Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przekop, kanał, rów;
ditch eel - biologia amfiuma;
ditch reed - biologia trzcina pospolita;
last-ditch effort - ostatnia deska ratunku;

(Verb) otaczać / otoczyć rowem; rozwalać, rozwalić; porzucać, porzucić, zerwać, zrywać z, pozbywać, pozbyć się, wyrzucać, wyrzucić; (w)pakować do rowu, wykolejać, wykoleić; wymykać, wymknąć (się); lotnictwo wodować przymusowo; rolnictwo okopać, okopywać;
ditch a plane - (wy)lądować przymusowo na morzu;
ditch a car - porzucać / porzucić samochód;
ditch a girl - porzucać / porzucić dziewczynę;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C rów, kanał.vt pozbywać się: to ~ a car porzucać samochód
to ~ one's plans zarzucać plany
(sl): to ~ sb zostawiać (rzucać) kogoś.~ cpd ~-water n dull as ~-water nudny jak flaki z olejem

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rów, wykop
kopać rów, (pot.) porzucać (coś, kogoś), wyrzucać, zarzucać
~ a car/ girl (pot.) ~porzucać samochód/dziewczynę
~ a plane wylądować przymusowo w morzu

Nowoczesny słownik angielsko-polski

fosa

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n
1. pot. morze, woda
2. rów, wykop, kanał

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s rów, kanał
lotn. wodowanie
antitank ~ rów przeciwczołgowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RÓW

BARIERA

KANAŁ

PRZEKOP

DRENOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N rów
V rzucać
V porzucać

Wordnet angielsko-polski

(a long narrow excavation in the earth)
rów, wykop, kanał, przykop

Słownik internautów

rów, kanał

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

rów~, drainage inż.san. rów odwadniający~, girdling inż.san. rów opaskowy~, roadside rów przydrożny

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

porzucić kogoś/ coś gdzieś, zostawić kogoś/ coś gdzieś

wagarować
nie przyjść gdzieś/ na coś

puścić kogoś kantem, rzucić kogoś, zerwać z kimś

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

okop

porzucać

rzucać

wywalać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

rów
~, anti infantry - rów przeciwpiechotny
~, anti tank - rów przeciwczołgowy
~, defensive - rów obronny
~, drainage - rów odwadniający
~, fortress - rów forteczny
~, roadside - rów przydrożny
~, tank - rów przeciwczołgowy
~, watery - rów zawodniony

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

rów
rów odpływowy
~, biological - rów biologiczny
~, covered rów przykryty
~, drain rów odwadniający
~, drainage rów melioracyjny, rów odwadniający
~, field rów śródpolny
~, girdling rów opaskowy
~, irrigation rów nawadniający
~, open rów otwarty
~, oxidation IS rów utleniający
~, roadside rów przydrożny
~, sewage rów ściekowy

Słownik techniczny angielsko-polski

rów m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So my own surgeon performed the procedure in a last-ditch attempt to save my voice.
Więc mój własny chirurg przeprowadził zabieg, jako ostatnią deskę ratunku.

TED

A parliament that has self-respect does not ditch its traditional archiving system.
Szanujący się parlament nie rezygnuje z tradycyjnego systemu archiwizacji.

statmt.org

When they found her bloody clothes in a ditch two days later, I knew...
Kiedy znaleziono jej zakrwawione ubrania w rowie dwa dni później wiedziałem...

OpenSubtitles

It is a characteristic of Dutch farming that there are many ditches between pastureland.
Liczne kanały między pastwiskami stanowią charakterystyczny element holenderskiego rolnictwa.

statmt.org

For a harlot is a deep ditch; And a foreign woman is a narrow pit.
Bo nierządnica jest dół głęboki, a cudza żona jest studnia ciasna.

Jesus Army

But I can't be the only non-teenager who would still happily ditch the pen for good.

www.guardian.co.uk

The move has outraged many developing countries, including China, Brazil and India, who fear that rich countries will use the proposal to lay the foundations to ditch the Kyoto protocol and replace it with a much weaker alternative.

www.guardian.co.uk

I'd roll into the ditch and he'd walk past.

www.guardian.co.uk

David Miliband, the Labour leadership frontrunner, must ditch his attachment to Blairite policies on privatisation and globalisation if he is to avoid splitting the party, the leader of Britain's biggest public sector union insists today.

www.guardian.co.uk

We found his car in a ditch outside of town.
Znaleźliśmy jego samochód w rowie, za miastem.

Less than 50 yards from the ditch they found her body in.
Mniej niż 50 jardów do rowu w którym znaleźli jej ciało.

How could she ditch me, and then have another kid?
Jak ona mogła mi to zrobić, i mieć dziecko z kimś innym niż tata?

She died in a ditch beside the road, probably hours later.
Zmarła w rowie przy drodze, pewnie kilka godzin później.

Ditch her, so you wouldn't have to share your score?
Pozbyłeś się jej, by nie dzielić się łupem?

If we get stuck in a ditch, I can walk.
Jeśli jesteśmy zablokowani w rowie, możemy iść.

You should ditch this place and go for the adventure.
Powinnaś porzucić to miejsce i poszukać przygody.

That's funny because I don't remember being in a ditch.
Zabawne, bo nie przypominam sobie spania w rowie.

Well, I could have the ditch flooded in a few days.
Cóż, mogę zalać przekopy za kilka dni.

That's why we get the food and then ditch her ass.
Dlatego dostajemy żywność i wtedy pozbywamy się jej osła.

Who brought us human remains just to ditch a little paperwork?
Kto przyniósł nam ludzkie szczątki po to, żeby uniknąć odrobiny papierkowej roboty?

How about I ditch everybody and we go somewhere for a drink.
Może zostawię wszystkich i pójdziemy gdzieś w ciche miejsce na drinka?

Well, I don't want to ditch this plane on some ice field.
Więc, nie zamierzam rozbić tego samolotu na jakimś lodowym polu.

At least let me know you're not drunk in a ditch somewhere.
Przynajmniej daj znać, że nie leżysz pijana w jakimś rowie.

What happens when it falls and our ditch goes dry?
Co się stanie, kiedy opadnie i nasze przekopy wyschną?

Or maybe he's laying in a ditch somewhere, left for dead.
Może leży gdzieś w rowie, zostawiony na śmierć.

I'd be having more fun if we could ditch the weekend warriors.
Ty bawiący jeszcze?. miałbym więcej zabawy jeżeli moglibyśmy zarzucić wojowników weekendu.

But no one ever dared to jump over the death ditch.
Ale nikt nigdy nie ośmielił się przeskoczyć przez ten dół śmierci.

Princess, you're the only woman I care about enough to ditch at the altar.
Księżniczko, jesteś jedyną kobietą, na której zależy mi na tyle, aby zwiać sprzed ołtarza.

We bought a well there, and now we're digging a ditch.
Kupiliśmy tam studnię, a teraz kopiemy rów.

Neighbors to find you in the ditch next to the tractor.
Sąsiedzi cię znaleźli w rowie obok ciągnika.

Hey, meet me out front, I gotta ditch this guy.
Spotkamy się na zewnątrz, muszę zgubić gościa.

I don't want to end up in a ditch.
Nie chcę skończyć w rowie.

For all I know, you killed him and left him in a ditch.
Nie żyje? Pewnie go zabiłeś i zostawiłeś w jakimś rowie.

Did you think you could ditch, and I wouldn't find out?
Myślisz, że będziesz mogła iść na wagary, a ja się nie dowiem?

There was a ditch or something in the road.
Na drodze był rów lub coś innego.

That doesn't give you the right to ditch me!
Nie daje ci to prawa, by mnie porzucić!

Bet ya know every hole and ditch in this town.
Założę się się znacie.. każdą dziurę w tym mieście.

When I got there, it was the same ditch.
Kiedy tam dotarłem, to był ten sam dół.

Or I could take her for coffee and ditch her with the bill.
Albo... Mogę wziąć ją na kawę i zostawić z rachunkiem.

Pop champagne while you're in the bottom of a ditch somewhere?
Pić szampana, podczas gdy ty jesteś gdzieś na dnie rowu?

Somebody squeezed me on the highway and I drove into a ditch.
Ktoś mnie zepchnął z drogi i wjechałam w rów.

How do I get her to ditch her boyfriend, though?
To jak ją zmuszę do zerwania z chłopakiem?

Well, otherwise, he was just a bloke in a ditch.
W przeciwnym razie, byłby tylko facetem w rowie.

Enough time for her to down the drink I brought her and ditch me.
Wystarczający raz dla niej do w dół napój, który przyniosłem jej i zarzuciłem mnie.

I've seen men rape an old crippled woman in a wet ditch.
Widziałem mężczyznę gwałcącego starą, kaleką kobietę... w mokrym rowie.

Why did you go down in that stinking rotten ditch?
Po co poszedłeś do tego śmierdzącego kanału?

We found him in a ditch with a kitchen knife in his back.
Znaleźliśmy go w rowie z kuchennym nożem w plecach.

But let me tell you, it's better than digging a ditch
Ale coś ci powiem, lepsze to od kopania rowów

When my boat sank, it was either ditch the lot or drown.
Gdy tonęła łódź mogłem albo go zrzucić, albo pójść na dno.

Now that I'm talking to you, I want to ditch the whole damn thing.
Teraz, kiedy o tym z tobą mówię chętnie machnąłbym ręką na to wszystko.

So I pushed her into the ditch to hide her body.
Zaciągnąłem ją do wykopu, aby ukryć jej ciało.

Yeah, in a ditch someplace with a hole in his head.
Tak, gdzieś porzucony z dziurą w głowie.

In a last ditch effort, Blake is pulling their goalie.
W ostatnim wysiłku rowu, Blake pociąga ich bramkarza.

State of Mississippi wants this here ditch cleared by sundown.
Stan Missisipi chce, żeby ten rów był gotowy przed zmrokiem.

Why they dig a ditch, around the entire Fort?
Dlaczego wykopali rów wokół całego fortu?

I'm sure she threw the kimono in the ditch because it had been hers.
Jestem pewna, że wrzuciła to kimono do rowu, bo należało do niej.

When they found her bloody clothes in a ditch two days later, I knew...
Kiedy znaleziono jej zakrwawione ubrania w rowie dwa dni później wiedziałem...

We have to ditch that van, I told you to disappear man
Miałeś pozbyć się tego vana. Mówiłem, żebyś pozbył się vana, człowieku!