(Noun) mieszkanie; biznes miejsce płatności; administracja miejsce stałego zamieszkania;
domicile of origin - kraj urodzenia;
(Verb) zamieszkiwać; biznes oznaczać miejsce płatności; osiedlić (kogoś, gdzieś), dać mieszkanie;
n (dwelling) miejscestałegozamieszkania
1. miejsce płatności, domicyl
2. stała siedzibapermanent ~ stałe miejsce zamieszkania temporary ~ czasowe miejsce zamieszkania
n
1. miejsce płatności (weksla), domicyl
2. stała siedzibalaw of the country where a person has his domicile prawo miejsca zamieszkania matrimonial domicile miejsce zamieszkania małżonków permanent domicile stałe miejsce zamieszkania temporary domicile czasowe miejsce zamieszkaniavt umiejscawiać weksel
domicyl m
domicyl (handlowy), miejscepłatności, miejsce zamieszkania
domicyl m, miejsce zamieszkania
n form. miejsce zamieszkania
MIEJSCE STAŁEGO ZAMIESZKANIA
DOMICYL
DOMICYLOWAĆ
ZAMIESZKAĆ
( (law) the residence where you have your permanent home or principal establishment and to where, whenever you are absent, you intend to return
every person is compelled to have one and only one domicile at a time
"what's his legal residence?")
domicyl
synonim: legal residence
zamieszkiwać
miejsce pobytu
miejsce zamieszkania, zamieszkanie, domicyl
law of the country where a person has his domicile: prawo miejsca zamieszkania
matrimonial domicile: miejsce zamieszkania małżonków
permanent domicile: stałe miejsce zamieszkania
temporary domicile: czasowe miejsce zamieszkania
miejsce
mieszkać
umiejscowić
miejsce zamieszkania
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It is even more difficult when the debtor is domiciled in another Member State.
Jest to jeszcze trudniejsze, kiedy dłużnik ma siedzibę w innym państwie członkowskim.
Malta, however, allowed the registration of a divorce obtained elsewhere provided the person was either a national or domiciled in the country where the divorce was given.
Jednak Malta zezwoliła na rejestrację rozwodu otrzymanego w innym kraju, jeżeli osoba była obywatelem kraju, w którym rozwodu udzielono, lub na stałe w nim zamieszkiwała.
Thus, assets issued by entities domiciled outside the EEA or the non-EEA G10 countries will not be eligible, irrespective of whether a guarantee by an entity established in the EEA is available.
Tym samym aktywa emitowane przez podmioty inne niż wymienione nie będą uznawane za kwalifikowane, nawet w przypadku udzielenia gwarancji przez podmiot z siedzibą w EOG.
No longer will the international team field players on reputation, past achievement and club domicile but rather those in form and with regular playing time behind them".
Unit sent to the suspect's residence reports that the domicile is empty.
Jednostka wysłana do posiadłości podejrzanego informuje, że dom jest pusty.
We've got an armed man on every civilian domicile.
W każdym domu mamy uzbrojonego człowieka.
Is your canine locked up or secured within your domicile?
Czy twój pies jest zamknięty albo schowany w domu?
Now we looking over our new domicile
Teraz my oglądać ten nasz nowy kąt
In this cinema, I saw Truffaut's Domicile conjugal.
W tym kinie widziałem Domicile conjugal, Truffaut.
Domicile in St. Peter Port, Guernsey.
Zamieszkałego w St. Peter Port na wyspie Guernsey.
However, we also have many other obstacles, namely the obstacle that rights earned in one country often cannot be transferred to another country and the obstacle that an account can be opened if the domicile is given.
Napotykamy jednak na liczne inne przeszkody; mianowicie przeszkodą jest to, że prawa wypracowane w jednym kraju często nie mogą być przetransferowane do innego kraju oraz to, że konto może być utworzone tylko wtedy, gdy podane jest miejsce zamieszkania.