Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) o dwóch ostrzach, obosieczny; dwuznaczny; dwusieczny; dwustronny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dwuostrzowy, dwustronny, dwuznaczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DWUSIECZNY

OBOSIECZNY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. obosieczny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dwustronny

dwuznaczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is to give voice to the double-edged feeling that we have been left with by this Commission.
W ten sposób wyrażamy swe mieszane uczucia, jakie wzbudzili w nas kandydaci na komisarzy.

statmt.org

This double-edged feeling is reinforced by the fact that many Commissioners-designate blatantly played up to the European Parliament during the hearings.
Nasze mieszane uczucia wzmacnia fakt, że w przesłuchaniach wielu kandydatów na komisarzy poważnie rozczarowało Parlament Europejski.

statmt.org

It's a double-edged sword, being a rock wife.

www.guardian.co.uk

This is a double-edged propaganda weapon, inciting hysteria as much as rational caution and discussion.

www.guardian.co.uk

Bachmann, like the Tea Party movement as a whole, is a double-edged sword for the Republicans.

www.guardian.co.uk

This is to give voice to the double-edged feeling that we have been left with by this Commission.
W ten sposób wyrażamy swe mieszane uczucia, jakie wzbudzili w nas kandydaci na komisarzy.

The art of transformation is a double-edged sword.
Sztuka transformacji jest mieczem o dwóch końcach!

Culture is always a double-edged sword, and this is what is particularly interesting.
Kultura to zawsze miecz o dwóch ostrzach, co jest szczególnie interesujące.

First a long, sharp double-edged blade.
Pierwszą było długie, ostre podwójne ostrze.

Used unwisely, it becomes a double-edged sword.
Używanie tego nieodpowiedzialnie staje się bronią obosieczną.

I'm your grandmother. The double-edged lies needed to sustain a double-edged life.
Jestem twoją babcią. Obustronne kłamstwa potrzebne, by utrzymać podwójne życie.

That's a double-edged sword, my friend.
Ten miecz ma dwa ostrza, przyjacielu.

I am a double-edged sword
Jestem mieczem o dwóch ostrzach.

This double-edged feeling is reinforced by the fact that many Commissioners-designate blatantly played up to the European Parliament during the hearings.
Nasze mieszane uczucia wzmacnia fakt, że w przesłuchaniach wielu kandydatów na komisarzy poważnie rozczarowało Parlament Europejski.