcomed Dr Foster's disclosure that 30% fewer hospitals than in 2008-09 have unexpectedly high death rates.
The calls for disclosure follow moves by the coalition to back down from implementing a key element of the review commissioned by the Labour government from City grandee Sir David Walker, which said that bankers' pay rates should be disclosed in bands of Â?1m, starting at Â?1m.
In separate developments, other pending lawsuits increased the prospect of disclosure of key phone-hacking documents.
The Cabinet Office minister spoke to the Guardian shortly before the disclosure of Cable's barbed remarks about the coalition.
Well, there are new rules now, Nolan, full disclosure being one of them.
Teraz są nowe zasady, jedną z nich jest pełna przejrzystość.
They need to implement full disclosure of interest in planning decisions, which, at the moment, just provide income for officials.
Konieczne jest wprowadzenie pełnej jawności interesów w decyzjach planistycznych, które obecnie zapewniają jedynie zysk urzędnikom.
No doubt you read about me in your nuisance neighbor disclosure.
Bez wątpienia czytałeś o mnie w ujawnieniu sąsiedzkich utrapień.
They have to fill out a full medical disclosure.
Muszą wypełnić pełne medyczne ujawnienie.
So in the spirit of full disclosure, I brought somepictures to share.
Więc, w duchu pełnego obnażania się, przyniosłam zdjęcia,by je pokazać.
Full disclosure. Will it make you run any faster, shoot any better?
Pełne ujawnienie. to zrobi, że biegniesz trochę szybszy, strzelić trochę lepszy?
Against the other sex, given this full disclosure.
Byłaby to straszna zbrodnia wobec płci przeciwnej, gdybyśmy się w pełni ujawnili.
Things seemed to be on track for disclosure.
Wszystko wydawało się być na dobrej drodze do publikacji.
Full disclosure. I've had a personal relationship with the Prado family for many years.
Pełna jasność: miałam osobiste relacje z rodziną Prado przez wiele lat.
This report fails to demand disclosure by those intermediary banks.
W sprawozdaniu nie zawarto postulatu ujawnienia informacji przez takie baki.
We cannot have a situation where some Member States comply with the disclosure requirement and others do not.
Nie możemy dopuścić do sytuacji, w której niektóre państwa członkowskie stosują się do wymogów jawności, a inne nie.
Paragraph 21 also talks about the requirement of financial disclosure, which would be an entirely new element.
Ust. 21 mówi również o wymogu ujawniania informacji finansowych, który będzie całkowicie nowym elementem.
The proposal has as its objective the elimination from national law of all additional information disclosure requirements which increase business costs.
Celem wniosku jest zlikwidowanie w prawie krajowym wszelkich dodatkowych wymogów ujawniania informacji, które prowadzą do zwiększenia kosztów przedsiębiorstw.
Complete disclosure should include not only salaries, but also fees, invitations to dinner, etc.
Informacje objęte obowiązkiem pełnego ujawnienia powinny dotyczyć nie tylko wynagrodzenia, ale także opłat, zaproszeń na obiad itp.
This helps prevent the disclosure of commercially sensitive information.
Dzięki temu udaje się zapobiec ujawnieniu poufnych informacji handlowych.
The terms of our alliance dictate full disclosure.
Warunki naszego przymierza mówią o pełnej współpracy.
Disclosure of secure information can result in imprisonment.
Za ujawnienie tych informacji grozi więzienie.
In our view, that also implied a strict disclosure obligation for the authorities and provisions on public freedom of information.
Naszym zdaniem pociąga to za sobą restrykcyjne zobowiązanie organów do jawności i zapewnienia społeczeństwu dostępu do informacji.
Distrust can only be eased by full disclosure.
Nieufność można przezwyciężyć jedynie poprzez ujawnienie wszystkich informacji.
The Commission approach is to give standard-setting organisations incentives to have clear rules on disclosure of patents.
Podejście Komisji polega na daniu organizacjom normalizacyjnym zachęt do określania jasnych zasad ujawniania informacji o patentach.
The environmental impact procedure based on the Espoo Convention started with the project's disclosure in late 2006.
Procedura oceny oddziaływania na środowisko, wywodząca się z konwencji z Espoo, rozpoczęła się z chwilą ujawnienia projektu pod koniec 2006 r.
Access to personal data and disclosure of such data must take place within the law, security must be fully guaranteed.
Dostęp do danych osobowych oraz ujawnianie takich danych muszą odbywać się w świetle prawa, należy zapewnić ich pełne bezpieczeństwo.
One relates to the public registries and disclosure of information concerning investors in tax havens.
Jeden odnosi się do rejestrów publicznych i ujawniania informacji dotyczących inwestorów w rajach podatkowych.
And we believe in full disclosure.
A my wierzymy w pełne ujawnienie.
But she has to initiate disclosure.
Ale to ona musi zainicjować ujawnienie.
Are you ready now to introduce rules of transparency, disclosure and accountability which give us a real chance of regulating the market?
Czy jest Pan gotowy wprowadzić zasady przejrzystości, ujawniania informacji oraz odpowiedzialności, które dadzą nam prawdziwą możliwość kontrolowania rynku?
The lack of transparency persists with regard to the disclosure of expert groups' documents.
Brak przejrzystości w dalszym ciągu istnieje w przypadku ujawniania dokumentów grup ekspertów.
In my view, financial disclosure is important, Mrs Lulling.
Moim zdaniem, posłanko Lulling, ujawnianie informacji finansowych jest ważne.
Complete disclosure and inspection of EU expenditure is essential.
Niezbędne jest pełne ujawnienie i zbadanie wydatków UE.
Freezing and disclosure of debtors' assets in cross-border cases (
Zamrażanie i ujawnianie aktywów dłużników w sprawach transgranicznych (
And it's important about disclosure.
Dlatego tak ważne jest ujawnienie się.
I promise you full disclosure.
Obiecuję wam pełne ujawnienie.
She's the actress that was in Disclosure, lndecent Proposal, Ghost!
To aktorka, która grała w Niemoralnej propozycji i Duchu!
In the interest of full disclosure,
W moim interesie jest pełne ujawnienie.
On consumer information and transparency: price comparison and product disclosure information is critical for consumers.
W sprawie informacji dla konsumentów i przejrzystości: porównanie cen i ujawnianie informacji o produkcie jest dla konsumentów bardzo istotne.
In the case of the 1st Directive, the elimination from national law of all additional disclosure requirements which increase enterprise costs seems very appropriate indeed.
W przypadku 1. dyrektywy proponowana przez Komisję likwidacja w prawie krajowym wszelkich dodatkowych wymogów ujawniania danych, które prowadzą do zwiększania kosztów przedsiębiorstw, wydaje się jak najbardziej zasadna.
We need disclosure regulations like the USA's privacy act.
Potrzebujemy przepisów dotyczących ujawniania danych, takich jak amerykańska ustawa o ochronie prywatności.
The principles of transparency and duty of disclosure, and also controls, must be guaranteed.
Należy zagwarantować zasadę przejrzystości i obowiązek udzielania informacji oraz kontrole.
First of all, what was mentioned - the disclosure of beneficiaries - will be done in full respect of Community legislation on data protection.
Przede wszystkim to, o czym rozmawialiśmy - ujawnienie beneficjentów - zostanie uczynione z pełnym poszanowaniem prawodawstwa wspólnotowego w zakresie ochrony danych.
If individual investors are to make informed decisions, however, information requirements and disclosure obligations must establish some degree of comparability between competing products.
Aby więc inwestorzy indywidualni mogli podejmować świadome decyzje, wymogi dotyczące informowania i ujawniania danych muszą umożliwiać porównanie konkurujących ze sobą produktów.
Disclosure requirements for medium-sized companies and obligation to draw up consolidated accounts (
Wymogi ujawniania informacji przez średnie przedsiębiorstwa oraz obowiązek sporządzania skonsolidowanych sprawozdań finansowych (
There are express exemptions for certain obligations relating to disclosure when contrary to the security concerns of the Member State.
W przypadku niektórych obowiązków w zakresie ujawniania danych istnieją wyraźne wyłączenia wówczas, gdy ujawnianie to jest sprzeczne z interesem państw członkowskich w dziedzinie bezpieczeństwa.
Listen, Linda, full disclosure here.
Taa, posłuchaj, Linda, pełna szczerość...
Dr. Jan Bravo, without whom we would not have the Disclosure Project.
Dr Jan Bravo, bez których nie mielibyśmy Projekt Ujawnienie .
Minimal disclosure, that's my policy.
Minimalne odsłonięcie, to jest moja polityka.
Harmonisation or streamlining of disclosure and distribution rules would be a costly and disruptive process.
Harmonizacja lub usprawniane procedury ujawniania i dystrybucji zasad będzie procesem kosztownym i uciążliwym.
It is a big mistake to conceal such information under the pretext that its disclosure will damage the prestige of the EU.
Skrywanie tych informacji pod pretekstem, że mówienie o nich obniży prestiż Unii jest poważnym błędem.
We also need to clarify the obligation of transparency in risk calculations and on the disclosure of off-balance-sheet vehicles.
Musimy również uporządkować wymogi w zakresie przejrzystości dotyczące kalkulowania ryzyka oraz ujawniania instrumentów pozabilansowych.
Two-day escrow! Initial the radon disclosure.
Dwudniowy depozyt! Wstępne wyjawienie radonu.
It is obviously vital that the code of ethical behaviour should lay down sanctions in the case of impropriety and make financial disclosure mandatory.
Oczywiście, zasadnicze znaczenie ma to, aby kodeks etycznego postępowania ustanawiał sankcje w przypadku niewłaściwego postępowania i wprowadzał obowiązek ujawniania informacji finansowych.