Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) rozłam, brak jedności, zgody;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

brak jedności, brak zgody, rozbicie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZBICIE JEDNOŚCI

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Niezgoda

rozbicie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

brak jedności
~ of command - brak jednolitego dowodzenia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We have avoided much of the disunity and disagreements of previous institutional debates.
Uniknęliśmy wielu rozłamów i sporów, jakimi charakteryzowały się wcześniejsze debaty instytucjonalne.

statmt.org

in writing. - (HU) In half a year, the European Union has moved from a hopeful situation to almost complete disunity.
na piśmie. - (HU) W ciągu pół roku Unia Europejska przeszła od sytuacji pełnej nadziei do niemal całkowitego rozłamu.

statmt.org

The ideal of reunification must not be allowed to be whittled away by replacing the former political disunity with economic division.
Ideały zjednoczenia nie mogą zostać zaprzepaszczone i zastąpione dawnym rozdźwiękiem politycznym z podziałami gospodarczymi.

statmt.org

Every minute that we waste in disunity brings closer the destruction of our country!
Każda minuta, którą marnujemy, kłucąc się tutaj, przybliża nas do klęski naszego kraju.

Even though everyone had predicted disunity, we nevertheless achieved unity.
Mimo że wszyscy przewidywali brak jedności, osiągnęliśmy jedność.

We have avoided much of the disunity and disagreements of previous institutional debates.
Uniknęliśmy wielu rozłamów i sporów, jakimi charakteryzowały się wcześniejsze debaty instytucjonalne.

Nevertheless, the EU has been firm, even though the press has frequently painted a picture of disunity.
Mimo to UE była stabilna, choć prasa niejednokrotnie przedstawiała obraz braku jedności.

The ideal of reunification must not be allowed to be whittled away by replacing the former political disunity with economic division.
Ideały zjednoczenia nie mogą zostać zaprzepaszczone i zastąpione dawnym rozdźwiękiem politycznym z podziałami gospodarczymi.

The annulment of the legislation limiting the jurisdiction of military courts is yet another indication of the disunity within the country.
Unieważnienie ustawodawstwa ograniczającego jurysdykcję sądów wojskowych to jeszcze jeden dowód na brak jedności w tym kraju.

in writing. - (HU) In half a year, the European Union has moved from a hopeful situation to almost complete disunity.
na piśmie. - (HU) W ciągu pół roku Unia Europejska przeszła od sytuacji pełnej nadziei do niemal całkowitego rozłamu.

I am certain that the Turkish people will welcome much more a communication on disunity rather than a concealment of the real situation, which both Parliament and Europe as a whole have been doing for a long time.
Jestem przekonany, że naród turecki z większym zadowoleniem przyjmie komunikat w sprawie braku jednomyślności, niż ukrywanie rzeczywistej sytuacji, co zarówno Parlament, jak i Europa jako całość, czynili od długiego czasu.

The first is the disunity of the European Union. If it persists in the common foreign and security policy, we shall have no stability and no overcoming of ethnic divides in the Balkans.
Pierwsza to brak jedności w Unii Europejskiej i jeśli utrzyma się on we wspólnej polityce zagranicznej i polityce bezpieczeństwa, nie zdołamy zaprowadzić stabilności i nie pokonamy podziałów etnicznych na Bałkanach.

Conclusions like this flow directly from the Albertini report, which notes a lack of will on the part of Member States to conduct a common policy and the statements of some representatives of those Member States which have created the impression of disunity.
Wnioski takie płyną wprost ze sprawozdania Albertiniego, w którym odnotowano brak woli państw członkowskich do prowadzenia wspólnej polityki, a także wypowiedzi niektórych przedstawicieli tych państw, tworzące wrażenie rozłamu.