Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zatrważający, niepokojący;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj niepokojący

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niepokojący, denerwujący, wstrząsający

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

denerwujący

wstrząsający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In my opinion, the most disturbing aspect is the change in the risk profile.
Najbardziej niepokojącym dla mnie sygnałem jest zmiana profilu ryzyka.

statmt.org

Video games for minors are associated with many disturbing cultural and social problems.
Gry wideo dla dzieci niosą ze sobą wiele niepokojących problemów kulturowych i społecznych.

statmt.org

So, hopefully this will bring back some happy, or possibly some slightly disturbing memories.
Przywołam więc nieco przyjemnych a może także nieco przykrych wspomnień.

TED

But when I got into this magazine, there's something kind of disturbing, and this continued.
Kiedy przeszedłem do treści pisma, odkryłem coś rozpraszającego i tak było przez cały artykuł.

TED

Disturbing situation regarding waste in the Campania region (debate)
Nadzwyczajna sytuacja w związku z odpadami w Kampanii (debata)

statmt.org

The image haunted Gresham for years, supplying Nightmare Alley with its opening scene and inspiring the rest of the book, a violent and disturbing voyage through tarot, mind reading, carnival life, psychoanalysis and spiritualism, as cold reader Stan Carlisle graduates from sideshows to fake religion, seeking wealth.

www.guardian.co.uk

Its director Helen Wallace says the rise in the use of GM animals reveals a disturbing trend: the "genetification" of biology.

www.guardian.co.uk

But a series of recent disturbing events have highlighted what the RPF might not yet be ready to promote: democracy.

www.guardian.co.uk

It is a picture of transition, and a disturbing one: it speaks dislocation and a sense of foreboding.

www.guardian.co.uk

Hope I'm not disturbing you, running up and down here.
Mam nadzieję, że nie przeszkadzam biegając tam i z powrotem.

I have a small doubt, is anyone disturbing you here?
Mam pytanie, zjawił się ktoś i ci się tutaj narzuca?

This is the most disturbing place that I have ever been.
To najbardziej niepokojące miejsce, w jakim kiedykolwiek byłem.

During our investigation into the attack, we've learned something very disturbing.
Podczas naszego śledztwa, dowiedzieliśmy się czegoś bardzo niepokojącego.

Disturbing the dead can get you killed in this neighborhood.
W tym kraju za przeszkadzanie zmarłym można zginąć.

We found some disturbing evidence there Would you care to explain that?
Znaleźliśmy tam kilka niepokojących dowodów. Mógłbyś nam to wyjaśnić?

But one night in his bed he had a powerful and disturbing vision.
Ale pewnej nocy w swoim łóżku miał silną i niepokojącą wizję.

The situation in many countries is very disturbing, and the international community must of course react.
Taka sytuacja jest bardzo kłopotliwa dla wielu krajów; wspólnota międzynarodowa musi oczywiście zareagować.

I don't have to say that these people dying is very disturbing to me.
Nie muszę ci mówić, że się tym denerwuję, że giną tu ludzie.

Just that he wants the demon back, which is disturbing.
Tylko to, że chce sprowadzić demona, co jest niepokojące.

There is certainly something disturbing about these scenes from daily life.
Z pewnością jest coś niepokojącego w tych scenach życia codziennego.

The fact is, I've uncovered some disturbing information since we last spoke.
W rzeczywistości, odkryłem trochę niepokojących informacji od naszej ostatniej rozmowy.

You still made love to me, despite disturbing demands elsewhere.
Nadal mnie kochasz, pomimo że wszystko przeszkadza ci zależnie od tego gdzie jesteśmy.

The situation in Gaza is very disturbing, particularly now that winter has come.
Sytuacja w Gazie jest bardzo niepokojąca, zwłaszcza po nadejściu zimy.

Most disturbing for him was to find the skull of a young bear.
Miej szacunek. Najgorzej było gdy znalazł czaszkę młodego niedźwiedzia.

If we're not disturbing you, we have a soccer game to finish.
Przepraszam, nie chcemy wam przeszkadzać, ale mamy mecz do skończenia.

This dream led me into a dark place, disturbing, but somehow familiar.
Ten sen zawiodł mnie w ciemne miejsce, Niepokojące, lecz znajome.

People will be finding this scene intriguing and disturbing don't you think?
Ludzie uznają tą scenę za intrygującą i niepokojącą, nie uważasz?

Video games for minors are associated with many disturbing cultural and social problems.
Gry wideo dla dzieci niosą ze sobą wiele niepokojących problemów kulturowych i społecznych.

Or calls you later in life, after it sees this disturbing footage.
Albo dzwoni do ciebie gdy dorośnie, po tym jak zobaczy, niepokojące nagranie.

They paint a disturbing picture that affects not only patients but also their families and friends.
Pokazuje ona niepokojący obraz, który ma wpływ nie tylko na pacjentów, ale również na ich rodziny i przyjaciół.

I have some disturbing news to share with you.
Mam kilka niepokojących wiadomości, z którymi chciałbym się z tobą podzielić.

Sorry to interrupt, but I just confirmed some very disturbing news.
Przepraszam, że przerywam, ale... czy mogę tylko usłyszeć potwierdzenie dla bardzo niepokojących wiadomości?

It is unfortunate that disturbing news from Pakistan has become all too common, nearly every day.
Ogromna szkoda, że niepokojące wieści z Pakistanu stały się zbyt powszechne, słyszymy je niemal każdego dnia.

The restrictions placed on the financial resources for these objectives are disturbing.
Niepokojące są ograniczone środki finansowe na te cele.

A blonde lady with a disturbing story about a knife.
Blondynka z niepokojącą historią o nożu.

She has shown me a great many disturbing things.
Pokazała mi bardzo wiele niepokojących rzeczy.

It is very disturbing to see how particular countries have so easily allowed Russia to manipulate them.
Jest rzeczą bardzo niepokojącą, że poszczególne kraje Unii tak łatwo pozwalają Rosji sobą manipulować.

Luckily, that disturbing thought was shoved out of my mind by something else.
Na szczęście, ta niepokojąca myśl została wyparta z mojego umysłu przez coś innego.

Of course you see no problem in disturbing everyone's pleasant morning with your buzzing.
Oczywiście nie widzi pan problemu w zakłócaniu wszystkim miłego poranka, tym brzęczeniem?

Bob, I don't think he wants anyone disturbing him.
Bob, nie myślę on chce ktoś niepokojący jego.

This might well be the most disturbing thing I've ever seen at this school.
To chyba najbardziej niepokojąca rzecz, jaką widziałem w tej szkole.

Then one month, I began to notice disturbing things.
Aż pewnego miesiąca, zaczęłam zauważać niepokojące rzeczy.

It is disturbing, but does not to get used to it.
To pewnie kłopotliwe, ale pewnie do tego się nie da przyzwyczaić.

I assure you, for something so disturbing, it is quite undisturbed.
Zapewniam was, coś tak niepokojącego nie zostało jeszcze naruszone.

Other patients express themselves through art... which can also be disturbing.
Inni pacjenci wyrażają się przez sztukę... co też może byc niepokojące.

Well, it's too late and you're disturbing the peace.
Dobrze, ale jest już późno i zakłócacie państwo spokój.

We have a built-in allergy to unpleasant or disturbing information.
Mamy alergię na nieprzyjemne i niepokojące wiadomości.

I know he's upset, but he's been saying some things that are really disturbing.
Wiem, że się martwi, ale... powiedział parę rzeczy, które naprawdę niepokoją.

This situation is very disturbing and requires an explanation.
Sytuacja ta jest bardzo niepokojąca i wymaga wyjaśnienia.

She truly has quite a disturbing sense of humor.
Ona naprawdę ma bardzo niepokojące poczucie humoru.

I'm afraid there was a rather disturbing incident today.
Obawiam się, że był tam dzisiaj dość niepokojący incydent.

Are sick. You're right. There's no point in disturbing them until we know more.
Są chore i nie będziemy ich angażować, dopóki nie dowiemy się więcej.

I would like to apologise, sir, for disturbing you.
Proszę wybaczyć, że panu przeszkadzam.

Mother receives a disturbing phone call, informing her that he has collapsed.
Matka odbiera niepokojący telefon, informujący ją, że się przewrócił.

I find your reluctance to relinquish military control of the gate disturbing.
Uważam pana niechęć do oddania przez wojsko kontroli nad Wrotami za niepokojącą, generale.

It is all the more disturbing, as the village of the year contest noons.
Jest to tym bardziej niepokojące, że zbliża się konkurs na wieś roku.

There are also some disturbing silences in this report.
W sprawozdaniu są też niepokojące przemilczenia.