Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) wyzwalać, emancypować, wyemancypować; zrównać/zrównywać w prawach, przyznać/przyznawać równe prawa; uwolnić, wyzwolić/wyzwalać; uwalniać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (women) emancypować
(slaves) wyzwalać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(from) emancypować, wyzwalać (z), uwalniać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt uwłasnowalniaćto emancipate a minor upełnoletniać

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

uwłasnowalniać, emancypować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

EMANCYPOWAĆ

WYEMANCYPOWAĆ

USAMOWOLNIAĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

uwłasnowolniać
to emancipate a minor: upełnoletniać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

These lessons actually help to emancipate individuals and make access to culture more democratic.
Lekcje te pomagają wyrównać szanse i zdemokratyzować dostęp do kultury.

statmt.org

And then we have Bree saying it's Andrew wanting to be emancipated so he can get at his trust fund so he can buy a car.
I słowa Bree, która mówi, że Andrew chcę się usamodzielnić, więc chce dostać swój fundusz i kupić samochód.

OpenSubtitles

Andrew's asking to be emancipated?
Andrew prosił o usamodzielnienie?

OpenSubtitles

It is and will increasingly be so, and only secularism can enable emancipated individuals and their communities to live and thrive.
Taka jest i będzie coraz bardziej, i tylko świeckość może umożliwić cieszącym się równymi prawami osobom i ich społecznościom życie w rozkwicie.

statmt.org

Emancipate yourself in the interests of the Union so that the EU itself, and no one else, will formulate its policies for the future in its own neighbourhood.
W interesie Unii proszę się wyswobodzić, aby sama UE, a nie ktoś inny formułował jej przyszłą politykę w jej sąsiedztwie.

statmt.org

"We hope to recruit you," the authors write, "to join an incipient movement to emancipate women .

www.guardian.co.uk

These lessons actually help to emancipate individuals and make access to culture more democratic.
Lekcje te pomagają wyrównać szanse i zdemokratyzować dostęp do kultury.

Maybe you could hire a lawyer and legally emancipate yourself.
Może możesz wynając prawnika i legalnie się wyzwolić.

And you think the Russians will let us emancipate?
I myślisz, że Rosjanie pozwolą nam się wyzwolić?

Cooperation does not mean undertaking pointless projects which merely generate business for the same old companies, but helping these countries to emancipate themselves.
Współpraca nie oznacza wdrażania bezsensownych projektów, które jedynie tworzą możliwości biznesowe dla wciąż tych samych starych firm, lecz pomoc tym krajom w uniezależnieniu się.

Emancipate yourself in the interests of the Union so that the EU itself, and no one else, will formulate its policies for the future in its own neighbourhood.
W interesie Unii proszę się wyswobodzić, aby sama UE, a nie ktoś inny formułował jej przyszłą politykę w jej sąsiedztwie.

The EU needs to emancipate itself at the forthcoming G20 financial summit from the role of vassal which it has played hitherto towards US policy and to implement strict rules and rigorous controls.
Na nadchodzącym szczycie G20 w sprawie finansów UE musi wyzwolić się z roli wasala, którą dotychczas odgrywała w stosunku do polityki Stanów Zjednoczonych i musi wdrożyć surowe zasady i rygorystyczne kontrole.