Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wymarzony, idealny;

(Verb) śnić, miewać sny; marzyć, śnić na jawie; przypuszczać;
dream away - tracić na marzenia;
dream sth up - wydumać/wymyślić coś;

(Noun) sen, marzenie senne; marzenie, sen na jawie;
like a dream - jak ta lala;
a dream come true - spełnienie marzeń;
waking dream - sen na jawie;
seem like a dream - wydawać się snem;
recurring dream - powtarzający się/powracający sen;
live in a dream world - żyć marzeniami;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(appearance in sleep) sen.
2.
(fantasy) marzenie.
3.
(bemused state): she goes about in a ~ jest stale myślami gdzie indziej.
4.
(delightful object) wymarzony przedmiot: ~ house wymarzony dom.vt/vi (pt, pp dreamed [dri: md] or dreamt [dremt] )
1.
(in sleep) śnić
mieć sen/miewać sny
I ~t of you śniłem o tobie.
2.
(imagine) marzyć: I never ~t of doing so nigdy nie marzyłem o tym, żeby to zrobić
(colloq): he ~t up a plan wymyślił plan.
3.
(spend time in reverie) marzyć, roić
she ~t away his life całe życie żyła marzeniami.~ cpds ~-land, ~-world n kraina marzeń
~-like adj zjawiskowy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(of/about) śnić (o), marzyć
sen, marzenie, mrzonka, urojenie
sb would never ~ of nigdy by nawet nie pomyślał o
like a ~ fantastycznie
~ away nic nie robić, marnować czas
~ up tworzyć w głowie, wymyślać, opracowywać
beyond wildest ~s poza najśmielszym oczekiwaniem

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

sen m, marzenie n

śnić vi, marzyć vi

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

sen, marzenie senne, marzenie, śnić, marzyć

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi marzyć, śnić, widzieć we śnie
s sen, marzenie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi marzyć, śnić
n sen, marzenie
dream world - świat marzeń

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SEN

MARZENIE

UROJENIE

MARA

ŚNIĆ

PRZEŚNIĆ

UROIĆ SOBIE

ZAROIĆ

MARZYĆ

POMARZYĆ

ZAMARZYĆ

PODUMAĆ

DOŚPIEWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V śnić
V marzyć
N sen
N marzenie
N jak z marzenia (praca, dom)
V Phras wymyślać

Wordnet angielsko-polski


1. (a cherished desire
"his ambition is to own his own business")
dążenie, dążność
synonim: ambition
synonim: aspiration

2. (a series of mental images and emotions occurring during sleep
"I had a dream about you last night")
marzenie senne, sen, marzenie, widzenie senne: : synonim: dreaming

3. (a cherished desire
"his ambition is to own his own business")
ambicja, żądza sukcesu, aspiracja, ambitność: : synonim: ambition
synonim: aspiration

4. (a fantastic but vain hope (from fantasies induced by the opium pipe)
"I have this pipe dream about being emperor of the universe")
mrzonka, złudzenie, utopia, miraż: : synonim: pipe dream

5. (imaginative thoughts indulged in while awake
"he lives in a dream that has nothing to do with reality")
rozmarzenie: : synonim: dreaming

Słownik internautów

sen
śnić

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

marzenie
sen
urojenie
mara

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wymarzony

wyśniony

Słownik religii angielsko-polski

sen m

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

marzenie
~, imperial; ~ of empire - marzenie o imperium
~ of one's life - marzenie życia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Beware the "socialist" puritans, they say, who want the world to be radically different, who dream dreams and scheme schemes, and worry that someone somewhere is having fun.

www.guardian.co.uk

His eventual dream is to become a paediatrician.

www.guardian.co.uk

But what emerges is anything but bland: while not as well written (indeed, it's a ghostwrite, with journalist dream Hampton), it is a book as revealing in its way as Bob Dylan's Chronicles or even Charles Mingus's Beneath the Underdog.

www.guardian.co.uk

His dream was to follow their upcoming British tour with a concert at the Albert Hall with the Jolly Boys playing alongside some of the artists whose work they have covered on the album.

www.guardian.co.uk

The dream of a future in Europe is a strong one for many people.
Wielu ludzi marzy o przyszłości w Europie.

And I'll dream about you for the rest of my life.
A ja będę marzyć o tobie przez resztę mego życia.

The woman of my dream and I've lost for all time.
Była kobietą moich marzeń, a ja ją straciłem na zawsze.

I dream about him sometimes, but he never looks the same.
Czasami o nim śniłam, ale nigdy nie wyglądał tak samo.

Did someone break in or you had a bad dream?
Czy ktoś się włamał czy miałaś tylko zły sen?

You're here because of something you saw in a dream?
Jesteś tu bo coś ci się przyśniło ?

People ask me the next day, What did you dream about?
Ludzie pytają mnie następnego dnia, co mi się śniło.

I hope you're still working hard on your music dream.
mam nadzieję, że pracujesz ciężko nad swoim muzycznym marzeniem.

Did you have a bad dream about me or something?
Miałeś o mnie zły sen czy coś?

You must be feeling happy to see your dream girl again.
Musisz być szczęśliwy, że znowu spotkałeś dziewczynę swoich marzeń.

I think you're just another part of a bad dream.
Myślę żeś tylko kolejną częścią złego snu.

Once upon a time in college, I had a dream.
Na studiach pewnego razu miałem sen.

And for sure I don't want to dream no more.
No i na pewno nie chcę już śnić.

I had a new dream a couple of days ago.
Parę dni temu znowu miałam sen.

But how did you finally get out of the dream?
Tak, ale jak się ostatecznie wydostałeś ze snu?

I want you too to become part of my private dream.
Chcę, żebyś ty też stała się częścią mojego małego, prywatnego snu.

And here you come out Or felt but a great dream!
I tu się zaczyna: Or felt but a great dream!

I don't know whether for real or in my dream.
Ja nie wiem czy na jawie czy we śnie.

I could show her things most people just dream about.
Mogę jej pokazać rzeczy, o ktôrych inni tylko marzą.

I don't want the whole my life just to dream.
Nie chcę marzyć przez całe życie.

I have no idea what he'd be doing in my dream.
Nie mam pojęcia co miałby robić w moim śnie.

The first one came to me last night in a dream.
Pierwsze przyszło do mnie ostatniej nocy, jako sen.

A year after my father died, I had a dream.
Po roku czasu jak zmarł mój ojciec, miałem sen.

You had another bad dream, just like all the others.
To był tylko zły sen, jak wcześniej.

What happened to me last night was not a dream.
To, co przydarzyło mi się w nocy nie było snem.

You´re not going to find the answer to your dream around here.
Tu nie znajdzie pan odpowiedzi na swój dręczący sen.

I know exactly what I'm going to dream about tonight.
Wiem dokładnie o czym będę śnić dzisiaj wieczorem.

I just want to get more students and help my father with his dream.
Chcę mieć więcej uczniów i pomóc mojemu ojcu spełnić jego marzenie.

Were we a part of someone's life when their dream came true?
Czy jesteśmy częścią kogoś życia, kiedy jego marzenia się spełniają?

Who am I to tell these men they cannot live their dream?
A kim ja jestem, żeby pozbawiać ich marzeń?

The day will come when they won't have time to dream of their God.
Nadejdzie dzień, że nie będą mogli, nawet śnić o tym ich Bogu.

After all I did to get here, half a dream is better than nothing.
Po tym wszystkim, co zrobiłem, aby tu się dostać, połowa marzenia jest lepsza, niż nic.

But in my dream, she does it for a guy.
Ale w moim śnie ona robi to dla faceta.

She said it was her dream come true to be my wife.
A ona, że jej marzeniem jest być moją żoną.

And before you know it, a different dream will begin.
A zanim pan się zorientuje, rozpocznie się inny sen.

Does this look like dream to you, white man from town?
Czy to wydaje ci się snem, Biały Człowieku z

Thanks to all of you who made this dream possible.
Dziękuję wszystkim, którzy przyczynili się do realizacji tego marzenia.

It will not have another dream for the rest of your life.
I nie będziesz miał snów do końca życia.

How can we all be having the same dream like this?
Jakim cudem my wszyscy, mamy ten sam sen.

I dream of such a place too, but to live there.
Marzę o miejscu pełnym harmonii, ale po to, by w nim żyć.

I had a dream once and you took that from me.
Miałam kiedyś marzenie, a ty mi je zabrałeś.

You need to come up with a dream, then act on it.
Musisz obrać sobie marzenie, a potem dążyć do jego spełnienia.

I never had to dream, because David was always there.
Nie musiałam nigdy marzyć, bo David od zawsze tu był.

After that, I saw his face in my dream every night.
Odtąd co noc śni mi się jego twarz.

The idea for all this really came from a dream?
Pomysł tego wszystkiego rzeczywiście wziął się ze snu?

Because you're able to see a dream, the future will come.
Ponieważ możesz zobaczyć marzenia, przyszłość przyjdzie.

What good is it to talk to her in my own dream?
Po co miałbym rozmawiać z nią we własnym śnie?

Please state your problem in the form of a dream.
Proszę zobrazuj nam problem w formie snu.

I had a dream about this white woman last night.
Śniła mi się w nocy ta biała kobieta...