Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) tańczyć, bawić się;

(Noun) dyskoteka; klub;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (colloq) =discotheque

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dyskoteka, disko, disco

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

dotyczący krążka

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

w złożeniach oznacza krążek, tarczę

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n disco
vi tańczyć, bawić się
por. discotheque -

Wordnet angielsko-polski


1. (a public dance hall for dancing to recorded popular music)
dyskoteka
synonim: discotheque

2. (popular dance music (especially in the late 1970s)
melodic with a regular bass beat
intended mainly for dancing at discotheques)
disco: : synonim: disco music

Słownik internautów

dyskoteka

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dyskotekowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

People began to make music specifically for discos and for those sound systems.
Ludzie zaczęli robić muzykę specjalnie do klubów i takiego nagłośnienia.

TED

This is a soap disco in Spain, photographed by David Alan Harvey.
To jest piana-party w Hiszpanii sfotografowane przez Davida Alana Harvey.

TED

When we come back, will she go to the disco with me?
Zapytaj ją, czy pójdzie ze mną na dyskotekę, jak wrócimy.

All right, well, have fun at your little disco, guys.
W porządku, bawcie się dobrze na waszym małym disco, chłopaki.

I was going with a friend to a disco.
Szedłem z przyjacielem do dyskoteki.

I wish someone would tell these chicks that disco's dead!
Ktoś mógłby powiedzieć tym laską, że disco już nie żyje!

It all began in a disco in a small town, around 1972.
Wszystko zaczęło się na dyskotece w niewielkim miasteczku, koło roku 1972.

I wonder why Moby wants to meet us at the disco.
Cześć. Ciekawe czemu Moby chciał się tu spotkać.

And if you open it, you find a disco ball.
A jak otworzysz, to jest dyskoteka.

In our times we had neither disco nor club.
W naszych czasach nie mieliśmy dyskotek ani klubów.

Oh, no, you don't, I draw the line at disco.
W żadnym wypadku, granica się kończy na disco.

What, have you turned it into a roller disco?
Zmieniłeś go w roller disco, czy co?

Should I have taken him to a disco?
A co, miałem go zabrać do dyskoteki?!

It's okay, no one can hear me in disco, Zohan.
Spoko. W dyskotece nikt mnie nie słyszy.

Is he a neighbor, an acquaintance, a disco pal, someone I know?
Czy to sąsiad, znajomy, kumpel z dyskoteki, ktoś kogo znam?

You was with your mate Audrey at that disco.
Byłaś z przyjaciółką, Audrey, na dyskotece.

The owner reported it stolen from a disco in Sitges three days ago.
Właściciel nas zawiadomił, że skradziono je spod dyskoteki w Sitges 3 dni temu.

So, you're not up for the roller disco, then?
Więc nie jesteś chętna na imprezę na rolkach?

I don't own a bar or a disco.
Nie mam baru ani dyskoteki.

We met yesterday by chance in a disco.
Spotkaliśmy się wczoraj w dyskotece.

What do you think this is, a bleedin' disco?
Co ty sobie myślisz, że to jakieś cholerne disco?

I'm in a disco phase at the moment.
Jestem obecnie na etapie disco.

She gets upset if I go to a disco
Ona się denerwuje jak chodzę na dyskotekę.

I told you, no disco dancing at night.
Prosiłem, żadnych tańców nocą.

That means the fight in the disco and here...
Więc te walki na dyskotece, w opuszczonym magazynie...

Let's go upstairs, take a disco nap till the Alibi's open again.
Chodzmy na gore, zdrzemnac disco do Alibi jest ponownie otwarte.

Cause I'm at a disco when I should be studying
Ponieważ jestem na dyskotece a powinnam się teraz uczyć.

Stop lying... you were seen last night at the disco
Przestań kłamać... Widziałam cię zeszłej nocy w dyskotece.

He thinks I should be a disco queen.
Sądzi, że powinnam zostać królową disco.

Mum, why does Uncle Muneer have to do the disco again?
Mamo, czemu wujek Muneer musi znowu puszczać disco?

And when I come, we meet, drink, disco, and a little kissykissy.
I jak wrócić, my spotkać, pić, dyskoteka, i buzi buzi.

I only know what a disco is.
Ja wiem tylko co to jest disco.

Say it to everyone you meet... it's the time to disco
Powiedz to każdemu kogo spotkasz... to czas na disco

You come with us - making Disco?
Idziesz z nami - na dyskotekę?

Hey, Kana, you wanna go to the disco with us?
Ej, Kana. Chcesz iść z nami na disco?

I asked Disco here to listen to the message on Banner's voicemail.
Witam. Zaprosiłam Disco do nas żeby posłuchał wiadomości z Bannera sekretarki.

Disco nights, singles mixers, throwing a beach party tomorrow to kick things off.
Noc z disco, wieczory singli. Jutro urządzę imprezę plażową.

The first thing is, Jules, forget about disco.
Po pierwsze, Jules... zapomnij o disco.

My friends asked me to disco.
Dziewczyny wołały mnie na dyskotekę.

Are we going to the disco?
Idziemy na dyskotekę?

I can get back into disco.
Mogę przerzucić się na disco.

They were going to a disco.
Na jakieś disco, albo coś w tym stylu.

Stu is about more than just disco.
Stu chodzi o coś więcej niż tylko o disco.

This raise and dancing at the disco.
Ta podwyżka i taniec w dyskotece.

That was my baby's little disco heartbeat.
To był dyskotekowy puls mojego dziecka.

Why not also have a disco?
A czemu nie zrobić również disco?

You guys like disco? I teach disco dancing back at my church.
Lubicie disco? uczę tańców disco w kościele

Rudy Disco Gambola, the man who knows too much.
Rudy'ego 'Disco' Gambola, - człowieka, który wie za dużo.

I took disco Iessons in the sixth grade.
W szóstej klasie brałam lekcje tańca.

If you go to a disco again
Jak znowu pójdziesz do dyskoteke