(Verb) pomniejszać; zbagatelizować/bagatelizować;
bagatelizować
vt pomniejszać (znaczenie)
zbagatelizować
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We must not downplay the significance of these crimes, and we must not deny them.
Nie możemy nie doceniać znaczenia tych zbrodni i nie możemy im zaprzeczać.
So once you take up skydiving or smoking, you downplay the risks.
Jeśli więc myślimy o skokach ze spadochronem czy paleniu, umniejszamy ryzyko.
We tend to exaggerate spectacular and rare risks and downplay common risks -- so flying versus driving.
Mamy tendencję do wyolbrzymiania spektakularnego i rzadkiego ryzyka, a umniejszania zwyczajnych zagrożeń, jak latanie kontra prowadzenie samochodu.
The purpose of this resolution is to downplay the EU's support for the illegal unilateral declaration of independence by the Serbian province of Kosovo.
Przedmiotowa rezolucja ma na celu zbagatelizowanie poparcia UE dla nielegalnego jednostronnego ogłoszenia niepodległości przez serbską prowincję Kosowo.
My final comment is to Mr Leinen and Mr Arsenis, who both said that they were afraid that Cancún is being downplayed too much.
Moja ostatnia uwaga skierowana jest do panów posłów Leinena i Arsenisa, którzy mówili o swoich obawach dotyczących nadmiernego deprecjonowania spotkania w Cancún.
We must not downplay the significance of these crimes, and we must not deny them.
Nie możemy nie doceniać znaczenia tych zbrodni i nie możemy im zaprzeczać.
The purpose of this resolution is to downplay the EU's support for the illegal unilateral declaration of independence by the Serbian province of Kosovo.
Przedmiotowa rezolucja ma na celu zbagatelizowanie poparcia UE dla nielegalnego jednostronnego ogłoszenia niepodległości przez serbską prowincję Kosowo.
I would like to know why the Commission is so keen to downplay these irregularities given that the FVO, on its last mission to Brazil, confirmed that some certification authorities do not meet the necessary inspection standards.
Chciałbym wiedzieć, dlaczego Komisja tak chętnie bagatelizuje te nieprawidłowości, tym bardziej, że wyniki ostatniej inspekcji przeprowadzonej przez FVO w Brazylii, potwierdziły, że niektóre urzędy certyfikacji nie przestrzegają koniecznych standardów kontroli.