(Adjective) elekcyjny, obieralny, wybieralny, wybrany; nowo obrany;
the governor elect - gubernator elekt;
the president elect - prezydent elekt;
the president elect - prezydent elekt;
(Noun) wybraniec, elekt;
god’s elect - wybrańcy Boga;
the elect - wybrańcy, wybrani;
(Verb) wybierać/wybrać, obrać/obierać;
elect sb mayor - wybrać kogoś na burmistrza;
elect to do sth - postanowić/zdecydować się coś zrobić;
elect sb president - wybrać kogoś na prezydenta;
elected office - urząd wybieralny;
elected office - urząd wybieralny;
adj wybrany
president ~ prezydent elekt.vt wybierać
the president is ~ed prezydent jest wybierany
he ~ed to go by bus zdecydował, że pojedzie autobusem
(as/to) wybierać (na/do)
elekt
vt wybierać w głosowaniuto elect by an absolute majority wybierać absolutną większością głosów to elect by a qualified majority wybierać kwalifikowaną większością głosów to elect by relative majority wybierać względną większością głosów to elect by simple majority wybierać zwykłą większością głosów
elekt m
elekt m, wybierać w głosowaniu
vt wybierać
adj wybrany, nowo obrany
NOWO OBRANY
PRZYSZŁY
WYBRANY
WYBRANIEC
ELEKT
WYBIERAĆ
OBIERAĆ
POSTANOWIĆ
wybierać
chcieć
(selected as the best
"an elect circle of artists"
"elite colleges")
elitarny
synonim: elite
elekt
wybierać, decydować się
elekt
adj. wybrany
wybrać w głosowaniu
to elect by an absolute majority: wybrać absolutną większością głosów
to elect by a qualified majority: wybrać kwalifikowaną większością głosów
to elect by relative majority: wybrać względną większością głosów
to elect by a simple majority: wybrać zwykłą większością głosów
chcieć
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It is an achievement that we cannot question before the next elections are over.
Jest to osiągnięcie, którego nie możemy zakwestionować przed kolejnymi wyborami.
Preliminary election results show a very small gap between the two contestants.
Wstępne wyniki wskazują, że między kandydatami jest bardzo mała różnica głosów.
The European Parliament is the elected body that represents the EU’s citizens.
Parlament Europejski jest organem demokratycznym reprezentującym obywateli UE.
Since the elections, the general human rights situation has become even worse.
Od czasu wyborów ogólna sytuacja dotycząca praw człowieka jeszcze się pogorszyła.
Elections must be synonymous with the choice that one expresses through a vote.
Wybory powinny być synonimem wyboru wyrażanego przez każdego za pomocą jego głosu.
Delegates are expected to elect new party leaders to fill spots left vacant for years.
Hodgson said he gave no consideration to a possible vacancy with England, having been touted as the leading candidate to succeed Fabio Capello should the Football Association elect to dismiss the Italian after England's dismal World Cup campaign.
The data - the last snapshot of the country's economic health before voters elect a new Congress on Tuesday - showed that gross domestic product grew at an annualised rate of 2% between July and September.
The funny thing is that a good proportion of the 350 Muslims in Kettering helped elect Hollobone in 2005.
Nothing will ever change if we continue to elect men like this.
Nic się nigdy nie zmieni. Jeśli dalej będzimy wybierać ludzi takich jak on.
Usually they wait 15 days to elect a new pope.
Zwykle czekają 15 dni zanim wybiorą nowego papieża.
And we did not elect you to be our spokesman.
I nie wybraliśmy cię na naszego rzecznika.
That's the amount you need in Korea to elect your own president.
To jest góra, której potrzebujesz żeby w Korei wybrano twojego własnego prezydenta.
The people did not elect you to make that choice, Eric.
Ludzie nie ciebie wybrali do podejmowania takich decyzji, Eric.
Want to get me to believe another will elect your successor.
Mam uwierzyć, że nie ty wybierasz swojego następcę?
Now they need to elect a successor for the council.
Muszą wybrać jego następcę do tego senatu!
We're going to elect a beauty queen from around here.
Wybierzemy królową piękności z tych tutaj.
As for the constitution, every nation has the right to elect representatives to its own government.
Jeżeli chodzi o konstytucję, każdy naród ma prawo do wybierania przedstawicieli, którzy zajmą następnie stanowiska w rządzie.
Unfortunately, we are also still not allowed to elect individual commissioners.
Niestety wciąż nie wolno nam też wybierać poszczególnych komisarzy.
Captain, why don't we turn this island into a democracy and elect a leader?
Niech pan posłucha. Dlaczego nie mielibyśmy stworzyć na tej wyspie demokracji i wybrać przywódcę?
Because we want democracy, freedom, elect a president who will be accountable.
Ponieważ chcemy demokracji, wolności, wybrać prezydenta, który będzie odpowiedzialny.
If you elect me president, my first act Will be to eliminate this so-called work of art.
Jeśli wybierzecie mnie na prezesa, moim pierwszym działaniem będzie pozbycie się tego tak zwanego dzieła sztuki.
Would it not therefore be easier to dissolve the people and elect another in their place?
Czy nie byłoby zatem łatwiej rozwiązać narodu i wybrać inny w jego miejsce?
We must elect a new leader as soon as possible.
Musimy wybrać nowego przywódcę najszybciej jak się da.
The bum thinks that if he burns me they'll elect him mayor.
Ten palant myśli, że jeśli mnie wykiwa, wybiorą go na burmistrza.
Well, you certainly have the right to elect your own lawyer,
Masz oczywiście prawo do wybrania sobie prawnika.
Khan has refused to go back home until he meets the President elect.
Zdecydował, że nie wróci do domu póki nie spotka się z prezydentem.
Of course, y'all didn't elect me for politics as usual.
Oczywiście, wszyscy, nie wybrała mnie na polityce jak zwykle.
I really hope they do not re- elect that fool, honestly.
Mam szczerą nadzieję, że nie wybiorą tego durnia ponownie.
Except... you'll never elect me cause of my commitment to the environment.
Oprócz tego... Nigdy nie lubiliście mnie z powodu mojego nastawienia do środowiska.
In democratic countries, the citizens elect the governing authorities.
W państwach demokratycznych obywatele wybierają władze.
The public would elect him to be president.
Opinia publiczna wybrałaby go na prezydenta.
People elect serious men to sheriff for them.
Ludzie wybierają poważnych ludzi na szeryfa.
Some have said: 'Why should we elect you?
Niektórzy argumentowali: "dlaczegóż to mielibyśmy pana wybrać?
Therefore, we should not dictate to the Egyptians who they should elect.
Dlatego nie powinniśmy dyktować Egipcjanom, kogo powinni wybrać.
I wanted to be one of the elect, one of the blessed.
Chciałem być jednym z wybranych, błogosławionych.
If you elect me, I promise I'il try and do something about it.
Jeśli mnie wybierzecie, to postaram się coś z tym zrobić.
Schedule-wise, you can elect to spend as much time with your Little...
Plan plan - sposób, możesz wybrać by spędzić tyleż czas z twoim Małym... Hej.
It is an absolute sovereign right of the Polish people to elect their government and President.
Wybór rządu i prezydenta jest absolutnie suwerennym prawem Polaków.
Should you elect to purchase the goods you must notify me by week's end.
Jeżeli zdecydujecie się na zakup towarów, proszę o powiadomienie mnie do końca tygodnia.
But I'il just take cold showers till they elect some gal president.
Będę brał zimny prysznic, dopóki nie wybiorą baby na prezydenta.
Some of them elect not to save.
Niektórzy decydują się nie oszczędzać.
Now only village co-op members can elect their leaders
Teraz tylko członkowie spółdzielni mogą wybierać swoje władze
I was recently asked by some people attending a public meeting why they should take the trouble to elect representatives to the European Parliament.
Ostatnio jacyś ludzie uczestniczący w publicznym spotkaniu zapytali mnie, po co mieliby się fatygować i wybierać posłów do Parlamentu Europejskiego.
And every time they elect me, I'm humbled.
I za każdym razem, kiedy mnie wybierają, jestem pokorny.
We elect the officers, and everything's discussed and voted on
Sami wybieramy oficerów, a o wszystkim się dyskutuje i głosuje
So therefore, I elect the first solution.
Więc, dlatego, wybieram pierwsze rozwiązanie.
This morning, in accordance with the Rules of Procedure, we must elect the President.
Zgodnie z Regulaminem dzisiejszego ranka musimy wybrać przewodniczącego.
And if they elect someone else foreman?
A jeśli wybiorą kogo innego?
Perhaps we should elect an interim leader?
Być może powinnyśmy wybrać tymczasowego przywódcę?
And every president elect its own repository.
I każdy prezydent elekt jego własny skład.
Someday maybe we elect a wheelchair guy?
Któregoś dnia może wybierzemy faceta na wózku?
So why didn't the committee elect Werden?
Więc dlaczego Komitet nie wybrał Werdena?
I try to elect this everything.
Tylko staram się to wszystko ogarnąć.
The provision stipulating that the Groups may elect a coordinator has been pushed through via the back door, and unnoticed by many.
1. Przepis stanowiący, że grupy polityczne mogą mianować jednego ze swych członków koordynatorem został przepchnięty tylnymi drzwiami, przez wielu niezauważony.
a feeling that they don’t know who to elect.
polityka ...myślę, że nie wiedzą kogo mają wybrać.
How many of the general public will elect Europe's prime minister, the President of the Commission?
Jak wiele osób spośród społeczeństwa będzie wybierało premiera Europy, czyli przewodniczącego Komisji?
If they elect you, please, don't refuse.
Jeśli cię wybiorą. Proszę cię, nie odmawiaj.
They'd probably elect you mayor.
Może wybiorą cię za to burmistrzem.