wybrane
wybrana
WYBRANY
POSTANOWIONY
OBRANY
wybrał
wybrany
adj. wybrany
wybrany
elected on grounds of seniority: wybrany na zasadzie starszeństwa
to declare selection: ogłaszać wybór
to declare elected by an absolute majority: ogłaszać wybranym absolutną większością głosów
to declare unanimously elected less two votes: ogłaszać wybranym jednogłośnie z wyjątkiem dwóch głosów
unanimously elected: jednomyślnie wybrany
obieralny
wybieralny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But why should an exception be made for the rich? Having only the wealthy elected to Congress hardly helps diversity of opinion or interest - except to bias it towards the wealthy.
If it is adopted, parliamentary elections will be held every five years, with a largely ceremonial president elected for a six-year term.
World leaders yesterday paid tribute to Kaczynski, who was elected in 2005 after defeating Tusk in a presidential vote.
But the two men formed a particular bond in the last few years through their shared concern for an America that has elected its first black leader - both men volunteered for the Obama campaign - but where the splits in society seem to be widening by the day.
He elected to stay behind to give us a chance.
Zdecydował się pozostać w tyle, by dać szansę nam.
It doesn't really matter if you get elected or not.
To nie ma znaczenia czy cię wybiorą czy nie.
If we only elected good men, we'd never have leaders.
Gdybyśmy mieli wybierać tylko dobrych ludzi, nigdy nie mielibyśmy przywódców.
The only person it does matter to is the one who gets elected.
Tylko ten, kto zostanie wybrany, bedzie miał z tego pożytek.
I know that a number of you were elected with very strong support.
Wiem, że wielu z państwa zostało uzyskało bardzo duże poparcie.
We have been elected to provide an answer to that.
Zostaliśmy wybrani, by znaleźć odpowiedź na te zagrożenia.
The only difference is that I was elected and you were not.
Jedyna różnica jest taka, że ja zostałem wybrany, a pani - nie.
These folks will do everything they can to help you get elected.
Ci ludzie zrobią wszystko, żeby pomóc ci zwyciężyć.
Yet, it is not run by the government or any elected official.
Nadal nie obsługiwany przez rząd Stanów Zjednoczonych lub cokolwiek oficjalnie wybrany.
Above all, we welcome the fact that a woman has been elected.
Jesteśmy szczególnie zadowoleni z tego, że wybrano kobietę.
We, the elected, can be heard in foreign policy, but no one needs to listen.
Nas, wybranych kandydatów, można usłyszeć w polityce zagranicznej, ale nikt nie potrzebuje nas słuchać.
I should be able to tell the people who elected me what is happening with the money.
Powinienem być w stanie powiedzieć ludziom, którzy mnie wybrali, co dzieje się z pieniędzmi.
Because our newly elected president is no friend of big business.
Bo nasz nowo-wybrany prezydent nie sympatyzuje z naszymi interesami.
Every elected official had better be asking themselves, are you doing as much also?
Każdy wybrany przedstawiciel powinien zadać sobie pytanie: Czy ty robisz, co w twojej mocy?
You can be a stupid white man and get elected president.
Możecie być głupim białasem a i tak możecie zostać prezydentem.
Hell, I even thought that the people elected the president.
Nawet myślałem, że ludzie wybierają prezydentów.
President Obama has been elected to office saying that he is going to put the environment first in his programmes.
Prezydent Obama został wybrany na swój urząd dzięki głoszeniu, iż w swoich programach da pierwszeństwo sprawom środowiskowym.
We have been elected to work for our people, represent them and protect their rights.
Zostaliśmy powołani do Parlamentu, by reprezentować interesy naszych ludzi, bronić ich praw i pracować dla nich.
You elected me to do my duty, and I'm going to.
Wybraliście mnie na służbę i zamierzam spełnić swój obowiązek.
The person elected must be a candidate both parties are happy with.
Wybrana osoba musi być kandydatem, z którego zadowolone będą obie strony.
However, that means we have to connect with the people who elected us.
Jednak oznacza to, że musimy łączyć się z ludźmi, którzy nas wybrali.
And butter was elected to the highest possible office available.
A masło zostało wywyższone do możliwie najwyższej pozycji.
If you had been elected in '60, Castro would be dead now.
Gdyby cię wybrano w '60, Castro byłby teraz martwy.
And you should not accept his resignation until he's elected.
I że nie przyjmie Pan jego rezygnacji dopóki nie zostanie wybrany.
A new leader, even a temporary one, has to be elected.
Nowy przywódca, nawet tymczasowy, musi zostać wybrany.
Every single promise made to us when we got that woman elected was broken.
Po dojściu do władzy, ta kobieta złamała wszystkie dane nam obietnice.
We all know it doesn't matter who gets elected president of Carver.
Wszyscy wiemy, że to nie ma znaczenia, kto zwycięży.
This is why the citizens have elected the members of the parliament.
Dlatego też obywatele wybrali posłów do parlamentu.
Who gave him the foolish idea of being elected to the Convention?
Kto mu podsunął ten głupi pomysł, by kandydować w wyborach do Konwentu?
We find this unacceptable and therefore elected to vote 'no'.
Uznajemy to za niedopuszczalne i z tego względu zdecydowaliśmy się głosować na "nie”.
Let us also make another point, that none of the Commissioners are actually elected by the people.
Kolejne spostrzeżenie jest takie, że tak naprawdę żaden z komisarzy nie zostaje wybrany przez obywateli.
If you get elected, will we live in the Quirinal or here?
Jeśli cię wybiorą, będziemy mieszkali w Krywinale czy tutaj?
If we nail the Diaz people, you might get elected to something.
Jeżeli na to pójdzie, a my przygwoździmy ludzi Diaza, możesz zostać wybrany...
You know what he said when we elected him?
Wiesz, co powiedział, gdy go wybraliśmy?
We have been elected to represent the people, not governments or institutions.
Zostaliśmy wybrani, aby reprezentować ludzi, a nie rządy czy instytucje.
A new government was elected through free and fair elections, recognised by all of us.
Nowy rząd został wybrany w wolnych i uczciwych wyborach, uznanych przez nas wszystkich.
He has already been elected, but was thrown out of the parliament in 1995.
Został wybrany do parlamentu, ale w 1995 roku go z niego wyrzucono.
Women can establish a good life for themselves and their children, but to do so they also need support from us as elected representatives.
Kobiety mogą zapewnić sobie i swoim dzieciom godne życie, ale w tym celu potrzebują wsparcia od nas, wybranych przedstawicieli społeczeństwa.
Well, I was not elected because my tolerance for metaphors.
W sumie, nie zostałem wybrany przez moją tolerancję do porównań.
Ask- what their president said that people elected him?
Zapytaj, co powiedział ich prezydent, kiedy ludzie go wybrali?
They did speak when they elected me President, not you.
Zadecydowali wybierając mnie na prezydenta, nie ciebie.
The role of elected representatives is to strive for the common good.
Rolą wybranych przedstawicieli jest dążenie do wspólnego dobra.
However, the elected government should listen to the message being sent by the people, that the country needs sound governance.
Jednak wybrany rząd powinien słuchać wysyłanego przez naród komunikatu, że kraj potrzebuje rozsądnego zarządzania.
It is important that we, as elected representatives, now take charge of the debate.
Jeżeli chodzi o tę debatę, istotnym jest, żebyśmy my, jako wybrani przedstawiciele, przejęli inicjatywę.
Ever since I was elected in 1999, we have had a cod recovery plan every year.
Od kiedy zostałem wybrany w 1999 roku, corocznie mieliśmy do czynienia z planem odnowienia zasobów dorsza.
She has never been elected to anything and no one knows who she is!
Nigdy nie została do niczego wybrana, i nikt nie wie, kim ona jest!
The young people elected to this Parliament are aged between 12 and 17.
Młodzież wybrana do tego Parlamentu jest w wieku od 12 do 17 lat.
And you elected let me think that I was here, myself alone
Ludzie może wybrać i eligiste zostawić się pomyśleć, że był tu, ja sam
Our new queen was just elected with that same campaign slogan.
Naszą nową królową wybrano właśnie, używając identycznego sloganu wyborczego.