Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) odmienny, różny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj niepodobny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(from/to) niepodobny (do), odmienny (od), różny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEPODOBNY

Wordnet angielsko-polski

(not similar
"a group of very dissimilar people"
"a pump not dissimilar to those once found on every farm"
"their understanding of the world is not so dissimilar from our own"
"took different (or dissimilar) approaches to the problem")
niepodobny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odmienny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What is happening in Syria, Yemen and Bahrain is not dissimilar from what is happening in other parts of the world.
To, co dzieje się w Syrii, Jemenie i Bahrajnie nie różni się od wydarzeń w innych częściach świata.

statmt.org

applying dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage;
stosowaniu wobec partnerów handlowych nierównych warunków do świadczeń równoważnych i stwarzaniu im przez to niekorzystnych warunków konkurencji,

EU Constitution

apply dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage;
stosowaniu wobec partnerów handlowych nierównych warunków do świadczeń równoważnych i stwarzaniu im przez to niekorzystnych warunków konkurencji,

EU Constitution

We have had dissimilar, even conflictive positions, but she has found compromise solutions that allow us to stand together today on this important issue.
Zajmowaliśmy odmienne, a nawet sprzeczne stanowiska, lecz udało jej się znaleźć kompromisowe rozwiązania, dzięki którym dziś wypowiadamy się jednogłośnie w tej istotnej sprawie.

statmt.org

The last serious Liberal bid for influence was Lloyd George's in 1931, involving a series of "national emergency" deals with Ramsay MacDonald and then the Tories, not dissimilar to those recently negotiated by Clegg and his colleagues.

www.guardian.co.uk

After all, who needs poultry that can shine a light on itself? More important, why go to the trouble of mixing the DNA of two such dissimilar creatures in the first place?.

www.guardian.co.uk

The roadside facade with neat, square windows is not dissimilar from the ubiquitous mountain lodges that scatter the Bavarian and Austrian Alps, while its mountain-facing fa?§ade is a harsher, darker grey interrupted by a series of rectangular windows with single shutters.

www.guardian.co.uk

It is not dissimilar to the way it used to be.

www.guardian.co.uk

Your father had a suit not dissimilar to this one.
Wasz ojciec miał garnitur całkiem podobny do tego.

Well, I mean, they're not all that dissimilar from us.
Cóż, znaczy... Nie różnią się wcale tak bardzo od nas.

Our budget is completely dissimilar to national budgets, which have very little discretionary spending.
Budżet nasz jest całkowicie niepodobny do budżetów krajowych, w których występuje bardzo niewiele wydatków dyskrecjonalnych.

It ain't too dissimilar from the way I operate.
Niezbyt się to różni od moich sposobów działania.

Indeed. So you see our path, our destiny, is not that dissimilar.
Widzisz więc, że nasz los, przeznaczenie są bardzo podobne.

Two similar people hook up more easily than two dissimilar people.
Dwoje podobnych ludzi łatwiej złączyć niż dwie różne osoby.

We have had dissimilar, even conflictive positions, but she has found compromise solutions that allow us to stand together today on this important issue.
Zajmowaliśmy odmienne, a nawet sprzeczne stanowiska, lecz udało jej się znaleźć kompromisowe rozwiązania, dzięki którym dziś wypowiadamy się jednogłośnie w tej istotnej sprawie.

So, you see, we're not so dissimilar, Sam.
Widzisz, aż tak bardzo się nie różnimy.

Dissimilar beauties are together blended
Miesza te dwie odmienne piękności

New correction coefficients are needed to reflect the differences in the investment potential of countries with a similar GDP but with dissimilar social and economic prospects.
Potrzebne są nowe współczynniki korekty w celu odzwierciedlenia różnic w potencjale inwestycyjnym krajów o podobnym PKB, lecz o różnych perspektywach społecznych i gospodarczych.

This Dr Frankenstein... his technique is not dissimilar to a practice on B'Saari Two.
Technika doktora Frankensteina jest inna od tej z B'Saari Dwa.

What is happening in Syria, Yemen and Bahrain is not dissimilar from what is happening in other parts of the world.
To, co dzieje się w Syrii, Jemenie i Bahrajnie nie różni się od wydarzeń w innych częściach świata.