Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) poćwiartowanie, rozbiór; rozczłonkowanie, podział;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U poćwiartowanie
rozbiór, podział

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rozczłonkowanie, podział na części, rozbiór

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

amputacja kończyny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZBIÓRKA

AMPUTACJA

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is noticeable that, despite the enormous pressure and multiple threats from Moscow, not a single former Soviet Republic has recognised this dismemberment of Georgia.
Znamienne jest, że mimo ogromnych nacisków oraz wielu gróźb ze strony Moskwy, ani jedna była republika radziecka nie uznała rozbioru Gruzji.

statmt.org

The condemnation of the breakaway move by South Ossetia and Abkhazia is laughable hypocrisy, to say the least, in the light of the dismemberment of Yugoslavia and the recent EU decision on Kosovo.
Potępienie odłączenia się Południowej Osetii oraz Abchazji jest co najmniej godną pożałowania hipokryzją w świetle rozbicia Jugosławii i niedawno podjętej decyzji UE w sprawie Kosowa.

statmt.org

Although Lansley denied there would be an overhaul of the Food Standards Agency, the health watchdog which had lost a running battle with industry over a controversial "traffic light" labelling scheme, the Department of Health later confirmed its dismemberment was being considered.

www.guardian.co.uk

Hey, I'm about to risk dismemberment just to impress my scary father-in-law.
Hej, ryzykuję właśnie rozczłonkowanie, po to aby zaimponować mojemu przerażającemu teściowi.

Sunnydale: come for the food, stay for the dismemberment.
Sunnydale: przyjedź dla pokarmu, zostań dla wypatroszenia.

In case of death or dismemberment?
W razie śmierci lub kalectwa?

The Blair Witch-Hunt provides all amenities while you risk certain death and dismemberment.
Firma zapewnia cały sprzęt, a wy ryzykujecie pewną śmierć i okaleczenia.

Triple murder including body dismemberment.
Potrójne morderstwo łącznie z okaleczeniem ciała.

But now... you shall witness... its dismemberment!
Ale teraz. Doświadczysz jej upadku.

It is noticeable that, despite the enormous pressure and multiple threats from Moscow, not a single former Soviet Republic has recognised this dismemberment of Georgia.
Znamienne jest, że mimo ogromnych nacisków oraz wielu gróźb ze strony Moskwy, ani jedna była republika radziecka nie uznała rozbioru Gruzji.

Following the dismemberment of Yugoslavia by ΝΑΤΟ and the EU, imperialist plans are being hatched to shift borders in the Balkans and create protectorates buttressing imperialists and dividing peoples.
Po rozmontowaniu Jugosławii przez NATO i UE lęgną się imperialistyczne plany przesunięcia granic na Bałkanach i stworzenia protektoratów wspierających imperialistów i dzielących narody.

This is why, during their social development, civilised countries abandoned the use of capital punishment, as they had first abandoned particular forms of it, such as the breaking wheel, dismemberment by horses, burning at the stake and impalement.
Dlatego w toku rozwoju społecznego kraje cywilizowane odstąpiły od wymierzania kary śmierci, a wcześniej od takich jej form, jak łamanie kołem, rozrywanie końmi, palenie na stosie czy wbijanie na pal.

The condemnation of the breakaway move by South Ossetia and Abkhazia is laughable hypocrisy, to say the least, in the light of the dismemberment of Yugoslavia and the recent EU decision on Kosovo.
Potępienie odłączenia się Południowej Osetii oraz Abchazji jest co najmniej godną pożałowania hipokryzją w świetle rozbicia Jugosławii i niedawno podjętej decyzji UE w sprawie Kosowa.

The resolution acquits NATO of the war and the dismemberment of Serbia and supports the long-term presence of NATO troops and bases in Kosovo and the area as a whole and Euro-unifying interventions through the installation of their forces via EULEX.
Poprzez tą rezolucję zwalniamy NATO z odpowiedzialności za wywołanie wojny i rozczłonkowanie Serbii, a ponadto wyrażamy poparcie dla długoterminowej obecności wojsk i baz NATO w Kosowie oraz w regionie, a także interwencji mających na celu zjednoczenie Europy poprzez wprowadzenie ich sił w ramach misji EULEX.