(Noun) obowiązek, powinność, zajęcie, praca, funkcja; przebieg pracy; obciążenie; warunki pracy; opłata skarbowa; technika wydajność nominalna; szacunek; finanse cło, podatek; medycyna dyżur; militarny służba; obowiązek;
be duty bound to do sth - mieć obowiązek zrobienia czegoś, być zobowiązanym coś zrobić;
duty of water - rolnictwo ilość wody potrzebna do nawodnienia jednego akra ziemi;
port duties - finanse opłaty portowe;
appraisal of duty - (Noun) finanse wymiar cła;
duty call - grzecznościowa wizyta;
customs duties - finanse cła;
collect a duty - finanse pobierać cło;
stamp duty - finanse opłata skarbowa;
ad valorem duty - finanse cło od wartości;
take up one’s duties - zacząć pełnić obowiązki;
night duty - nocna służba, nocny dyżur;
excise duty - finanse akcyza;
be liable to duty - finanse podlegać ocleniu;
go on duty - zacząć służbę;
report for duty - meldować się na służbę; zameldować się na stanowisku;
registration duty - finanse opłata rejestracyjna;
my duties consist of - do moich obowiązków należy;
strong sense of duty - silne poczucie obowiązku;
motor vehicle duty - finanse podatek drogowy;
assessment of duty - finanse wymiar cła;
entrance duty - finanse cło importowe/przywozowe;
moral duty - moralny obowiązek;
neglect one’s duties - zaniedbać swoje obowiązki;
on duty - na służbie, na dyżurze;
off duty - po służbie, nie na służbie, wolny od obowiązku;
death duty - (Noun) podatek od spadku, podatek spadkowy;
out of duty - z poczucia obowiązku;
impose a duty - finanse nakładać cło;
exempt from duty - finanse zwolnić od cła;
impose a duty - finanse nakładać cło;
exempt from duty - finanse zwolnić od cła;
n C/U
1. (moral obligation) obowiązek, powinność
a ~ call oficjalna wizyta.
2. (official employment) służba
on ~ dyżurny
to come on ~ być na służbie
off ~ po służbie
to go off ~ schodzić ze służby
to take up one's duties przejmować obowiązki
~ officer oficer dyżurny.
3. (fig, of things) : a box did ~ for a table pudło posłużyło jako stół.
4. (fin) podatek, cło
customs ~ opłata celna.~ cpds ~ free adj wolny od cła
1. podatek
2. cło
3. obowiązek~ analysis analiza okresowa~ cleared cło opłacone~ inwards cło przywozowe~ paid cło opłacone~ unpaid cło nie opłaconeassessment of ~ wymiar cłacombined ~ cło mieszanecountervailing ~ cło wyrównawczecustom ~ opłata celnafinancial ~ cło fiskalneflat ~ cło ujednoliconefree of ~ wolne od cłafull ~ cło w pełnej wysokościindustrial ~ cło przemysłowemaximum ~ cło maksymalnemixed ~ cło mieszanepenalty ~ cło karneprohibitive ~ cło prohibicyjneretaliation ~ cło odwetowerevenue ~ opłata skarbowaspecific ~ cło specyficznestamp ~ opłata stemplowatransit ~ cło tranzytoweto levy a ~ pobierać cłoto remit a ~ zwolnić od cła
n
1. podatek
2. cło
3. obowiązekduty for revenue podatek dochodowy duty free bezcłowy, wolny od cładuty imposed by the court obowiązek nałożony przez sąd duty imposed by public law ciężar publicznoprawny duty of appear on court's summons obowiązek stawienia się na wezwanie sądu duty of customs cłoduty officer oficer dyżurny duty receipt kwit celny duty to carry out the legacies and instructions obowiązek wykonania zapisów oraz poleceń duty to depose in court obowiązek złożenia zeznania duty to inform the parties about their rights obowiązek pouczenia stron o przysługujących im prawach duty to satisfy the claims for the legitim obowiązek zaspokojenia roszczeń o zachowek ad valorem duty cło od wartościanti-dumping duty cło antydumpingoweassessment of duty wymiar cłabreach of duty naruszenie obowiązku civilian duty obowiązek cywilny combined duty cło mieszanecompensation duty cło wyrównawczedeath duty podatek od spadkudevolution of duty przejście obowiązku discriminating duty cło dyskryminacyjnedumping duty cło dumpingoweestate duty podatek od spadkuexcise duty opłata akcyzowaexport duty cło wywozoweflat duty cło ujednoliconefree of duty wolne od cłaimport duty cło przywozowelegal duty zobowiązanie cywilne penalty duty cło karnepreferential duty cło preferencyjneprotective duty cło ochronnescope of alimony duty zakres obowiązku alimentacyjnego stamp duty opłata stemplowauniform duty cło ujednoliconeto be liable to duty podlegać cłuto break a duty naruszać obowiązekto collect a duty pobierać cłoto exempt sth from duty zwalnić coś od cła (podatku) to impose a duty nakładać cłoto pay a duty płacić cłoto put a duty nakładać cło
cło, opłata
n
1. ek. opłata skarbowa
2. warunki pracy, przebieg pracy
3. obowiązek, powinność
obowiązek m, dyżur m
opłata celna
s obowiązek
służba
należność podatkowa
cło
off ~ po służbie
on ~ na służbie, na dyżurze
~ officer oficer dyżurny
fa-tigue ~ służba gospodarcza
guard ~ służba wartownicza
heavy ~ urządzenie przystosowane do pracy w ekstremalnych warunkach
to report for ~ meldować się do pełnienia służby (dyżuru)
to retire from active ~ przejść na emeryturę (w stan spoczynku)
n obowiązek, powinność
służba
cło
to exempt from duty - zwolnić od cła
off duty - po służbie
on duty - na służbie, na dyżurze
duty call - grzecznościowa wizyta
OBOWIĄZEK
POWINNOŚĆ
ASYSTOWANIE
FUNKCJA
SŁUŻBA
DYŻUR
USZANOWANIE
CŁO
PODATEK
CIĘŻAR
obowiązek
praca
zadania
cło
podatek
na służbie
nie na służbie
1. (a government tax on imports or exports
"they signed a treaty to lower duties on trade between their countries")
cło
synonim: tariff
2. (the social force that binds you to the courses of action demanded by that force
"we must instill a sense of duty in our children"
"every right implies a responsibility
every opportunity, an obligation
every possession, a duty"- John D.Rockefeller Jr)
obowiązek, powinność, ciężar: : synonim: responsibility
synonim: obligation
3. (work that you are obliged to perform for moral or legal reasons
"the duties of the job")
obowiązek: :
cło
dyżur
obowiązek, służba, powinność
[ [(pl. duties)] ]
1. obowiązek
powinność
2. dyżur
obowiązektech. obciążenie~, continuous obciążenie pełne (urządzenia) ~, environmental inspection obowiązek kontroli (stanu) środowiska~, investor’s obowiązek inwestora~, job obowiązek służbowy~, local authorities’ obowiązek władz samorządowych~ of a holder of waste obowiązek posiadacza odpadów~ of Care UK, pr. odpowiedzialność przedsiębiorcy za wytwarzane, gromadzone, przewożone, usuwane lub importowane odpady~, professional obowiązek zawodowy~, public service obowiązek służb publicznych~, recycling odp. obowiązek recyklingu~, regulatory obowiązek (wynikający) z tytułu przepisów, obowiązek (z tytułu) nadzoru~, reporting obowiązek składania sprawozdań~ to compensate for the losses obowiązek rekompensaty szkód~ to obtain licence obowiązek uzyskania zezwolenia
funkcja, obowiązek, powinność
cło, podatek
acknowledgment of duties entrusted to the company's bodies: kwitowanie władz spółki z wykonania przez nie obowiązków
breach of a duty: naruszenie obowiązku
civic duties: obowiązki obywatelskie
civilian duty: obowiązek cywilny
compensation duty: cło kompensacyjne
conjugal duty: obowiązek małżeński
contractual duty: obowiązek umowny
death-duties: podatek od spadku
devolution of duty: przejście obowiązku
discriminating duty: cło dyskryminacyjne
donation duty: podatek od darowizny
duties of Landlord and Tenant: prawo dzierżawy
duty imposed by the court: obowiązek nałożony przez sąd
duty imposed by public law: ciężar publicznoprawny
duty of care: obowiązek ostrożności
duty of supervision: obowiązek nadzoru
duty to appear following court's summons: obowiązek stawienia się na wezwanie sądu
duty to carry out the legacies and instructions: obowiązek wykonania zapisów i poleceń
duty to depose in court: obowiązek złożenia zeznań
duty to inform the parties about their rights: obowiązek pouczenia stron o przysługujących im prawach
duty to make a specific declaration of will: obowiązek złożenia oznaczonego oświadczenia woli
duty to mitigate damages: obowiązek złagodzenia szkód
duty to pay: obowiązek spłaty
duty to preserve the form of a notarial deed: obowiązek zachowania formy aktu notarialnego
duty to prove the guilt: obowiązek udowodnienia winy
duty to refrain from doing something: obowiązek nieczynienia
duty to return the benefit: obowiązek wydania korzyści
duty to satisfy the claims for the legitim: obowiązek zaspokojenia roszczeń o zachowek
duty to warn the accused: obowiązek uprzedzenia oskarżonego
evading the performance of one's duties: uchylenie się od wykonania nałożonego obowiązku
incompatibility of duties: sprzeczność funkcji
legacy duty: podatek spadkowy
legal duty: zobowiązanie cywilne, obowiązek prawny
moral duty: obowiązek moralny
one's duty as a citizen: obowiązek obywatelski
property duties: obowiązki majątkowe
scope of alimony duty: zakres obowiązku alimentacyjnego
share-related duties: obowiązki związane z akcjami
statutory duty: obowiązek ustawowy
to break a duty: naruszać obowiązek
to burden sb with a duty: obciążać kogoś obowiązkiem
to comply with sb's duties: uczynić zadość obowiązkom
to default on duties: uchybiać obowiązkom
to fail one's duty: zaniedbać obowiązek
to impose a duty: nakłądać obowiązek (upon sb.)
to neglect family duties: nie dopełniać obowiązków rodzinnych
to take up one's duties: objąć obowiązki
dług
obciążenie
oclić
obowiązek, cło
(pl. duties -) obowiązek; powinność; dyżur; tech. wydajność urządzenia; obciążenie maszyny zob.także duties -
~, active - US służba czynna
~, ambulance - służba sanitarna
~, barracks - służba garnizonowa
~, bounden - przen. święty obowiązek
~, combat - dyżur bojowy
~, convoy - służba patrolowania konwojów
~, field - służba polowa
~, frontier - służba ochrony granic
~, garrison - służba garnizonowa
~, government - obowiązek rządu, powinność rządu
~, guard - służba na posterunku, służba wartownicza
~, interior - służba wewnętrzna
~ levied on vessels coming to a port for shelter, royal - hist. podatek królewski na statki wchodzące dla schronienia się do portu
~, machine - wydajność maszyny
~, military - obowiązek wojskowy, służba wojskowa
~, national - obowiązek względem kraju, obowiązek względem narodu
~, night - dyżur nocny, służba nocna
~, off - wolny od służby
~, outpost - służba na posterunku
~, patrol - służba patrolowa
~, personal protection - obowiązek ochrony osobistej
~, professional - obowiązek zawodowy
~, pump - wydajność pompy
~, reconnaissance - służba zwiadowcza, służba patrolowa
~, sacred - przen. święty obowiązek
~, sea - służba na morzu
~, sentry - służba na posterunku, stanie na posterunku, służba wartownicza
~, soldierly - obowiązek żołnierski, powinność żołnierska
~ to defend one's country - obowiązek obrony kraju
~, varying - obciążenie zmienne maszyny
Słownik częstych błędów
Rzeczownik duty oznacza obowiązek, np. I pay you, so it is your duty to watch the kid! (Płacę ci, więc pilnowanie tego dziecka to twój obowiązek). Obligation natomiast oznacza raczej moralny obowiązek, np. You are under no obligation whatsoever to take care of her (Nie masz żadnego moralnego obowiązku opiekować się nią). Jednak w bardziej ogólnym znaczeniu zobowiązania, obowiązku wyraz ten może być używany wymiennie z duty, np. From now on it is your duty/obligation to keep your room tidy (Od teraz utrzymanie porządku w pokoju jest twoim obowiązkiem). F także obligation/bond
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The President, elected for a seven-year period, mainly performs ceremonial duties.
Prezydent wybierany na siedmioletnią kadencję pełni głównie funkcję reprezentacyjną.
On-call duty for firefighters, for example, need no longer be remunerated.
Nie wymaga się dalszego wypłacania wynagrodzenia na przykład za czas dyżuru strażaków.
Are there new opportunities here for adjusting quotas and duties accordingly?
Czy są jakieś nowe możliwości dostosowania odpowiednio kontyngentów i ceł?
Another major duty of customs in the EU is to tackle fraud, in particular 3 types:
Do zadań służb celnych należy również walka z oszustwami, przede wszystkim takimi, jak:
Reducing import duties by EUR 35 also changes the situation with regard to competition.
Obniżenie ceł przywozowych o 35 euro zmienia także sytuację w zakresie konkurencji.
- White said she was motivated by a duty to tell the story.
It is not acceptable to have equipment taken off soldiers once their tours of duty end, he says.
Since coming out, he has seen it as his duty to give interviews, to share his personal experiences, to be a figure of hope for those afraid to admit their sexuality, and to surprise, educate and challenge those - particularly in the macho world of team sport - who still struggle with prejudice.
Bernard Jenkin, the former frontbencher who has been appointed to negotiate with ministers, said Tories were duty bound to support the enabling legislation.
As of today you're on duty 24 hours a day!
Od dzisiaj macie być na służbie 24 godziny na dobę!
After all, my husband died in the line of duty.
Po tym wszystkim, mój mąż umarł spełniając swój obowiązek.
My duty, which is more than you seem able to do.
Wykonuję obowiązki, co jak się okazuje jest dla Ciebie zbyt trudne.
Duty does not mean we put our lives at risk.
Obowiązek nie oznacza, że musimy ryzykować swoim życiem.
Then we're here on duty every night until he calls us.
Wtedy będziemy tu każdej nocy, dopóki nie zadzwoni.
After only 24 hours I was called back to duty.
Zaledwie po jednej dobie, ponownie wezwano mnie na służbę.
Member States have a duty to put an end to this situation.
Obowiązkiem państw członkowskich jest zażegnanie tej sytuacji.
It was our duty, and we did not need to wait for anyone.
Było to naszym obowiązkiem i nie musieliśmy na kogokolwiek czekać.
But the duty of a police officer is never over.
Ale praca policji nigdy nie jest skończona.
My only duty is to the people of this land.
Mam powinność wobec ludzi z tej ziemi.
It is your duty to let us take those men away.
Ma pan obowiązek pozwolić nam zabrać tych ludzi.
For five stars, nothing is beyond the call of duty.
Przy pięciu gwiazdkach nic nie jest poza naszym obowiązkiem.
Now it is my duty to get you out of here.
Teraz moim zadaniem jest to by cię stąd wyciągnąć.
To be sure, it was your duty as a mother.
To był twój obowiązek, jako matki.
It's our duty to offer them a better place to live.
To nasz obowiązek zaoferować im lepsze miejsce do życia.
It is your duty to change the world, if you can.
To wasz obowiązek, zmienić świat, jeśli możecie.
Do you ever take that off when you're on duty?
Zdejmujesz to, jak jesteś na służbie?
My duty is to serve the army in every way I can.
Moim obowiązkiem jest służyć armii na wszelkie sposoby.
Maybe it's time for me to get a better duty.
Może czas, abym dostał lepsze obowiązki.
I think we had not only the right but also the duty to do that.
Uważam, że mieliśmy nie tylko prawo, ale i obowiązek, aby to uczynić.
And it is our duty to find the reason for that.
A naszym obowiązkiem jest znaleźć tego powód
Home to bed. I've been on duty for 12 hours.
Do domu spać. byłem na dyżurze przez 12 godzin.
As head of security, is my duty to keep you alive.
Jako głowa gwarancji, moje cło ma utrzymać cię przy życie.
It is my duty to see that you stay here.
Moim obowiązkiem jest dopilnować, żeby pan pozostał w Casablance.
Because our duty is to by going to keep fighting.
Ponieważ naszym obowiązkiem jest iść dalej, nie przestawać walczyć.
I have a duty to my people to protect them.
Prezydencie Jing i pozostali, mam obowiązek obrony mego narodu.
Did me duty in the regular Army for a while.
Przez jakiś czas służyłem w regularnej armii.
I've made my peace, now you must do your duty.
Ja się już pojednałem, teraz ty musisz wykonać swój obowiązek.
I am a doctor, it is my duty to help these people.
Jestem lekarzem, moim obowiązkiem jest pomagać tym ludziom.
For once we get some action, and I'm off duty.
Pierwszy raz mieliśmy trochę akcji, a ja miałem wolne.
That is our first duty and we really need to work hard at it.
To nasz pierwszy obowiązek i naprawdę musimy ciężko nad tym pracować.
In my view, it is our duty to say that and we should continue doing so.
Moim zdaniem naszym obowiązkiem jest postępować tak dalej.
I think we had a duty to do this, but clearly it is not enough.
Uważam, że było to naszym obowiązkiem, ale niewątpliwie minuta ciszy nie wystarczy.
We had a name for guys like you when I was on active duty.
Kiedy byłem na służbie, takich jak ty nazywaliśmy...
It's my duty to tell you that the effort is not without risk.
Moim obowiązkiem jest was ostrzec, że wiąże się to z ryzykiem.
It's a hard time, and you have a duty to keep the peace.
To trudny czas, a ty masz obowiązek utrzymać pokój.
I believe we have a duty to those in need of our protection.
Uważam, że mamy obowiązek wobec tych, którzy potrzebują naszej pomocy.
That being so, the Commission has a duty to act.
Wobec tego Komisja musi przystąpić do działania.
We cannot allow doctors to be on duty for too long.
Nie możemy pozwolić na to, aby lekarze dyżurowali zbyt długo.
Europe now has a duty to the countries in this region.
Europa ma obecnie zobowiązania wobec krajów tego regionu.
But when love and duty are one, then grace is within you.
Ale gdy miłość i obowiązek idą w parze, to towarzyszy ci łaska.
Does that mean I can show up for duty tomorrow?
Czy to oznacza, że mogę jutro stawić się na służbie?
After that, my duty is to the city and our investigation.
Dam im jeszcze godzinę. Później mam obowiązki wobec miasta i śledztwa.
What other duty would you have me do, my lord?
Jakie inne obowiązki powierzysz mi, panie?
As your friend, it's my duty to ask the tough questions.
Jako przyjaciel mam obowiązek zadać ci parę trudnych pytań.
It is now your duty to protect society from them.
Jest teraz waszym obowiazkiem, by uchronic przed nimi spoleczenstwo.
Nothing out of the ordinary happened while I was on duty.
Nic niezwykłego nie zdarzyło się kiedy byłem na dyżurze.
You're the one telling me not to let him do heavy duty.
Nie jesteś jedyny, który powiedział mi nie do niech każdy ciężkiej pracy?
The duty was passed down to me for thousand years.
Obowiązek został przekazywany aż do mojej osoby przez tysiąc lat.
Truth is, you can't take straight duty in my company.
Prawda jest taka, że nie możesz podjąć zwyczajnej służby w mojej kompanii.