(Noun) pchnięcie pod wodę;
get a ducking - zostać wrzuconym do wody wbrew woli;
pchnięcie (kogoś) pod wodę
pominięcie milczeniem
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
(PT) Madam President, the debate we are having here is ducking the most important issues.
(PT) Pani Przewodnicząca! W debacie, którą prowadzimy pomija się milczeniem najważniejsze kwestie.
We are not ducking the issue," he said.
I'm ducking out before Lorraine, because it's absolutely business as usual for her.
Could I write an example of a good piece of science journalism? At the risk of ducking the challenge (which I'd be lousy at, since I tend not to do much reporting on research anyway), that misses the point, because I don't think there should be a set way of doing things.
I remember talking to you, ducking out the back and going home.
Pamiętam, że rozmawiałam z panem, a potem wymknęłam się do domu.
I'd kill myself if he went out with this ugly ducking.
Zabiłabym się, gdyby on poszedł na randkę z tą brzydulą.
I only know that if anybody hits you, he better start ducking fast.
Wiem tylko, że jeśli ktoś wpadnie na ciebie, on lepszy start umyka szybko.
Well, he's been ducking it for more than a year, across three different continents.
No wiesz, ukrywa się przed tym już ponad rok, na trzech różnych kontynentach.
Harry: is he ducking out on us again?
Znowu się przed nami chowa?
But there's no point in ducking it.
Nie ma sensu się w to zagłębiać.
Ducking this issue calls for real leadership.
Schylając to rozmowy zagadnienia na poważnie przywództwo.
Now I'm ducking under crime scene tape.
Teraz schylam się pod taśmą Miejsce przestępstwa.
Me and Miss Rose were ducking for cover.
Ja i panna Rose chcieliśmy się ukryć.
So, perhaps a ducking in Locksley Pond would calm all our nerves.
Pewnie podtapianie w Stawie Locksley uspokoi nasze nerwy.
(PT) Madam President, the debate we are having here is ducking the most important issues.
(PT) Pani Przewodnicząca! W debacie, którą prowadzimy pomija się milczeniem najważniejsze kwestie.
Why are you ducking her?
Dlaczego jej unikasz? Będzie wesoło.
You been ducking me lately, Ray?
Ray, czyżbyś ostatnio mnie unikał?
Stan, I don't understand why you're ducking this whole Van Helsing thing.
Stan, nie rozumiem czemu tak przeżywasz tą całą sprawę z Van Helsingiem.
After your lecture on not ducking out...
Po twoim pouczeniu o tym by nie unikać...