(Noun) egalitarysta/egalitarystka;
(Adjective) o egalitarystycznych poglądach, egalitarny, egalitarystyczny, równouprawniony;
adj (of principles) egalitarystyczny
równouprawniony, egalitarny
egalitarysta
adj form. egalitarny
n egalitarysta
egalitarny
egalitarysta
egalitarystyczny
egalitaryzm
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The approach, as you see, was an egalitarian one.
Jak państwo widzą, przyjęto podejście egalitarne.
These are ways of doing self-organization -- of doing entrepreneurship -- that are gentle, that are egalitarian.
Te sposoby tworzenia samoorganizacji -- przedsiębiorczości -- są delikatne, są egalitarne.
It's perfectly possible to create these social pressures which lead to more egalitarian societies.
Całkowicie możliwe jest stworzenie społecznej presji, która doprowadzi do powstania bardziej egalitarystycznego społeczeństwa.
Dialogue needs to be undertaken with social partners and civil society, contributing to achieving an increasingly egalitarian society.
Należy podjąć dialog z partnerami społecznymi i społeczeństwem obywatelskim, co przyczyni się do osiągnięcia coraz bardziej egalitarnego społeczeństwa.
In our classroom, there were children from all nationalities, yet this diversity did not necessarily lead to a cosmopolitan, egalitarian classroom democracy.
W naszej klasie były dzieci wszystkich narodowości. ~~~ Ta różnorodność jednak niekoniecznie prowadziła do kosmopolitycznej, egalitarnej demokracji wewnątrz klasy.
The approach, as you see, was an egalitarian one.
Jak państwo widzą, przyjęto podejście egalitarne.
Dialogue needs to be undertaken with social partners and civil society, contributing to achieving an increasingly egalitarian society.
Należy podjąć dialog z partnerami społecznymi i społeczeństwem obywatelskim, co przyczyni się do osiągnięcia coraz bardziej egalitarnego społeczeństwa.
Over the years, important legislation on equal treatment and gender mainstreaming in European policies has allowed us to move towards a more egalitarian society and labour market.
Z biegiem lat istotne prawodawstwo w sprawie równego traktowania i uwzględniania aspektu płci pozwoliło nam zbliżyć się do celu bardziej egalitarnego społeczeństwa i rynku pracy.
In addition, however, a commitment to high-quality employment and, above all, egalitarian employment that will better prepare us to face the future, without neglecting the fight against poverty.
Oprócz tego jednak zobowiązanie do wysokiej jakości zatrudnienia, a przede wszystkim do egalitarnego zatrudnienia, co lepiej nas przygotuje do stawienia czoła przyszłości, bez lekceważenia walki z ubóstwem.
I call on you, the Commission, the Council and Parliament to mobilise so that we leave behind a more egalitarian, fairer society that does more to harness the training of young girls and their intelligence.
Wzywam Państwa, Komisję, Radę i Parlament do mobilizacji, byśmy pozostawili po sobie bardziej egalitarne, uczciwsze społeczeństwo, które w większym stopniu korzysta z wykształcenia młodych kobiet i ich inteligencji.
In the same way, it will be the task of the European Parliament and the Council to find common ground for a rapid and effective response, creating the conditions for a more egalitarian and competitive Union, able to face up to the new challenges.
W ten sam sposób zadaniem Parlamentu Europejskiego i Rady będzie znalezienie wspólnego języka w zakresie szybkiego i skutecznego reagowania oraz stworzenia warunków dla równiejszej i bardziej konkurencyjnej Unii, mogącej stawić czoła nowym wyzwaniom.