Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) straszny, okropny; wystraszony, przerażony; przerażający, budzący grozę/przerażenie/postrach;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wystraszony, przerażony

Nowoczesny słownik angielsko-polski

budzący postrach

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przerażony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Anyone who dreaded the emergence of a centralised, almighty 'superstate' should be more than reassured.
Ci, którzy obawiali się powstania scentralizowanego i wszechpotężnego superpaństwa mogą spać spokojnie.

statmt.org

Then we went on to the dreaded fractions.
Następnie przeklęte ułamki zwykłe.

TED

Home of the dreaded Heffalump.
Dom przerażających potworów.

OpenSubtitles

They sacrificed unto demons, [which were] no God, To gods that they knew not, To new [gods] that came up of late, Which your fathers dreaded not.
Ofiarowali dyjabłom, nie Bogu, bogom, których nie znali, nowym, którzy z bliska przyszli, których się nie bali ojcowie wasi.

Jesus Army

However, it must be said that executions by the dreaded and most barbaric method of stoning appear, thankfully, to be coming to an end.
Jednakże należy powiedzieć, że na szczęście wydaje się, iż Iran znosi egzekucje wykonywane najstraszliwszą i najbardziej barbarzyńską metodą kamieniowania.

statmt.org

Later that night, Jane grabbed me and told me to drag a lad called James up to the dreaded Night Toilet.

www.guardian.co.uk

Then we got the news Neil had always dreaded - his cancer had come back.

www.guardian.co.uk

"That's a prospect dreaded by many of our Chinese users, who have been vocal about their desire to keep Google.

www.guardian.co.uk

Journals Behaving BadlyNo discussion of science journalism would be complete without a mention of The dreaded Embargo.

www.guardian.co.uk

Why are you making such a big deal over this dreaded event?
Dlaczego robicie z tego tak wielką sprawę na tę straszliwą okazję?

Boy, I've dreaded the day you looked at me like this.
Bałem się dnia, w którym spojrzysz na mnie, jak teraz.

He dreaded being shot down alone without a girl to scream his name.
Bał się, że zostanie zastrzelony w samotności... ...bez dziewczyny, która będzie krzyczeć jego imię.

All my life I've awaited your coming and dreaded it.
Całe życie czekałem na twoje przyjście i bałem się tego jak samej śmierci.

And it was destiny that his kiss would break the dreaded curse.
I przeznaczone mu było, iż jego pocałunek, przełamie tragiczną klątwę.

Oh, God, I've dreaded this conversation since the day you were born.
O Boże, bałam się tej rozmowy odkąd się urodziłeś.

And there it was -- the question that Lynette always dreaded.
No i masz -- pytanie, którego Lynette zawsze się obawiała.

She entered that dreaded phase Where my very existence embarrasses her.
Weszła w fazę, kiedy moja obecność zawstydza ją.

The seven dreaded gateways are concealed in 7 cursed places.
Siedem straszliwych wrót... ukrytych jest w siedmiu przeklętych miejscach.

I have always dreaded to play Tchaikovsky, it's true.
Zawsze się bałam grać Czajkowskiego, to prawda.

Dreaded among breeders is a highly contagious disease called septic fever.
Postrach wśród hodowców, silnie zaraźliwa choroba zwana zakaźną gorączką.

Oh how i dreaded This day.
O jak bałam się tego dnia.

Oh, I always dreaded this moment.
Zawsze się bałem tej chwili.

That which I dreaded had happened.
Że, które bałem się zdarzyło się.

The most dreaded Kachina, is known as the 'Blue Star'.
Najstraszniejszy z Kachinas znany jest jako Niebieska Gwiazda

Anyone who dreaded the emergence of a centralised, almighty 'superstate' should be more than reassured.
Ci, którzy obawiali się powstania scentralizowanego i wszechpotężnego superpaństwa mogą spać spokojnie.

The dreaded cyclops of Elluvia is my father.
Strasznym cyklopem z Elluvi jest mój ojciec.

Are you or are you not the Dreaded cyclops of elluvia?
Jesteś czy nie jesteś strasznym cyklopem z Elluvii?

I remember how I dreaded it.
Pamiętam, jak sama się tego obawiałam.

What we dreaded has happened!
To czego się baliśmy, stało się!

However, it must be said that executions by the dreaded and most barbaric method of stoning appear, thankfully, to be coming to an end.
Jednakże należy powiedzieć, że na szczęście wydaje się, iż Iran znosi egzekucje wykonywane najstraszliwszą i najbardziej barbarzyńską metodą kamieniowania.

What I have dreaded all these months... ...has come to pass.
To, czego lękałem się przez wszystkie te miesiące... ...właśnie ma miejsce.

Yes. Darling, I've dreaded telling you... but Father's taking me to Bath tomorrow.
Najdroższy, bałam ci się powiedzieć, ale ojciec zabiera mnie jutro do Bath.

Captain Barbossa and his crew of miscreants sail from the dreaded Isla de Muerte.
Kapitan Barbossa i jego banda wypłynęli z Isla de Muerta.

I also ask myself how the perfectly valid comment about the blue card being a dreaded instrument of a further brain drain to Europe squares with the positions adopted elsewhere.
Zastanawiam się też, jak pogodzić bardzo trafną uwagę o tym, że niebieskie karty powodują niepożądany drenaż mózgów wskutek emigracji do Europy, ze stanowiskami zajmowanymi przy innych okazjach.

This is the same flag and anthem that you said had been dropped after the French and Dutch very sensibly said 'no' to the dreaded EU Constitution.
To ta sama flaga i hymn, które, jak pan wspomniał, porzucono po tym, jak Francuzi i Holendrzy bardzo rozsądnie powiedzieli "nie” budzącej postrach unijnej konstytucji.

Why is the fear of a two-state solution, of Israel and Palestine living side by side in peace, so dreaded by some that they prefer to inflict pain and suffering on their own people?
Dlaczego istnieje strach w odniesieniu do rozwiązania dwupaństwowego, Izraela i Palestyny istniejących obok siebie w pokoju, którego niektórzy tak się obawiają, że wolą sprowadzić ból i cierpienie na swych obywateli?