ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZDZIELCZY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dystrybuowanie

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj., IS rozdzielczy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The debate about current combat photographs is less about their quality than whether it is appropriate or in good taste to publish them. Last year the Associated Press caused a fire-storm of controversy by distributing a photograph from Afghanistan taken by Julie Jacobson. Lacking any of the formal elegance of Burrows, just about in focus, it was unremarkable in every way â?? except that it showed 21-year-old Lance Corporal Joshua Bernard in the process of dying from wounds after being hit in the legs by an RPG. Bernard's family were adamant that they did not want the picture published and were outraged when AP went ahead anyway on the grounds that it showed the human reality of war.
In a statement, the DWP confirmed that the policy of preventing staff from distributing vouchers was "under review".
One night during 1994, Ermin, Bill Leeson and others were sitting in Ermin's flat and, says Nigel Osborne: "We thought, OK, we're baking bread. We're also distributing medicine. So what next? Why, music of course!"
The 27-year-old, who killed James Bulger in 1993, admits downloading and distributing indecent images of children
Jon Venables, one of the killers of toddler James Bulger, today pleaded guilty to charges of downloading and distributing child pornography.
He also pleaded guilty to distributing seven indecent images of children between 1 and 23 February this year after making the pictures available for other internet users to download. He is expected to be sentenced later today.
Jon Venables, one of the young killers of James Bulger, has been jailed for downloading and distributing child pornography, as it emerged he had been arrested twice for fighting and drug possession before he was recalled to prison earlier this year.
She was at the Old Bailey to hear Venables plead guilty to three charges of downloading and distributing indecent images and videos showing children as young as two being raped by adults. Ninety-nine pieces of child pornography were found on his computer, though there was evidence he had deleted at least 1,200 more, the court heard.
On Friday, Venables, 27, was jailed for two years for downloading and distributing indecent images of children. He had been living in Cheshire under a new identity, and working in a job earning the minimum wage, when the images were found on his computer earlier this year.
Is Jon Venables a Jack Abbott? A leopard who will never change his spots? In the broadsheet press the reaction to his two-year sentence for downloading and distributing child pornography has been fairly low-key, as if acknowledging that, however ugly his offence, it wouldn't have made headlines at all had he not committed a terrible crime as a 10-year-old. In the tabloids, though, there has been outrage, with Venables described in the same terms as were used about him 17 years ago. To the Sun he is "evil", "depraved", a "monster" and "beast", who "could have been caged for a maximum of 10 years" and deserved to be. And to the Sunday Mirror â?? quoting a source in the prison where he is being held â?? Venables's expression of remorse last week was a cynical ploy: "Grinning broadly, with his feet up in his special secure cell, James Bulger's killer toasted his sentence of just two years for child porn crimes and gloated: 'Great! Just the result I wanted.'"

The report also continues to support the current model for distributing aid.
W sprawozdaniu w dalszym ciągu popiera się obowiązujący system dystrybucji pomocy.

And he could have been distributing bombs right across the entire country by now.
I on mógł rozprowadzać bomby w prawo poprzez cały kraj do teraz.

Here you teach just by distributing notes and guess papers.
Tutaj uczycie rozprowadzając notatki i ankiety.

Cutting the head off or burning and distributing the ashes.
Rozcinano głowy lub spalano i mieszano z popiołem.

The people distributing them are dangerous criminals and should be viewed as such.
Osoby zajmujące się ich dystrybucją są groźnymi przestępcami i należy ich za takich uznawać.

So, she had a Post-it on her face, and now she's distributing them?
Więc, ktoś przykleił jej do twarzy Post-it, a teraz ona je rozdaje?

I would like you to work for me, distributing ss'jabroka to our people.
Chciałbym, aby pan dla mnie pracował jako dystrybutor ss'jabroki wśród naszych.

Place was investigated six times for distributing synthetic drugs to clubs in Miami.
Badano go sześć razy za dystrybucję syntetycznych narkotyków do klubów w Miami.

I would like to begin, however, by emphasising that this does not mean we should forget about rural areas when distributing European funds.
Pragnę jednak rozpocząć od podkreślenia, że nie oznacza to, byśmy przy rozdzielaniu europejskich funduszy powinni zapominać o obszarach wiejskich.

We cannot confine ourselves to distributing rice and bread, however necessary that may be.
Nie możemy ograniczać się do rozdawania ryżu i chleba, jakkolwiek jest to potrzebne.

We're distributing saris to all the ladies in Club.
Rozdajemy sari dla wszystkich pań w Club.

We will provide a better understanding of our continent by means of distributing films, music and literature.
Zapewnimy lepsze zrozumienie naszego kontynentu poprzez dystrybucję filmów, muzyki i literatury.

He did time for producing and distributing pornography.
Siedział za produkcję i rozpowszechnianie pornografii.

It is also not a question of growing first and distributing later: we have learnt that distribution contributes to growth.
Nie chodzi też o to, by najpierw zapewnić wzrost, a dopiero potem rozdzielać jego owoce: doświadczenie uczy, że podział dóbr przyczynia się do wzrostu gospodarczego.

Privately distributing military funds is a serious offence!
Prywatnie rozprowadzanie wojskowych funduszy jest poważnym oskarżeniem!

First of all, it is necessary to look into the ways of distributing the tax burden between the producer and the consumer.
Przede wszystkim konieczne jest przeanalizowanie sposobów dystrybucji ciężarów podatkowych pomiędzy producentem i konsumentem.

In order to combat poverty you have to approach the issue of creating and distributing wealth in a different way.
By skutecznie zwalczać ubóstwo trzeba inaczej podejść do zagadnienia wytwarzania dóbr i ich podziału.

Juanita was distributing them for the French.
Juanita rozprowadzała je dla Farncuzów

The same statement is also made by the humanitarian workers who are in situ distributing aid and helping with the reconstruction process.
To samo mówią pracownicy organizacji humanitarnych, którzy na miejscu rozdzielają pomoc i uczestniczą w procesie odbudowy.

I welcome humanitarian organisations' work on the ground at providing care for the injured, supplying drinking water and distributing food.
Z zadowoleniem przyjmuję działania organizacji humanitarnych w zakresie opieki nad rannymi, zaopatrzenia w wodę pitną i żywność.

We are also producing and distributing millions of schoolbooks for six million primary and secondary students.
Wydajemy i rozprowadzamy miliony podręczników dla sześciu milionów uczniów szkół podstawowych i średnich.

They are distributing passports to populations that they deem to be Russian.
Rozdają oni paszporty ludziom, których uznają za Rosjan.

Distributing migrants throughout European Member States would not resolve the problem either.
Rozmieszczanie imigrantów we wszystkich państwach członkowskich również nie rozwiąże problemu.

We're distributing flyers about that creep on Woodward Court.
Roznoszą ulotki o tym odmieńcu z Woodward.

Mr Lambrinidis, there is a proper procedure for distributing the Minutes.
Panie Lambrinidis! Istnieje odpowiednia procedura rozdawania protokołów.

When distributing audiovisual goods there is often a problem of insufficient knowledge of differences in national legislation.
W dystrybucji towarów audiowizualnych często istnienie problem niewystarczającej wiedzy na temat różnic między ustawodawstwami krajowymi.

Interesting. But what exactly is Paramount distributing?
Interesujące, ale co dokładnie miałby dystrybuować Paramount?

Our basic assumption is that investing in knowledge and the creation of an elite is no less important than distributing charity.
Wychodzimy bowiem z założenia, że inwestycja w wiedzę, tworzenie elit jest nie mniej ważna niż charytatywne rozdawnictwo.

However, we do not share the rapporteur's ambition to set up a further EU mechanism for distributing financial assistance.
Nie podzielamy jednak ambicji sprawozdawcy, by ustanowić kolejny mechanizm UE w zakresie przekazywania pomocy finansowej.

supporting activities involving R&D and distributing the results of relevant research.
wsparcie działań związanych z badaniami i rozwojem oraz rozpowszechnianie wyników stosownych badań.

It is especially inappropriate because the material directly from the pharmaceutical company would, in the patient's eyes, carry the legitimacy of the doctor distributing it.
Byłoby to tym bardziej niestosowne, że materiały pochodzące bezpośrednio od koncernów farmaceutycznych zyskiwałyby w oczach pacjentów wiarygodność za sprawą autorytetu przekazujących je lekarzy.

I agree with the rapporteur that greater account needs to be taken of the situation of rural women when distributing and deploying European financial resources.
Zgadzam się ze sprawozdawczynią, że należy więcej uwagi przywiązywać do sytuacji kobiet na wsi przy przyznawaniu i wykorzystywaniu finansowych środków europejskich.

Obviously, the choice between distributing apples or Rocha pears should be left to the Member States.
Oczywiste jest, że wybór między rozdawaniem jabłek lub gruszek odmiany Rocha należy pozostawić państwom członkowskim.

It was entered by way of a clause on burden-sharing, which focused on distributing the load amongst countries.
Została on wprowadzona w ramach klauzuli o podziale zadań, w której skupiono uwagę na rozłożeniu ciężaru pomiędzy państwami.

But when unified... a structure takes shape. A circular vessel... for distributing organic nourishment.
Ale kiedy zjednoczony... struktura przybiera kształt. kołowe naczynie... dla rozprowadzania organicznego pożywienia.

Where the EU nevertheless persists in distributing and controlling aid, it must under no circumstances be made conditional upon trade with the recipient countries.
Jednak tam, gdzie UE będzie nalegać na dystrybucję pomocy i jej kontrolę, w żadnym wypadku nie może być to uzależnione od handlu z państwami ją otrzymującymi.

We do know what these people were doing: they were participating in a peaceful demonstration, waving Tibetan flags or distributing pamphlets.
Wiemy natomiast, co one robiły - uczestniczyły w pokojowej demonstracji, machały tybetańskimi flagami lub rozdawały ulotki.

They have therefore set the criteria on the basis of which they will distribute these funds, and the process of distributing the aid will begin.
W ten sposób określiły kryteria, na podstawie których będą rozdzielać te fundusze, a proces rozdzielania pomocy może się rozpocząć.

The flexibility allowed in distributing Community funds will provide national economies with immediate cash flow, which will enable them to invest in the real economy.
Gospodarki krajowe dzięki dopuszczalnej elastyczności dystrybucji funduszy wspólnotowych otrzymają natychmiastowe przepływy pieniężne, które pozwolą im na inwestowanie w realną gospodarkę.

However, I call on the Commission to devise a suitable mechanism for distributing the financial burden between Member States according to each one's economic power.
Wzywam jednak Komisję do wypracowania odpowiedniego mechanizmu podziału obciążeń finansowych pomiędzy poszczególne państwa członkowskie według siły ekonomicznej każdego z nich.

In Nan-Jing Privately distributing military funds
W Nan-Jing prywatnie rozprowadza się wojskowe fundusze.

Today, this excuse is no longer valid; today, all the bodies in charge of distributing European funds are put in a position where ...
Dziś ta wymówka zniknęła; dziś wszystkie organy odpowiedzialne za dystrybucję funduszy europejskich znalazły się w takiej pozycji, w której ...

You cannot eradicate poverty without creating wealth, otherwise what you are doing is just distributing from one to another, not creating new wealth.
Nie można wyeliminować ubóstwa nie tworząc bogactwa, bo byłaby to tylko dystrybucja od jednych do drugich, a nie tworzenie bogactwa.

The EU proposal for a revised directive on the trading system envisages auctioning as the main method of distributing allowances.
Wniosek UE dotyczący przeglądu dyrektywy w sprawie systemu handlu uznaje licytacje jako główną metodę rozdzielania przydziałów.

There are references in it to the idea of distributing illegal immigrants among the vast majority of EU countries, which I think is completely impractical.
Nawiązuje ona w tym sprawozdaniu do pomysłu rozmieszczenia nielegalnych imigrantów na terytorium większości państw UE, co według mnie jest całkowicie niepraktyczne.

In reality, the Union's foreign policy essentially involves distributing funding and engaging in trade, often in ways that are at variance with its professed political principles.
W rzeczywistości polityka zagraniczna Unii zasadniczo oznacza przekazywanie środków i udział w handlu, często w sposób sprzeczny z głoszonymi zasadami politycznymi.

Distributing amounts under the envelope from EFRAG to other European bodies does not send the right signal.
Dokonywanie podziału kwot należących do puli środków finansowych EFRAG na rzecz innych organów europejskich nie jest wysłaniem prawidłowego sygnału.

In the context of inspections, it should, however, be pointed out that there is no uniform system of distributing quotas or reporting catches by individual Member States.
W kontekście kontroli należy jednak przede wszystkim zwrócić uwagę na brak jednolitego sposobu rozdzielania kwot oraz raportowania połowów przez poszczególne kraje członkowskie.

A person closely associated with the Chinese Embassy in Poland attacked a woman distributing the opposition periodical The Epoch Times.
Osoba blisko powiązana z Ambasadą Chin w Polsce napadła tam na kobietę kolportującą opozycyjne czasopismo The Epoch Times.

As you rightly pointed out in your question, Member States - in this case the United Kingdom - are responsible for distributing fishing opportunities amongst their vessels.
Jak słusznie wskazano w pytaniu, za rozdzielenie kwot pomiędzy swoje jednostki odpowiedzialne są państwa członkowskie, w tym wypadku Wielka Brytania.